author | leseb <leseb> | 2002-07-29 15:54:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | leseb <leseb> | 2002-07-29 15:54:26 (UTC) |
commit | dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035 (patch) (unidiff) | |
tree | 0019e8d6fee723806ad46b0513c414f6cd353b8c /i18n/fr/libdialup.ts | |
parent | a7064f7b9a6515cc1e26823a2f969d90feb855a2 (diff) | |
download | opie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.zip opie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.tar.gz opie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.tar.bz2 |
Translation update by Jean-Philippe Combe
-rw-r--r-- | i18n/fr/libdialup.ts | 113 |
1 files changed, 57 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/fr/libdialup.ts b/i18n/fr/libdialup.ts index ef40095..bdf6391 100644 --- a/i18n/fr/libdialup.ts +++ b/i18n/fr/libdialup.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Dial-up </source> | 6 | <source>Dial-up </source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Connection par modem</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Account</source> | 10 | <source>Account</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Compte</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Username:</source> | 14 | <source>Username:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Nom d'utilisateur :</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>Password:</source> | 18 | <source>Password:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Mot de passe :</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ | |||
21 | <source>Phone:</source> | 22 | <source>Phone:</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Numéro de téléphone :</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ | |||
25 | <source>Name:</source> | 26 | <source>Name:</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Nom : </translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -29,3 +30,3 @@ | |||
29 | <source>Modem</source> | 30 | <source>Modem</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Modem</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
@@ -33,3 +34,3 @@ | |||
33 | <source>AT-dial:</source> | 34 | <source>AT-dial:</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>AT-dial :</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
@@ -37,3 +38,3 @@ | |||
37 | <source>ATDT</source> | 38 | <source>ATDT</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>ATDT</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
@@ -41,3 +42,3 @@ | |||
41 | <source>ATDP</source> | 42 | <source>ATDP</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>ATDP</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
@@ -45,3 +46,3 @@ | |||
45 | <source>Speed:</source> | 46 | <source>Speed:</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Vitesse de connection :</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
@@ -49,3 +50,3 @@ | |||
49 | <source>4800</source> | 50 | <source>4800</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>4800</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
@@ -53,3 +54,3 @@ | |||
53 | <source>9600</source> | 54 | <source>9600</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>9600</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
@@ -57,3 +58,3 @@ | |||
57 | <source>19200</source> | 58 | <source>19200</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>19200</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
@@ -61,3 +62,3 @@ | |||
61 | <source>38400</source> | 62 | <source>38400</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>38400</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
@@ -65,3 +66,3 @@ | |||
65 | <source>57600</source> | 66 | <source>57600</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>57600</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
@@ -69,3 +70,3 @@ | |||
69 | <source>115200</source> | 70 | <source>115200</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>115200</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
@@ -73,3 +74,3 @@ | |||
73 | <source>Wait time:</source> | 74 | <source>Wait time:</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Temps d'attente :</translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
@@ -77,3 +78,3 @@ | |||
77 | <source>1</source> | 78 | <source>1</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>1</translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
@@ -81,3 +82,3 @@ | |||
81 | <source>sec</source> | 82 | <source>sec</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>sec</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
@@ -85,3 +86,3 @@ | |||
85 | <source>Flow control:</source> | 86 | <source>Flow control:</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Contrôle de flux :</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
@@ -89,3 +90,3 @@ | |||
89 | <source>Hardware flow control</source> | 90 | <source>Hardware flow control</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Contrôle de flux matériel</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
@@ -93,3 +94,3 @@ | |||
93 | <source>Demand Dialing</source> | 94 | <source>Demand Dialing</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Demande de numérotation</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
@@ -97,3 +98,3 @@ | |||
97 | <source>Manual connect and disconnect</source> | 98 | <source>Manual connect and disconnect</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Connection et déconnection manuel </translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
@@ -101,3 +102,3 @@ | |||
101 | <source> seconds</source> | 102 | <source> seconds</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>secondes</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
@@ -105,3 +106,3 @@ | |||
105 | <source>Idle timeout:</source> | 106 | <source>Idle timeout:</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Duré d'attente sans activité :</translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
@@ -109,3 +110,3 @@ | |||
109 | <source>Automatic connect and disconnect</source> | 110 | <source>Automatic connect and disconnect</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Connection et déconnection automatique</translation> |
111 | </message> | 112 | </message> |
@@ -113,3 +114,3 @@ | |||
113 | <source>Manual connect, automatic disconnect</source> | 114 | <source>Manual connect, automatic disconnect</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Connection manuel, déconnection automatique</translation> |
115 | </message> | 116 | </message> |
@@ -117,3 +118,3 @@ | |||
117 | <source>Network</source> | 118 | <source>Network</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Réseau</translation> |
119 | </message> | 120 | </message> |
@@ -121,3 +122,3 @@ | |||
121 | <source>Auto-detect name servers</source> | 122 | <source>Auto-detect name servers</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Détection automatique des serveurs de nom</translation> |
123 | </message> | 124 | </message> |
@@ -125,3 +126,3 @@ | |||
125 | <source>Gateway</source> | 126 | <source>Gateway</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Passerelle</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
@@ -129,3 +130,3 @@ | |||
129 | <source>Auto-detect routing</source> | 130 | <source>Auto-detect routing</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Détection automatique du routage</translation> |
131 | </message> | 132 | </message> |
@@ -133,3 +134,3 @@ | |||
133 | <source>First DNS</source> | 134 | <source>First DNS</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Premier DNS</translation> |
135 | </message> | 136 | </message> |
@@ -137,3 +138,3 @@ | |||
137 | <source>Second DNS</source> | 138 | <source>Second DNS</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Second DNS</translation> |
139 | </message> | 140 | </message> |
@@ -141,3 +142,3 @@ | |||
141 | <source>Proxies</source> | 142 | <source>Proxies</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Serveurs relais (Proxies)</translation> |
143 | </message> | 144 | </message> |
@@ -148,3 +149,3 @@ | |||
148 | <source>Waiting for activity</source> | 149 | <source>Waiting for activity</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>En attente de réponse</translation> |
150 | </message> | 151 | </message> |
@@ -152,3 +153,3 @@ | |||
152 | <source>Initializing modem</source> | 153 | <source>Initializing modem</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Initialisation du modem</translation> |
154 | </message> | 155 | </message> |
@@ -156,3 +157,3 @@ | |||
156 | <source>Connecting</source> | 157 | <source>Connecting</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Connection</translation> |
158 | </message> | 159 | </message> |
@@ -160,3 +161,3 @@ | |||
160 | <source>Authenticating</source> | 161 | <source>Authenticating</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Authentification</translation> |
162 | </message> | 163 | </message> |
@@ -164,3 +165,3 @@ | |||
164 | <source>No dialtone</source> | 165 | <source>No dialtone</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Pas de tonalité</translation> |
166 | </message> | 167 | </message> |
@@ -168,3 +169,3 @@ | |||
168 | <source>No carrier</source> | 169 | <source>No carrier</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Pas de porteuse</translation> |
170 | </message> | 171 | </message> |
@@ -172,3 +173,3 @@ | |||
172 | <source>Number is busy</source> | 173 | <source>Number is busy</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Le numéro est occupé</translation> |
174 | </message> | 175 | </message> |
@@ -176,3 +177,3 @@ | |||
176 | <source>Timed out</source> | 177 | <source>Timed out</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Durée maximale sans activité atteinte</translation> |
178 | </message> | 179 | </message> |
@@ -180,3 +181,3 @@ | |||
180 | <source>Connection failed</source> | 181 | <source>Connection failed</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Echec de la connection</translation> |
182 | </message> | 183 | </message> |
@@ -184,3 +185,3 @@ | |||
184 | <source>Authentication Failed</source> | 185 | <source>Authentication Failed</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Echec de l'authentification</translation> |
186 | </message> | 187 | </message> |
@@ -188,3 +189,3 @@ | |||
188 | <source>Connected</source> | 189 | <source>Connected</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Connecté</translation> |
190 | </message> | 191 | </message> |
@@ -195,3 +196,3 @@ | |||
195 | <source>Proxy Settings</source> | 196 | <source>Proxy Settings</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Paramètres des serveurs relais (proxies)</translation> |
197 | </message> | 198 | </message> |
@@ -199,3 +200,3 @@ | |||
199 | <source>No proxies</source> | 200 | <source>No proxies</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Pas de serveurs relais</translation> |
201 | </message> | 202 | </message> |
@@ -203,3 +204,3 @@ | |||
203 | <source>Auto configure proxies</source> | 204 | <source>Auto configure proxies</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Configuration automatique des serveurs relais</translation> |
205 | </message> | 206 | </message> |
@@ -207,3 +208,3 @@ | |||
207 | <source>Set proxies</source> | 208 | <source>Set proxies</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Définition des serveurs relais</translation> |
209 | </message> | 210 | </message> |
@@ -211,3 +212,3 @@ | |||
211 | <source>Config:</source> | 212 | <source>Config:</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Configuration :</translation> |
213 | </message> | 214 | </message> |
@@ -215,3 +216,3 @@ | |||
215 | <source>Port:</source> | 216 | <source>Port:</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Port :</translation> |
217 | </message> | 218 | </message> |
@@ -219,3 +220,3 @@ | |||
219 | <source>HTTP:</source> | 220 | <source>HTTP:</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>HTTP :</translation> |
221 | </message> | 222 | </message> |
@@ -223,3 +224,3 @@ | |||
223 | <source>FTP:</source> | 224 | <source>FTP:</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>FTP : </translation> |
225 | </message> | 226 | </message> |
@@ -227,3 +228,3 @@ | |||
227 | <source>Host:</source> | 228 | <source>Host:</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Nom d'hôte :</translation> |
229 | </message> | 230 | </message> |
@@ -231,3 +232,3 @@ | |||
231 | <source>No proxies for:</source> | 232 | <source>No proxies for:</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Pas de serveurs relais pour :</translation> |
233 | </message> | 234 | </message> |