summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libdialup.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
commit31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff)
treee46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/libdialup.ts
parent25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff)
downloadopie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libdialup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libdialup.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/libdialup.ts b/i18n/fr/libdialup.ts
index 77e5938..ab221ed 100644
--- a/i18n/fr/libdialup.ts
+++ b/i18n/fr/libdialup.ts
@@ -1,252 +1,252 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DialupBase</name>
<message>
<source>Dial-up </source>
- <translation>Connection par modem</translation>
+ <translation>Connection Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Phone:</source>
<translation>Numéro de téléphone :</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation>Modem</translation>
</message>
<message>
<source>AT-dial:</source>
<translation>AT-dial :</translation>
</message>
<message>
<source>ATDT</source>
<translation>ATDT</translation>
</message>
<message>
<source>ATDP</source>
<translation>ATDP</translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation>Vitesse de connection :</translation>
</message>
<message>
<source>4800</source>
<translation>4800</translation>
</message>
<message>
<source>9600</source>
<translation>9600</translation>
</message>
<message>
<source>19200</source>
<translation>19200</translation>
</message>
<message>
<source>38400</source>
<translation>38400</translation>
</message>
<message>
<source>57600</source>
<translation>57600</translation>
</message>
<message>
<source>115200</source>
<translation>115200</translation>
</message>
<message>
<source>Wait time:</source>
<translation>Temps d&apos;attente :</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control:</source>
<translation>Contrôle de flux :</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware flow control</source>
<translation>Contrôle de flux matériel</translation>
</message>
<message>
<source>Demand Dialing</source>
<translation>Demande de numérotation</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect and disconnect</source>
<translation>Connection et déconnection manuel </translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>secondes</translation>
</message>
<message>
<source>Idle timeout:</source>
<translation>Duré d&apos;attente sans activité :</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic connect and disconnect</source>
<translation>Connection et déconnection automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect, automatic disconnect</source>
<translation>Connection manuel, déconnection automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect name servers</source>
- <translation>Détection automatique des serveurs de nom</translation>
+ <translation>Détection automatique des serveurs de noms</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
<translation>Passerelle</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect routing</source>
<translation>Détection automatique du routage</translation>
</message>
<message>
<source>First DNS</source>
<translation>Premier DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Second DNS</source>
<translation>Second DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Serveurs relais (Proxies)</translation>
</message>
<message>
<source>Device:</source>
- <translation>Périphérique:</translation>
+ <translation>Dispositifs :</translation>
</message>
<message>
<source>IrDA</source>
- <translation>irDA</translation>
+ <translation>IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>PCMCIA</source>
<translation>PCMCIA</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
- <translation>Serial</translation>
+ <translation>Série</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PppMon</name>
<message>
<source>Waiting for activity</source>
<translation>En attente de réponse</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing modem</source>
<translation>Initialisation du modem</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation>Connection</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticating</source>
<translation>Authentification</translation>
</message>
<message>
<source>No dialtone</source>
<translation>Pas de tonalité</translation>
</message>
<message>
<source>No carrier</source>
<translation>Pas de porteuse</translation>
</message>
<message>
<source>Number is busy</source>
<translation>Le numéro est occupé</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out</source>
<translation>Durée maximale sans activité atteinte</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation>Echec de la connection</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Failed</source>
<translation>Echec de l&apos;authentification</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxiesPageBase</name>
<message>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Paramètres des serveurs relais (proxies)</translation>
</message>
<message>
<source>No proxies</source>
<translation>Pas de serveurs relais</translation>
</message>
<message>
<source>Auto configure proxies</source>
<translation>Configuration automatique des serveurs relais</translation>
</message>
<message>
<source>Set proxies</source>
<translation>Définition des serveurs relais</translation>
</message>
<message>
<source>Config:</source>
<translation>Configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP:</source>
<translation>HTTP :</translation>
</message>
<message>
<source>FTP:</source>
<translation>FTP : </translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Nom d&apos;hôte :</translation>
</message>
<message>
<source>No proxies for:</source>
<translation>Pas de serveurs relais pour :</translation>
</message>
</context>
</TS>