summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libliquid.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
commit31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff)
treee46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/libliquid.ts
parent25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff)
downloadopie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libliquid.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libliquid.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts
index 1b7dcfb..5c19949 100644
--- a/i18n/fr/libliquid.ts
+++ b/i18n/fr/libliquid.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation>Thème &quot;Liquid&quot;</translation>
+ <translation>Thème Liquide</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
@@ -31,7 +31,7 @@
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation>Pointillé translucident, couleur de bouton</translation>
+ <translation>Pointillé translucide, couleur de bouton</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
@@ -43,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation>Couleur des textes</translation>
+ <translation>Couleur du texte</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>