summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopieui2.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/fr/libopieui2.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopieui2.ts32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopieui2.ts b/i18n/fr/libopieui2.ts
index bb36c35..e43f2a2 100644
--- a/i18n/fr/libopieui2.ts
+++ b/i18n/fr/libopieui2.ts
@@ -125,19 +125,15 @@
125 <name>OFileDialog</name> 125 <name>OFileDialog</name>
126 <message> 126 <message>
127 <source>FileDialog</source> 127 <source>FileDialog</source>
128 <translation type="unfinished">Sélection fichier</translation> 128 <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Open</source> 131 <source>Open</source>
132 <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> 132 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Save</source> 135 <source>Save</source>
136 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> 136 <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Select Directory</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142</context> 138</context>
143<context> 139<context>
@@ -185,15 +181,15 @@
185 <name>OFontSelector</name> 181 <name>OFontSelector</name>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Style</source> 183 <source>Style</source>
188 <translation type="unfinished">Style</translation> 184 <translation type="obsolete">Style</translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Size</source> 187 <source>Size</source>
192 <translation type="unfinished">Taille</translation> 188 <translation type="obsolete">Taille</translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 191 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
196 <translation type="unfinished">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> 192 <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation>
197 </message> 193 </message>
198</context> 194</context>
199<context> 195<context>
@@ -521,15 +517,19 @@ et </translation>
521 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 517 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
522 <message> 518 <message>
523 <source>FileDialog</source> 519 <source>FileDialog</source>
524 <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation> 520 <translation type="unfinished">Sélection fichier</translation>
525 </message> 521 </message>
526 <message> 522 <message>
527 <source>Open</source> 523 <source>Open</source>
528 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> 524 <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
529 </message> 525 </message>
530 <message> 526 <message>
531 <source>Save</source> 527 <source>Save</source>
532 <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> 528 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Select Directory</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534</context> 534</context>
535<context> 535<context>
@@ -543,15 +543,15 @@ et </translation>
543 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 543 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Style</source> 545 <source>Style</source>
546 <translation type="obsolete">Style</translation> 546 <translation type="unfinished">Style</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Size</source> 549 <source>Size</source>
550 <translation type="obsolete">Taille</translation> 550 <translation type="unfinished">Taille</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 553 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
554 <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> 554 <translation type="unfinished">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation>
555 </message> 555 </message>
556</context> 556</context>
557<context> 557<context>