author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:44:53 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:44:53 (UTC) |
commit | 2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256 (patch) (unidiff) | |
tree | 45fe5a8f821b6f658768e5587e695448a5b0a1ed /i18n/fr/libqpe.ts | |
parent | 5c09befbba79369629d23c8ecf3f78290c30d980 (diff) | |
download | opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.zip opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.gz opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.bz2 |
removed obsolete
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 28 |
1 files changed, 0 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 4607963..dd9e4bb 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -137,32 +137,24 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Show the next month</source> | 138 | <source>Show the next month</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Show December in the selected year</source> | 142 | <source>Show December in the selected year</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | </context> | 145 | </context> |
146 | <context> | 146 | <context> |
147 | <name>FileSelector</name> | 147 | <name>FileSelector</name> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>View</source> | ||
150 | <translation type="obsolete">Vue</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Create a new Document</source> | ||
154 | <translation type="obsolete">Créer un nouveau document</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Close the File Selector</source> | 149 | <source>Close the File Selector</source> |
158 | <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> | 150 | <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> |
159 | </message> | 151 | </message> |
160 | <message> | 152 | <message> |
161 | <source>Show documents of this type</source> | 153 | <source>Show documents of this type</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 155 | </message> |
164 | <message> | 156 | <message> |
165 | <source>Document View</source> | 157 | <source>Document View</source> |
166 | <translation type="unfinished">Vue "Document"</translation> | 158 | <translation type="unfinished">Vue "Document"</translation> |
167 | </message> | 159 | </message> |
168 | <message> | 160 | <message> |
@@ -179,28 +171,24 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
179 | </message> | 171 | </message> |
180 | <message> | 172 | <message> |
181 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation type="unfinished"></translation> |
183 | </message> | 175 | </message> |
184 | </context> | 176 | </context> |
185 | <context> | 177 | <context> |
186 | <name>FileSelectorView</name> | 178 | <name>FileSelectorView</name> |
187 | <message> | 179 | <message> |
188 | <source>Name</source> | 180 | <source>Name</source> |
189 | <translation>Nom</translation> | 181 | <translation>Nom</translation> |
190 | </message> | 182 | </message> |
191 | <message> | ||
192 | <source>There are no files in this directory.</source> | ||
193 | <translation type="obsolete">Ce répertroire est vide.</translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | </context> | 183 | </context> |
196 | <context> | 184 | <context> |
197 | <name>FindDialog</name> | 185 | <name>FindDialog</name> |
198 | <message> | 186 | <message> |
199 | <source>Find</source> | 187 | <source>Find</source> |
200 | <translation type="unfinished">Trouver</translation> | 188 | <translation type="unfinished">Trouver</translation> |
201 | </message> | 189 | </message> |
202 | </context> | 190 | </context> |
203 | <context> | 191 | <context> |
204 | <name>FindWidget</name> | 192 | <name>FindWidget</name> |
205 | <message> | 193 | <message> |
206 | <source>String Not Found.</source> | 194 | <source>String Not Found.</source> |
@@ -213,28 +201,24 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
213 | </context> | 201 | </context> |
214 | <context> | 202 | <context> |
215 | <name>FindWidgetBase</name> | 203 | <name>FindWidgetBase</name> |
216 | <message> | 204 | <message> |
217 | <source>Find</source> | 205 | <source>Find</source> |
218 | <translation>Trouver</translation> | 206 | <translation>Trouver</translation> |
219 | </message> | 207 | </message> |
220 | <message> | 208 | <message> |
221 | <source>Find what:</source> | 209 | <source>Find what:</source> |
222 | <translation>Trouver : </translation> | 210 | <translation>Trouver : </translation> |
223 | </message> | 211 | </message> |
224 | <message> | 212 | <message> |
225 | <source>&Find</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">&Trouver</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Category:</source> | 213 | <source>Category:</source> |
230 | <translation>Catégorie :</translation> | 214 | <translation>Catégorie :</translation> |
231 | </message> | 215 | </message> |
232 | <message> | 216 | <message> |
233 | <source>Start Search at:</source> | 217 | <source>Start Search at:</source> |
234 | <translation>Débuter la recherche à :</translation> | 218 | <translation>Débuter la recherche à :</translation> |
235 | </message> | 219 | </message> |
236 | <message> | 220 | <message> |
237 | <source>Dec 02 01</source> | 221 | <source>Dec 02 01</source> |
238 | <translation>01 Dec 02</translation> | 222 | <translation>01 Dec 02</translation> |
239 | </message> | 223 | </message> |
240 | <message> | 224 | <message> |
@@ -252,56 +236,44 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
252 | <source>Document View</source> | 236 | <source>Document View</source> |
253 | <translation>Vue "Document"</translation> | 237 | <translation>Vue "Document"</translation> |
254 | </message> | 238 | </message> |
255 | <message> | 239 | <message> |
256 | <source>Delete</source> | 240 | <source>Delete</source> |
257 | <translation>Effacer</translation> | 241 | <translation>Effacer</translation> |
258 | </message> | 242 | </message> |
259 | <message> | 243 | <message> |
260 | <source>File deletion failed.</source> | 244 | <source>File deletion failed.</source> |
261 | <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> | 245 | <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> |
262 | </message> | 246 | </message> |
263 | <message> | 247 | <message> |
264 | <source>Delete Icon and leave file</source> | ||
265 | <translation type="obsolete">Effacer l'icone et conserver fichier</translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Icon deletion failed.</source> | ||
269 | <translation type="obsolete">Echec de l'effacement de l'icone.</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Copy of </source> | 248 | <source>Copy of </source> |
273 | <translation>Copie de</translation> | 249 | <translation>Copie de</translation> |
274 | </message> | 250 | </message> |
275 | <message> | 251 | <message> |
276 | <source>Duplicate</source> | 252 | <source>Duplicate</source> |
277 | <translation>Dupliquer</translation> | 253 | <translation>Dupliquer</translation> |
278 | </message> | 254 | </message> |
279 | <message> | 255 | <message> |
280 | <source>File copy failed.</source> | 256 | <source>File copy failed.</source> |
281 | <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> | 257 | <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> |
282 | </message> | 258 | </message> |
283 | <message> | 259 | <message> |
284 | <source>Details</source> | 260 | <source>Details</source> |
285 | <translation>Détails</translation> | 261 | <translation>Détails</translation> |
286 | </message> | 262 | </message> |
287 | <message> | 263 | <message> |
288 | <source>Moving Document failed.</source> | 264 | <source>Moving Document failed.</source> |
289 | <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> | 265 | <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> |
290 | </message> | 266 | </message> |
291 | <message> | 267 | <message> |
292 | <source>File does not exist.</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">Le fichier n'existe pas.</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Hard Disk</source> | 268 | <source>Hard Disk</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation type="unfinished"></translation> |
298 | </message> | 270 | </message> |
299 | <message> | 271 | <message> |
300 | <source>Properties</source> | 272 | <source>Properties</source> |
301 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation type="unfinished"></translation> |
302 | </message> | 274 | </message> |
303 | </context> | 275 | </context> |
304 | <context> | 276 | <context> |
305 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 277 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
306 | <message> | 278 | <message> |
307 | <source>Details</source> | 279 | <source>Details</source> |