author | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
commit | 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (unidiff) | |
tree | a6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/fr/libqpe.ts | |
parent | 29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff) | |
download | opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2 |
use translations from BRANCH
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 169 |
1 files changed, 96 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index b047605..1ee56a7 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -5,9 +5,9 @@ | |||
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>All</source> | 6 | <source>All</source> |
7 | <translation>Tout</translation> | 7 | <translation>Toute</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Unfiled</source> | 10 | <source>Unfiled</source> |
11 | <translation>Non classé</translation> | 11 | <translation>Non classée</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
@@ -17,9 +17,9 @@ | |||
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Business</source> | 18 | <source>Business</source> |
19 | <translation>Professionel</translation> | 19 | <translation>Professionelle</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Personal</source> | 22 | <source>Personal</source> |
23 | <translation>Personnel</translation> | 23 | <translation>Personnelle</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | </context> | 25 | </context> |
@@ -50,5 +50,5 @@ | |||
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Category Edit</source> | 51 | <source>Category Edit</source> |
52 | <translation>Ediion des Catégories</translation> | 52 | <translation>Edition des Catégories</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
@@ -70,5 +70,5 @@ | |||
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Global</source> | 71 | <source>Global</source> |
72 | <translation>Global</translation> | 72 | <translation>Globale</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
@@ -113,5 +113,5 @@ | |||
113 | <source>Sorry, another application is | 113 | <source>Sorry, another application is |
114 | editing categories.</source> | 114 | editing categories.</source> |
115 | <translation>Désolé, une autre appliation | 115 | <translation>Désolé, une autre application |
116 | est en train d'éditer les catégories.</translation> | 116 | est en train d'éditer les catégories.</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
@@ -129,5 +129,6 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Show January in the selected year</source> | 130 | <source>Show January in the selected year</source> |
131 | <translation>Afficher Janvier dans l'année sélectionnée</translation> | 131 | <translation>Afficher Janvier dans l'année |
132 | sélectionnée</translation> | ||
132 | </message> | 133 | </message> |
133 | <message> | 134 | <message> |
@@ -141,5 +142,6 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
141 | <message> | 142 | <message> |
142 | <source>Show December in the selected year</source> | 143 | <source>Show December in the selected year</source> |
143 | <translation>Afficher Décembre dans l'année sélectionnée</translation> | 144 | <translation>Afficher Décembre dans l'année |
145 | sélectionnée</translation> | ||
144 | </message> | 146 | </message> |
145 | </context> | 147 | </context> |
@@ -148,5 +150,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
148 | <message> | 150 | <message> |
149 | <source>Close the File Selector</source> | 151 | <source>Close the File Selector</source> |
150 | <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> | 152 | <translation>Fermer le sélecteur de fichiers</translation> |
151 | </message> | 153 | </message> |
152 | <message> | 154 | <message> |
@@ -160,17 +162,19 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
160 | <message> | 162 | <message> |
161 | <source>Show documents in this category</source> | 163 | <source>Show documents in this category</source> |
162 | <translation>Afficher les documents dans cette catégorie</translation> | 164 | <translation>Afficher les documents |
165 | dans cette catégorie</translation> | ||
163 | </message> | 166 | </message> |
164 | <message> | 167 | <message> |
165 | <source>Click to select a document from the list</source> | 168 | <source>Click to select a document from the list</source> |
166 | <translation>Cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation> | 169 | <translation>Cliquez pour sélectionner un document |
170 | de cette liste</translation> | ||
167 | </message> | 171 | </message> |
168 | <message> | 172 | <message> |
169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 173 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
170 | <translation>, ou sélectionnez <b>Nouveau Document</b> pour créer un nouveau document.</translation> | 174 | <translation>, ou sélectionnez <b>Nouveau Document</b><br>pour créer un nouveau document.</translation> |
171 | </message> | 175 | </message> |
172 | <message> | 176 | <message> |
173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 177 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
174 | <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder aux propriétés du document.</translation> | 178 | <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder<br>aux propriétés du document.</translation> |
175 | </message> | 179 | </message> |
176 | </context> | 180 | </context> |
@@ -235,13 +239,13 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
235 | <message> | 239 | <message> |
236 | <source>Document View</source> | 240 | <source>Document View</source> |
237 | <translation>Vue "Document"</translation> | 241 | <translation>Vue Document</translation> |
238 | </message> | 242 | </message> |
239 | <message> | 243 | <message> |
240 | <source>Delete</source> | 244 | <source>Delete</source> |
241 | <translation>Effacer</translation> | 245 | <translation>Supprimer</translation> |
242 | </message> | 246 | </message> |
243 | <message> | 247 | <message> |
244 | <source>File deletion failed.</source> | 248 | <source>File deletion failed.</source> |
245 | <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> | 249 | <translation>Echec suppression fichier.</translation> |
246 | </message> | 250 | </message> |
247 | <message> | 251 | <message> |
@@ -255,5 +259,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
255 | <message> | 259 | <message> |
256 | <source>File copy failed.</source> | 260 | <source>File copy failed.</source> |
257 | <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> | 261 | <translation>Echec copie fichier.</translation> |
258 | </message> | 262 | </message> |
259 | <message> | 263 | <message> |
@@ -263,5 +267,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
263 | <message> | 267 | <message> |
264 | <source>Moving Document failed.</source> | 268 | <source>Moving Document failed.</source> |
265 | <translation>Echec lors du déplacement de fichier.</translation> | 269 | <translation>Echec déplacement fichier.</translation> |
266 | </message> | 270 | </message> |
267 | <message> | 271 | <message> |
@@ -282,5 +286,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
282 | <message> | 286 | <message> |
283 | <source>Comment:</source> | 287 | <source>Comment:</source> |
284 | <translation>Commentaire :</translation> | 288 | <translation>Infos : </translation> |
285 | </message> | 289 | </message> |
286 | <message> | 290 | <message> |
@@ -298,5 +302,6 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
298 | <message> | 302 | <message> |
299 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 303 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
300 | <translation>Chargement rapide (consomme de la mémoire)</translation> | 304 | <translation>Chargement rapide |
305 | (consomme de la mémoire)</translation> | ||
301 | </message> | 306 | </message> |
302 | <message> | 307 | <message> |
@@ -338,5 +343,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
338 | <message> | 343 | <message> |
339 | <source>Use custom rotation</source> | 344 | <source>Use custom rotation</source> |
340 | <translation>Utiliser une rotation personnalisée</translation> | 345 | <translation>Personnaliser la rotation</translation> |
341 | </message> | 346 | </message> |
342 | </context> | 347 | </context> |
@@ -345,5 +350,5 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
345 | <message> | 350 | <message> |
346 | <source>Owner Information</source> | 351 | <source>Owner Information</source> |
347 | <translation>Information du Propriétaire</translation> | 352 | <translation>Information Propriétaire</translation> |
348 | </message> | 353 | </message> |
349 | </context> | 354 | </context> |
@@ -423,6 +428,6 @@ for this program. | |||
423 | Please free up some space and | 428 | Please free up some space and |
424 | try again.</source> | 429 | try again.</source> |
425 | <translation>Un problème est survenu lors de la | 430 | <translation>Un problème est survenu lors de |
426 | création des informations de | 431 | la création des informations de |
427 | configuration du programme. | 432 | configuration du programme. |
428 | 433 | ||
@@ -434,7 +439,8 @@ ré-essayez.</translation> | |||
434 | Please free up some space | 439 | Please free up some space |
435 | before entering data</source> | 440 | before entering data</source> |
436 | <translation>Impossible de créer les fichiers de départ | 441 | <translation>Impossible de créer les fichiers |
437 | Veuillez libérer de la mémoire avant | 442 | de départ. Veuillez libérer de la |
438 | d'entrer des données</translation> | 443 | mémoire avant d'entrer des |
444 | données</translation> | ||
439 | </message> | 445 | </message> |
440 | <message> | 446 | <message> |
@@ -488,17 +494,17 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
488 | <message> | 494 | <message> |
489 | <source>Unfiled</source> | 495 | <source>Unfiled</source> |
490 | <translation>Non classé</translation> | 496 | <translation>Non classée</translation> |
491 | </message> | 497 | </message> |
492 | <message> | 498 | <message> |
493 | <source><b>Work Address:</b></source> | 499 | <source><b>Work Address:</b></source> |
494 | <translation><b>Adresse (bureau)</b></translation> | 500 | <translation><b>Adresse (bur.)</b></translation> |
495 | </message> | 501 | </message> |
496 | <message> | 502 | <message> |
497 | <source><b>Home Address:</b></source> | 503 | <source><b>Home Address:</b></source> |
498 | <translation><b>Adresse (Domicile)</b></translation> | 504 | <translation><b>Adresse (Dom.)</b></translation> |
499 | </message> | 505 | </message> |
500 | <message> | 506 | <message> |
501 | <source>Email Addresses: </source> | 507 | <source>Email Addresses: </source> |
502 | <translation>Adresses de courrier électronique:</translation> | 508 | <translation>Adresses E-Mails : </translation> |
503 | </message> | 509 | </message> |
504 | <message> | 510 | <message> |
@@ -512,33 +518,33 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
512 | <message> | 518 | <message> |
513 | <source>Home Mobile: </source> | 519 | <source>Home Mobile: </source> |
514 | <translation>Mobile (perso):</translation> | 520 | <translation>Mobile (perso.): </translation> |
515 | </message> | 521 | </message> |
516 | <message> | 522 | <message> |
517 | <source>Home Web Page: </source> | 523 | <source>Home Web Page: </source> |
518 | <translation>Page Web (perso):</translation> | 524 | <translation>Page Web (perso.): </translation> |
519 | </message> | 525 | </message> |
520 | <message> | 526 | <message> |
521 | <source>Business Web Page: </source> | 527 | <source>Business Web Page: </source> |
522 | <translation>Page Web (bur):</translation> | 528 | <translation>Page Web (bur.): </translation> |
523 | </message> | 529 | </message> |
524 | <message> | 530 | <message> |
525 | <source>Office: </source> | 531 | <source>Office: </source> |
526 | <translation>Bureau :</translation> | 532 | <translation>Service : </translation> |
527 | </message> | 533 | </message> |
528 | <message> | 534 | <message> |
529 | <source>Business Phone: </source> | 535 | <source>Business Phone: </source> |
530 | <translation>Tél (bur):</translation> | 536 | <translation>Tél (bur.): </translation> |
531 | </message> | 537 | </message> |
532 | <message> | 538 | <message> |
533 | <source>Business Fax: </source> | 539 | <source>Business Fax: </source> |
534 | <translation>Fax (bur):</translation> | 540 | <translation>Fax (bur.): </translation> |
535 | </message> | 541 | </message> |
536 | <message> | 542 | <message> |
537 | <source>Business Mobile: </source> | 543 | <source>Business Mobile: </source> |
538 | <translation>Mobile (bur):</translation> | 544 | <translation>Mobile (bur.): </translation> |
539 | </message> | 545 | </message> |
540 | <message> | 546 | <message> |
541 | <source>Business Pager: </source> | 547 | <source>Business Pager: </source> |
542 | <translation>Alphapage (bur):</translation> | 548 | <translation>Alphapage (bur.): </translation> |
543 | </message> | 549 | </message> |
544 | <message> | 550 | <message> |
@@ -548,5 +554,5 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
548 | <message> | 554 | <message> |
549 | <source>Assistant: </source> | 555 | <source>Assistant: </source> |
550 | <translation>Assistant :</translation> | 556 | <translation>Assistant(e): </translation> |
551 | </message> | 557 | </message> |
552 | <message> | 558 | <message> |
@@ -564,9 +570,9 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
564 | <message> | 570 | <message> |
565 | <source>Gender: </source> | 571 | <source>Gender: </source> |
566 | <translation>Genre :</translation> | 572 | <translation>Type : </translation> |
567 | </message> | 573 | </message> |
568 | <message> | 574 | <message> |
569 | <source>Spouse: </source> | 575 | <source>Spouse: </source> |
570 | <translation>Epouse :</translation> | 576 | <translation>Epou(x|se): </translation> |
571 | </message> | 577 | </message> |
572 | <message> | 578 | <message> |
@@ -592,5 +598,5 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
592 | <message> | 598 | <message> |
593 | <source>Middle Name</source> | 599 | <source>Middle Name</source> |
594 | <translation>Second Prénom</translation> | 600 | <translation>2nd Prénom</translation> |
595 | </message> | 601 | </message> |
596 | <message> | 602 | <message> |
@@ -620,13 +626,13 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
620 | <message> | 626 | <message> |
621 | <source>Business Phone</source> | 627 | <source>Business Phone</source> |
622 | <translation>Tél (bur)</translation> | 628 | <translation>Tél (bur.)</translation> |
623 | </message> | 629 | </message> |
624 | <message> | 630 | <message> |
625 | <source>Business Fax</source> | 631 | <source>Business Fax</source> |
626 | <translation>Fax (bur)</translation> | 632 | <translation>Fax (bur.)</translation> |
627 | </message> | 633 | </message> |
628 | <message> | 634 | <message> |
629 | <source>Business Mobile</source> | 635 | <source>Business Mobile</source> |
630 | <translation>Mobile (bur)</translation> | 636 | <translation>Mobile (bur.)</translation> |
631 | </message> | 637 | </message> |
632 | <message> | 638 | <message> |
@@ -640,45 +646,45 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
640 | <message> | 646 | <message> |
641 | <source>Home Phone</source> | 647 | <source>Home Phone</source> |
642 | <translation>Tél (dom)</translation> | 648 | <translation>Tél (dom.)</translation> |
643 | </message> | 649 | </message> |
644 | <message> | 650 | <message> |
645 | <source>Home Fax</source> | 651 | <source>Home Fax</source> |
646 | <translation>Fax (dom)</translation> | 652 | <translation>Fax (dom.)</translation> |
647 | </message> | 653 | </message> |
648 | <message> | 654 | <message> |
649 | <source>Home Mobile</source> | 655 | <source>Home Mobile</source> |
650 | <translation>Mobile (dom)</translation> | 656 | <translation>Mobile (dom.)</translation> |
651 | </message> | 657 | </message> |
652 | <message> | 658 | <message> |
653 | <source>Business Street</source> | 659 | <source>Business Street</source> |
654 | <translation>Rue (bur)</translation> | 660 | <translation>Rue (bur.)</translation> |
655 | </message> | 661 | </message> |
656 | <message> | 662 | <message> |
657 | <source>Business City</source> | 663 | <source>Business City</source> |
658 | <translation>Ville (bur)</translation> | 664 | <translation>Ville (bur.)</translation> |
659 | </message> | 665 | </message> |
660 | <message> | 666 | <message> |
661 | <source>Business State</source> | 667 | <source>Business State</source> |
662 | <translation>Région (bur)</translation> | 668 | <translation>Région (bur.)</translation> |
663 | </message> | 669 | </message> |
664 | <message> | 670 | <message> |
665 | <source>Business Zip</source> | 671 | <source>Business Zip</source> |
666 | <translation>Code Postal (bur)</translation> | 672 | <translation>Code Postal (bur.)</translation> |
667 | </message> | 673 | </message> |
668 | <message> | 674 | <message> |
669 | <source>Business Country</source> | 675 | <source>Business Country</source> |
670 | <translation>Pays (bur)</translation> | 676 | <translation>Pays (bur.)</translation> |
671 | </message> | 677 | </message> |
672 | <message> | 678 | <message> |
673 | <source>Business Pager</source> | 679 | <source>Business Pager</source> |
674 | <translation>Alphapage (bu)</translation> | 680 | <translation>Alphapage (bur.)</translation> |
675 | </message> | 681 | </message> |
676 | <message> | 682 | <message> |
677 | <source>Business WebPage</source> | 683 | <source>Business WebPage</source> |
678 | <translation>Page Web (bur)</translation> | 684 | <translation>Page Web (bur.)</translation> |
679 | </message> | 685 | </message> |
680 | <message> | 686 | <message> |
681 | <source>Office</source> | 687 | <source>Office</source> |
682 | <translation>Bureau</translation> | 688 | <translation>Service</translation> |
683 | </message> | 689 | </message> |
684 | <message> | 690 | <message> |
@@ -696,37 +702,37 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
696 | <message> | 702 | <message> |
697 | <source>Home Street</source> | 703 | <source>Home Street</source> |
698 | <translation>Rue (dom)</translation> | 704 | <translation>Rue (dom.)</translation> |
699 | </message> | 705 | </message> |
700 | <message> | 706 | <message> |
701 | <source>Home City</source> | 707 | <source>Home City</source> |
702 | <translation>Ville (dom)</translation> | 708 | <translation>Ville (dom.)</translation> |
703 | </message> | 709 | </message> |
704 | <message> | 710 | <message> |
705 | <source>Home State</source> | 711 | <source>Home State</source> |
706 | <translation>Etat (dom)</translation> | 712 | <translation>Etat (dom.)</translation> |
707 | </message> | 713 | </message> |
708 | <message> | 714 | <message> |
709 | <source>Home Zip</source> | 715 | <source>Home Zip</source> |
710 | <translation>Code Postal (dom)</translation> | 716 | <translation>Code Postal (dom.)</translation> |
711 | </message> | 717 | </message> |
712 | <message> | 718 | <message> |
713 | <source>Home Country</source> | 719 | <source>Home Country</source> |
714 | <translation>Pays (dom)</translation> | 720 | <translation>Pays (dom.)</translation> |
715 | </message> | 721 | </message> |
716 | <message> | 722 | <message> |
717 | <source>Home Web Page</source> | 723 | <source>Home Web Page</source> |
718 | <translation>Page Web (dom)</translation> | 724 | <translation>Page Web (dom.)</translation> |
719 | </message> | 725 | </message> |
720 | <message> | 726 | <message> |
721 | <source>Spouse</source> | 727 | <source>Spouse</source> |
722 | <translation>Epouse</translation> | 728 | <translation>Epou(x|se)</translation> |
723 | </message> | 729 | </message> |
724 | <message> | 730 | <message> |
725 | <source>Gender</source> | 731 | <source>Gender</source> |
726 | <translation>Genre</translation> | 732 | <translation>Type</translation> |
727 | </message> | 733 | </message> |
728 | <message> | 734 | <message> |
729 | <source>Birthday</source> | 735 | <source>Birthday</source> |
730 | <translation>Date de naissance</translation> | 736 | <translation>Date de Naissance</translation> |
731 | </message> | 737 | </message> |
732 | <message> | 738 | <message> |
@@ -740,5 +746,5 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
740 | <message> | 746 | <message> |
741 | <source>Children</source> | 747 | <source>Children</source> |
742 | <translation>Enfants</translation> | 748 | <translation>Enfant(s)</translation> |
743 | </message> | 749 | </message> |
744 | <message> | 750 | <message> |
@@ -844,5 +850,5 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
844 | <message> | 850 | <message> |
845 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 851 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
846 | <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> | 852 | <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> |
847 | </message> | 853 | </message> |
848 | <message> | 854 | <message> |
@@ -864,4 +870,20 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
864 | %1 ?</qt></translation> | 870 | %1 ?</qt></translation> |
865 | </message> | 871 | </message> |
872 | <message> | ||
873 | <source>Error</source> | ||
874 | <translation>Erreur</translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source>Could not find the application </source> | ||
878 | <translation>L'application n'a pas été trouvée</translation> | ||
879 | </message> | ||
880 | <message> | ||
881 | <source>Ok</source> | ||
882 | <translation>Ok</translation> | ||
883 | </message> | ||
884 | <message> | ||
885 | <source>Could not start the application </source> | ||
886 | <translation>L'application n'a pas été lancée</translation> | ||
887 | </message> | ||
866 | </context> | 888 | </context> |
867 | <context> | 889 | <context> |
@@ -948,11 +970,12 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
948 | <message> | 970 | <message> |
949 | <source>citytime executable not found</source> | 971 | <source>citytime executable not found</source> |
950 | <translation>Impossible de trouver l'exécutable "citytime"</translation> | 972 | <translation>Impossible de trouver l'exécutable |
973 | "Heure de Ville"</translation> | ||
951 | </message> | 974 | </message> |
952 | <message> | 975 | <message> |
953 | <source>In order to choose the time zones, | 976 | <source>In order to choose the time zones, |
954 | please install citytime.</source> | 977 | please install citytime.</source> |
955 | <translation>Pour choisir le fueau horaire, | 978 | <translation>Pour choisir le fuseau horaire, |
956 | installez "citytime" SVP.</translation> | 979 | installez "Heure de Ville" SVP.</translation> |
957 | </message> | 980 | </message> |
958 | </context> | 981 | </context> |
@@ -983,5 +1006,5 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation> | |||
983 | <message> | 1006 | <message> |
984 | <source>All %1 files</source> | 1007 | <source>All %1 files</source> |
985 | <translation>tous les %1 fichiers</translation> | 1008 | <translation>Tous fichiers %1</translation> |
986 | </message> | 1009 | </message> |
987 | <message> | 1010 | <message> |