author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/fr/libqpe.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 1ee56a7..64d738f 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -778,205 +778,205 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
778 | <message> | 778 | <message> |
779 | <source>Fri</source> | 779 | <source>Fri</source> |
780 | <translation>Ve</translation> | 780 | <translation>Ve</translation> |
781 | </message> | 781 | </message> |
782 | <message> | 782 | <message> |
783 | <source>Sat</source> | 783 | <source>Sat</source> |
784 | <translation>Sa</translation> | 784 | <translation>Sa</translation> |
785 | </message> | 785 | </message> |
786 | <message> | 786 | <message> |
787 | <source>Sun</source> | 787 | <source>Sun</source> |
788 | <translation>Di</translation> | 788 | <translation>Di</translation> |
789 | </message> | 789 | </message> |
790 | <message> | 790 | <message> |
791 | <source>Jan</source> | 791 | <source>Jan</source> |
792 | <translation>Jan</translation> | 792 | <translation>Jan</translation> |
793 | </message> | 793 | </message> |
794 | <message> | 794 | <message> |
795 | <source>Feb</source> | 795 | <source>Feb</source> |
796 | <translation>Fev</translation> | 796 | <translation>Fev</translation> |
797 | </message> | 797 | </message> |
798 | <message> | 798 | <message> |
799 | <source>Mar</source> | 799 | <source>Mar</source> |
800 | <translation>Mar</translation> | 800 | <translation>Mar</translation> |
801 | </message> | 801 | </message> |
802 | <message> | 802 | <message> |
803 | <source>Apr</source> | 803 | <source>Apr</source> |
804 | <translation>Avr</translation> | 804 | <translation>Avr</translation> |
805 | </message> | 805 | </message> |
806 | <message> | 806 | <message> |
807 | <source>May</source> | 807 | <source>May</source> |
808 | <translation>Mai</translation> | 808 | <translation>Mai</translation> |
809 | </message> | 809 | </message> |
810 | <message> | 810 | <message> |
811 | <source>Jun</source> | 811 | <source>Jun</source> |
812 | <translation>Jun</translation> | 812 | <translation>Jun</translation> |
813 | </message> | 813 | </message> |
814 | <message> | 814 | <message> |
815 | <source>Jul</source> | 815 | <source>Jul</source> |
816 | <translation>Jul</translation> | 816 | <translation>Jul</translation> |
817 | </message> | 817 | </message> |
818 | <message> | 818 | <message> |
819 | <source>Aug</source> | 819 | <source>Aug</source> |
820 | <translation>Aoû</translation> | 820 | <translation>Aoû</translation> |
821 | </message> | 821 | </message> |
822 | <message> | 822 | <message> |
823 | <source>Sep</source> | 823 | <source>Sep</source> |
824 | <translation>Sep</translation> | 824 | <translation>Sep</translation> |
825 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | 826 | <message> |
827 | <source>Oct</source> | 827 | <source>Oct</source> |
828 | <translation>Oct</translation> | 828 | <translation>Oct</translation> |
829 | </message> | 829 | </message> |
830 | <message> | 830 | <message> |
831 | <source>Nov</source> | 831 | <source>Nov</source> |
832 | <translation>Nov</translation> | 832 | <translation>Nov</translation> |
833 | </message> | 833 | </message> |
834 | <message> | 834 | <message> |
835 | <source>Dec</source> | 835 | <source>Dec</source> |
836 | <translation>Déc</translation> | 836 | <translation>Déc</translation> |
837 | </message> | 837 | </message> |
838 | <message> | 838 | <message> |
839 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 839 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
840 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> | 840 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> |
841 | </message> | 841 | </message> |
842 | <message> | 842 | <message> |
843 | <source>Click to close this window.</source> | 843 | <source>Click to close this window.</source> |
844 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> | 844 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> |
845 | </message> | 845 | </message> |
846 | <message> | 846 | <message> |
847 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 847 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
848 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> | 848 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> |
849 | </message> | 849 | </message> |
850 | <message> | 850 | <message> |
851 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 851 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
852 | <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> | 852 | <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> |
853 | </message> | 853 | </message> |
854 | <message> | 854 | <message> |
855 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 855 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
856 | <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> | 856 | <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> |
857 | </message> | 857 | </message> |
858 | <message> | 858 | <message> |
859 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 859 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
860 | <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> | 860 | <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> |
861 | </message> | 861 | </message> |
862 | <message> | 862 | <message> |
863 | <source>What's this...</source> | 863 | <source>What's this...</source> |
864 | <translation>Qu'est ce que...</translation> | 864 | <translation>Qu'est ce que...</translation> |
865 | </message> | 865 | </message> |
866 | <message> | 866 | <message> |
867 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 867 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
868 | %1?</qt></source> | 868 | %1?</qt></source> |
869 | <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer | 869 | <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer |
870 | %1 ?</qt></translation> | 870 | %1 ?</qt></translation> |
871 | </message> | 871 | </message> |
872 | <message> | 872 | <message> |
873 | <source>Error</source> | 873 | <source>Error</source> |
874 | <translation>Erreur</translation> | 874 | <translation type="obsolete">Erreur</translation> |
875 | </message> | 875 | </message> |
876 | <message> | 876 | <message> |
877 | <source>Could not find the application </source> | 877 | <source>Could not find the application </source> |
878 | <translation>L'application n'a pas été trouvée</translation> | 878 | <translation type="obsolete">L'application n'a pas été trouvée</translation> |
879 | </message> | 879 | </message> |
880 | <message> | 880 | <message> |
881 | <source>Ok</source> | 881 | <source>Ok</source> |
882 | <translation>Ok</translation> | 882 | <translation type="obsolete">Ok</translation> |
883 | </message> | 883 | </message> |
884 | <message> | 884 | <message> |
885 | <source>Could not start the application </source> | 885 | <source>Could not start the application </source> |
886 | <translation>L'application n'a pas été lancée</translation> | 886 | <translation type="obsolete">L'application n'a pas été lancée</translation> |
887 | </message> | 887 | </message> |
888 | </context> | 888 | </context> |
889 | <context> | 889 | <context> |
890 | <name>QPEApplication</name> | 890 | <name>QPEApplication</name> |
891 | <message> | 891 | <message> |
892 | <source>%1 document</source> | 892 | <source>%1 document</source> |
893 | <translation>%1 document</translation> | 893 | <translation>%1 document</translation> |
894 | </message> | 894 | </message> |
895 | </context> | 895 | </context> |
896 | <context> | 896 | <context> |
897 | <name>QPEDecoration</name> | 897 | <name>QPEDecoration</name> |
898 | <message> | 898 | <message> |
899 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 899 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
900 | <translation type="obsolete"><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> | 900 | <translation type="obsolete"><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> |
901 | </message> | 901 | </message> |
902 | <message> | 902 | <message> |
903 | <source>What's this...</source> | 903 | <source>What's this...</source> |
904 | <translation type="obsolete">Qu'est ce que...</translation> | 904 | <translation type="obsolete">Qu'est ce que...</translation> |
905 | </message> | 905 | </message> |
906 | </context> | 906 | </context> |
907 | <context> | 907 | <context> |
908 | <name>QPEManager</name> | 908 | <name>QPEManager</name> |
909 | <message> | 909 | <message> |
910 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 910 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
911 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> | 911 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> |
912 | </message> | 912 | </message> |
913 | <message> | 913 | <message> |
914 | <source>Click to close this window.</source> | 914 | <source>Click to close this window.</source> |
915 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> | 915 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> |
916 | </message> | 916 | </message> |
917 | <message> | 917 | <message> |
918 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 918 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
919 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> | 919 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> |
920 | </message> | 920 | </message> |
921 | <message> | 921 | <message> |
922 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 922 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
923 | <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> | 923 | <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> |
924 | </message> | 924 | </message> |
925 | <message> | 925 | <message> |
926 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 926 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
927 | <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> | 927 | <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> |
928 | </message> | 928 | </message> |
929 | </context> | 929 | </context> |
930 | <context> | 930 | <context> |
931 | <name>StorageInfo</name> | 931 | <name>StorageInfo</name> |
932 | <message> | 932 | <message> |
933 | <source>CF Card</source> | 933 | <source>CF Card</source> |
934 | <translation>Carte CF</translation> | 934 | <translation>Carte CF</translation> |
935 | </message> | 935 | </message> |
936 | <message> | 936 | <message> |
937 | <source>Hard Disk</source> | 937 | <source>Hard Disk</source> |
938 | <translation>Disque Dur</translation> | 938 | <translation>Disque Dur</translation> |
939 | </message> | 939 | </message> |
940 | <message> | 940 | <message> |
941 | <source>SD Card</source> | 941 | <source>SD Card</source> |
942 | <translation>Carte SD</translation> | 942 | <translation>Carte SD</translation> |
943 | </message> | 943 | </message> |
944 | <message> | 944 | <message> |
945 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 945 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
946 | <translation>Disque Dur SCSI</translation> | 946 | <translation>Disque Dur SCSI</translation> |
947 | </message> | 947 | </message> |
948 | <message> | 948 | <message> |
949 | <source>Internal Storage</source> | 949 | <source>Internal Storage</source> |
950 | <translation>Disque Interne</translation> | 950 | <translation>Disque Interne</translation> |
951 | </message> | 951 | </message> |
952 | <message> | 952 | <message> |
953 | <source>Internal Memory</source> | 953 | <source>Internal Memory</source> |
954 | <translation>Mémoire Interne</translation> | 954 | <translation>Mémoire Interne</translation> |
955 | </message> | 955 | </message> |
956 | <message> | 956 | <message> |
957 | <source>MMC Card</source> | 957 | <source>MMC Card</source> |
958 | <translation>Carte MMC</translation> | 958 | <translation>Carte MMC</translation> |
959 | </message> | 959 | </message> |
960 | </context> | 960 | </context> |
961 | <context> | 961 | <context> |
962 | <name>TZCombo</name> | 962 | <name>TZCombo</name> |
963 | <message> | 963 | <message> |
964 | <source>None</source> | 964 | <source>None</source> |
965 | <translation>Aucun</translation> | 965 | <translation>Aucun</translation> |
966 | </message> | 966 | </message> |
967 | </context> | 967 | </context> |
968 | <context> | 968 | <context> |
969 | <name>TimeZoneSelector</name> | 969 | <name>TimeZoneSelector</name> |
970 | <message> | 970 | <message> |
971 | <source>citytime executable not found</source> | 971 | <source>citytime executable not found</source> |
972 | <translation>Impossible de trouver l'exécutable | 972 | <translation>Impossible de trouver l'exécutable |
973 | "Heure de Ville"</translation> | 973 | "Heure de Ville"</translation> |
974 | </message> | 974 | </message> |
975 | <message> | 975 | <message> |
976 | <source>In order to choose the time zones, | 976 | <source>In order to choose the time zones, |
977 | please install citytime.</source> | 977 | please install citytime.</source> |
978 | <translation>Pour choisir le fuseau horaire, | 978 | <translation>Pour choisir le fuseau horaire, |
979 | installez "Heure de Ville" SVP.</translation> | 979 | installez "Heure de Ville" SVP.</translation> |
980 | </message> | 980 | </message> |
981 | </context> | 981 | </context> |
982 | <context> | 982 | <context> |