author | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
commit | 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (unidiff) | |
tree | a6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/fr/libqpe.ts | |
parent | 29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff) | |
download | opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2 |
use translations from BRANCH
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 193 |
1 files changed, 108 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index b047605..1ee56a7 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -4,11 +4,11 @@ | |||
4 | <name>Categories</name> | 4 | <name>Categories</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>All</source> | 6 | <source>All</source> |
7 | <translation>Tout</translation> | 7 | <translation>Toute</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Unfiled</source> | 10 | <source>Unfiled</source> |
11 | <translation>Non classé</translation> | 11 | <translation>Non classée</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source> (multi.)</source> | 14 | <source> (multi.)</source> |
@@ -16,11 +16,11 @@ | |||
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Business</source> | 18 | <source>Business</source> |
19 | <translation>Professionel</translation> | 19 | <translation>Professionelle</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Personal</source> | 22 | <source>Personal</source> |
23 | <translation>Personnel</translation> | 23 | <translation>Personnelle</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | </context> | 25 | </context> |
26 | <context> | 26 | <context> |
@@ -49,7 +49,7 @@ | |||
49 | <name>CategoryEditBase</name> | 49 | <name>CategoryEditBase</name> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Category Edit</source> | 51 | <source>Category Edit</source> |
52 | <translation>Ediion des Catégories</translation> | 52 | <translation>Edition des Catégories</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Categories</source> | 55 | <source>Categories</source> |
@@ -69,7 +69,7 @@ | |||
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Global</source> | 71 | <source>Global</source> |
72 | <translation>Global</translation> | 72 | <translation>Globale</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
@@ -112,7 +112,7 @@ | |||
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Sorry, another application is | 113 | <source>Sorry, another application is |
114 | editing categories.</source> | 114 | editing categories.</source> |
115 | <translation>Désolé, une autre appliation | 115 | <translation>Désolé, une autre application |
116 | est en train d'éditer les catégories.</translation> | 116 | est en train d'éditer les catégories.</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
@@ -128,7 +128,8 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
128 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 128 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Show January in the selected year</source> | 130 | <source>Show January in the selected year</source> |
131 | <translation>Afficher Janvier dans l'année sélectionnée</translation> | 131 | <translation>Afficher Janvier dans l'année |
132 | sélectionnée</translation> | ||
132 | </message> | 133 | </message> |
133 | <message> | 134 | <message> |
134 | <source>Show the previous month</source> | 135 | <source>Show the previous month</source> |
@@ -140,14 +141,15 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
140 | </message> | 141 | </message> |
141 | <message> | 142 | <message> |
142 | <source>Show December in the selected year</source> | 143 | <source>Show December in the selected year</source> |
143 | <translation>Afficher Décembre dans l'année sélectionnée</translation> | 144 | <translation>Afficher Décembre dans l'année |
145 | sélectionnée</translation> | ||
144 | </message> | 146 | </message> |
145 | </context> | 147 | </context> |
146 | <context> | 148 | <context> |
147 | <name>FileSelector</name> | 149 | <name>FileSelector</name> |
148 | <message> | 150 | <message> |
149 | <source>Close the File Selector</source> | 151 | <source>Close the File Selector</source> |
150 | <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> | 152 | <translation>Fermer le sélecteur de fichiers</translation> |
151 | </message> | 153 | </message> |
152 | <message> | 154 | <message> |
153 | <source>Show documents of this type</source> | 155 | <source>Show documents of this type</source> |
@@ -159,19 +161,21 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
159 | </message> | 161 | </message> |
160 | <message> | 162 | <message> |
161 | <source>Show documents in this category</source> | 163 | <source>Show documents in this category</source> |
162 | <translation>Afficher les documents dans cette catégorie</translation> | 164 | <translation>Afficher les documents |
165 | dans cette catégorie</translation> | ||
163 | </message> | 166 | </message> |
164 | <message> | 167 | <message> |
165 | <source>Click to select a document from the list</source> | 168 | <source>Click to select a document from the list</source> |
166 | <translation>Cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation> | 169 | <translation>Cliquez pour sélectionner un document |
170 | de cette liste</translation> | ||
167 | </message> | 171 | </message> |
168 | <message> | 172 | <message> |
169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 173 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
170 | <translation>, ou sélectionnez <b>Nouveau Document</b> pour créer un nouveau document.</translation> | 174 | <translation>, ou sélectionnez <b>Nouveau Document</b><br>pour créer un nouveau document.</translation> |
171 | </message> | 175 | </message> |
172 | <message> | 176 | <message> |
173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 177 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
174 | <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder aux propriétés du document.</translation> | 178 | <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder<br>aux propriétés du document.</translation> |
175 | </message> | 179 | </message> |
176 | </context> | 180 | </context> |
177 | <context> | 181 | <context> |
@@ -211,11 +215,11 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
211 | </message> | 215 | </message> |
212 | <message> | 216 | <message> |
213 | <source>Category:</source> | 217 | <source>Category:</source> |
214 | <translation>Catégorie :</translation> | 218 | <translation>Catégorie : </translation> |
215 | </message> | 219 | </message> |
216 | <message> | 220 | <message> |
217 | <source>Start Search at:</source> | 221 | <source>Start Search at:</source> |
218 | <translation>Débuter la recherche à :</translation> | 222 | <translation>Débuter la recherche à : </translation> |
219 | </message> | 223 | </message> |
220 | <message> | 224 | <message> |
221 | <source>Dec 02 01</source> | 225 | <source>Dec 02 01</source> |
@@ -234,15 +238,15 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
234 | <name>LnkProperties</name> | 238 | <name>LnkProperties</name> |
235 | <message> | 239 | <message> |
236 | <source>Document View</source> | 240 | <source>Document View</source> |
237 | <translation>Vue "Document"</translation> | 241 | <translation>Vue Document</translation> |
238 | </message> | 242 | </message> |
239 | <message> | 243 | <message> |
240 | <source>Delete</source> | 244 | <source>Delete</source> |
241 | <translation>Effacer</translation> | 245 | <translation>Supprimer</translation> |
242 | </message> | 246 | </message> |
243 | <message> | 247 | <message> |
244 | <source>File deletion failed.</source> | 248 | <source>File deletion failed.</source> |
245 | <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> | 249 | <translation>Echec suppression fichier.</translation> |
246 | </message> | 250 | </message> |
247 | <message> | 251 | <message> |
248 | <source>Copy of </source> | 252 | <source>Copy of </source> |
@@ -254,7 +258,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
254 | </message> | 258 | </message> |
255 | <message> | 259 | <message> |
256 | <source>File copy failed.</source> | 260 | <source>File copy failed.</source> |
257 | <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> | 261 | <translation>Echec copie fichier.</translation> |
258 | </message> | 262 | </message> |
259 | <message> | 263 | <message> |
260 | <source>Details</source> | 264 | <source>Details</source> |
@@ -262,7 +266,7 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
262 | </message> | 266 | </message> |
263 | <message> | 267 | <message> |
264 | <source>Moving Document failed.</source> | 268 | <source>Moving Document failed.</source> |
265 | <translation>Echec lors du déplacement de fichier.</translation> | 269 | <translation>Echec déplacement fichier.</translation> |
266 | </message> | 270 | </message> |
267 | <message> | 271 | <message> |
268 | <source>Hard Disk</source> | 272 | <source>Hard Disk</source> |
@@ -281,23 +285,24 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
281 | </message> | 285 | </message> |
282 | <message> | 286 | <message> |
283 | <source>Comment:</source> | 287 | <source>Comment:</source> |
284 | <translation>Commentaire :</translation> | 288 | <translation>Infos : </translation> |
285 | </message> | 289 | </message> |
286 | <message> | 290 | <message> |
287 | <source>Type:</source> | 291 | <source>Type:</source> |
288 | <translation>Type :</translation> | 292 | <translation>Type : </translation> |
289 | </message> | 293 | </message> |
290 | <message> | 294 | <message> |
291 | <source>Name:</source> | 295 | <source>Name:</source> |
292 | <translation>Nom :</translation> | 296 | <translation>Nom : </translation> |
293 | </message> | 297 | </message> |
294 | <message> | 298 | <message> |
295 | <source>Location:</source> | 299 | <source>Location:</source> |
296 | <translation>Emplacement :</translation> | 300 | <translation>Emplacement : </translation> |
297 | </message> | 301 | </message> |
298 | <message> | 302 | <message> |
299 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 303 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
300 | <translation>Chargement rapide (consomme de la mémoire)</translation> | 304 | <translation>Chargement rapide |
305 | (consomme de la mémoire)</translation> | ||
301 | </message> | 306 | </message> |
302 | <message> | 307 | <message> |
303 | <source>Delete</source> | 308 | <source>Delete</source> |
@@ -337,14 +342,14 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
337 | </message> | 342 | </message> |
338 | <message> | 343 | <message> |
339 | <source>Use custom rotation</source> | 344 | <source>Use custom rotation</source> |
340 | <translation>Utiliser une rotation personnalisée</translation> | 345 | <translation>Personnaliser la rotation</translation> |
341 | </message> | 346 | </message> |
342 | </context> | 347 | </context> |
343 | <context> | 348 | <context> |
344 | <name>OwnerDlg</name> | 349 | <name>OwnerDlg</name> |
345 | <message> | 350 | <message> |
346 | <source>Owner Information</source> | 351 | <source>Owner Information</source> |
347 | <translation>Information du Propriétaire</translation> | 352 | <translation>Information Propriétaire</translation> |
348 | </message> | 353 | </message> |
349 | </context> | 354 | </context> |
350 | <context> | 355 | <context> |
@@ -422,8 +427,8 @@ for this program. | |||
422 | 427 | ||
423 | Please free up some space and | 428 | Please free up some space and |
424 | try again.</source> | 429 | try again.</source> |
425 | <translation>Un problème est survenu lors de la | 430 | <translation>Un problème est survenu lors de |
426 | création des informations de | 431 | la création des informations de |
427 | configuration du programme. | 432 | configuration du programme. |
428 | 433 | ||
429 | Veuillez libérer de la mémoire et | 434 | Veuillez libérer de la mémoire et |
@@ -433,9 +438,10 @@ ré-essayez.</translation> | |||
433 | <source>Unable to create start up files | 438 | <source>Unable to create start up files |
434 | Please free up some space | 439 | Please free up some space |
435 | before entering data</source> | 440 | before entering data</source> |
436 | <translation>Impossible de créer les fichiers de départ | 441 | <translation>Impossible de créer les fichiers |
437 | Veuillez libérer de la mémoire avant | 442 | de départ. Veuillez libérer de la |
438 | d'entrer des données</translation> | 443 | mémoire avant d'entrer des |
444 | données</translation> | ||
439 | </message> | 445 | </message> |
440 | <message> | 446 | <message> |
441 | <source>Unable to schedule alarm. | 447 | <source>Unable to schedule alarm. |
@@ -487,71 +493,71 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
487 | </message> | 493 | </message> |
488 | <message> | 494 | <message> |
489 | <source>Unfiled</source> | 495 | <source>Unfiled</source> |
490 | <translation>Non classé</translation> | 496 | <translation>Non classée</translation> |
491 | </message> | 497 | </message> |
492 | <message> | 498 | <message> |
493 | <source><b>Work Address:</b></source> | 499 | <source><b>Work Address:</b></source> |
494 | <translation><b>Adresse (bureau)</b></translation> | 500 | <translation><b>Adresse (bur.)</b></translation> |
495 | </message> | 501 | </message> |
496 | <message> | 502 | <message> |
497 | <source><b>Home Address:</b></source> | 503 | <source><b>Home Address:</b></source> |
498 | <translation><b>Adresse (Domicile)</b></translation> | 504 | <translation><b>Adresse (Dom.)</b></translation> |
499 | </message> | 505 | </message> |
500 | <message> | 506 | <message> |
501 | <source>Email Addresses: </source> | 507 | <source>Email Addresses: </source> |
502 | <translation>Adresses de courrier électronique:</translation> | 508 | <translation>Adresses E-Mails : </translation> |
503 | </message> | 509 | </message> |
504 | <message> | 510 | <message> |
505 | <source>Home Phone: </source> | 511 | <source>Home Phone: </source> |
506 | <translation>Tél (dom):</translation> | 512 | <translation>Tél (dom): </translation> |
507 | </message> | 513 | </message> |
508 | <message> | 514 | <message> |
509 | <source>Home Fax: </source> | 515 | <source>Home Fax: </source> |
510 | <translation>Fax (dom):</translation> | 516 | <translation>Fax (dom): </translation> |
511 | </message> | 517 | </message> |
512 | <message> | 518 | <message> |
513 | <source>Home Mobile: </source> | 519 | <source>Home Mobile: </source> |
514 | <translation>Mobile (perso):</translation> | 520 | <translation>Mobile (perso.): </translation> |
515 | </message> | 521 | </message> |
516 | <message> | 522 | <message> |
517 | <source>Home Web Page: </source> | 523 | <source>Home Web Page: </source> |
518 | <translation>Page Web (perso):</translation> | 524 | <translation>Page Web (perso.): </translation> |
519 | </message> | 525 | </message> |
520 | <message> | 526 | <message> |
521 | <source>Business Web Page: </source> | 527 | <source>Business Web Page: </source> |
522 | <translation>Page Web (bur):</translation> | 528 | <translation>Page Web (bur.): </translation> |
523 | </message> | 529 | </message> |
524 | <message> | 530 | <message> |
525 | <source>Office: </source> | 531 | <source>Office: </source> |
526 | <translation>Bureau :</translation> | 532 | <translation>Service : </translation> |
527 | </message> | 533 | </message> |
528 | <message> | 534 | <message> |
529 | <source>Business Phone: </source> | 535 | <source>Business Phone: </source> |
530 | <translation>Tél (bur):</translation> | 536 | <translation>Tél (bur.): </translation> |
531 | </message> | 537 | </message> |
532 | <message> | 538 | <message> |
533 | <source>Business Fax: </source> | 539 | <source>Business Fax: </source> |
534 | <translation>Fax (bur):</translation> | 540 | <translation>Fax (bur.): </translation> |
535 | </message> | 541 | </message> |
536 | <message> | 542 | <message> |
537 | <source>Business Mobile: </source> | 543 | <source>Business Mobile: </source> |
538 | <translation>Mobile (bur):</translation> | 544 | <translation>Mobile (bur.): </translation> |
539 | </message> | 545 | </message> |
540 | <message> | 546 | <message> |
541 | <source>Business Pager: </source> | 547 | <source>Business Pager: </source> |
542 | <translation>Alphapage (bur):</translation> | 548 | <translation>Alphapage (bur.): </translation> |
543 | </message> | 549 | </message> |
544 | <message> | 550 | <message> |
545 | <source>Profession: </source> | 551 | <source>Profession: </source> |
546 | <translation>Profession :</translation> | 552 | <translation>Profession : </translation> |
547 | </message> | 553 | </message> |
548 | <message> | 554 | <message> |
549 | <source>Assistant: </source> | 555 | <source>Assistant: </source> |
550 | <translation>Assistant :</translation> | 556 | <translation>Assistant(e): </translation> |
551 | </message> | 557 | </message> |
552 | <message> | 558 | <message> |
553 | <source>Manager: </source> | 559 | <source>Manager: </source> |
554 | <translation>Responsable :</translation> | 560 | <translation>Responsable : </translation> |
555 | </message> | 561 | </message> |
556 | <message> | 562 | <message> |
557 | <source>Male</source> | 563 | <source>Male</source> |
@@ -563,23 +569,23 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
563 | </message> | 569 | </message> |
564 | <message> | 570 | <message> |
565 | <source>Gender: </source> | 571 | <source>Gender: </source> |
566 | <translation>Genre :</translation> | 572 | <translation>Type : </translation> |
567 | </message> | 573 | </message> |
568 | <message> | 574 | <message> |
569 | <source>Spouse: </source> | 575 | <source>Spouse: </source> |
570 | <translation>Epouse :</translation> | 576 | <translation>Epou(x|se): </translation> |
571 | </message> | 577 | </message> |
572 | <message> | 578 | <message> |
573 | <source>Birthday: </source> | 579 | <source>Birthday: </source> |
574 | <translation>Date de naissance :</translation> | 580 | <translation>Date de naissance: </translation> |
575 | </message> | 581 | </message> |
576 | <message> | 582 | <message> |
577 | <source>Anniversary: </source> | 583 | <source>Anniversary: </source> |
578 | <translation>Anniversaire :</translation> | 584 | <translation>Anniversaire : </translation> |
579 | </message> | 585 | </message> |
580 | <message> | 586 | <message> |
581 | <source>Nickname: </source> | 587 | <source>Nickname: </source> |
582 | <translation>Surnom :</translation> | 588 | <translation>Surnom : </translation> |
583 | </message> | 589 | </message> |
584 | <message> | 590 | <message> |
585 | <source>Name Title</source> | 591 | <source>Name Title</source> |
@@ -591,7 +597,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
591 | </message> | 597 | </message> |
592 | <message> | 598 | <message> |
593 | <source>Middle Name</source> | 599 | <source>Middle Name</source> |
594 | <translation>Second Prénom</translation> | 600 | <translation>2nd Prénom</translation> |
595 | </message> | 601 | </message> |
596 | <message> | 602 | <message> |
597 | <source>Last Name</source> | 603 | <source>Last Name</source> |
@@ -619,15 +625,15 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
619 | </message> | 625 | </message> |
620 | <message> | 626 | <message> |
621 | <source>Business Phone</source> | 627 | <source>Business Phone</source> |
622 | <translation>Tél (bur)</translation> | 628 | <translation>Tél (bur.)</translation> |
623 | </message> | 629 | </message> |
624 | <message> | 630 | <message> |
625 | <source>Business Fax</source> | 631 | <source>Business Fax</source> |
626 | <translation>Fax (bur)</translation> | 632 | <translation>Fax (bur.)</translation> |
627 | </message> | 633 | </message> |
628 | <message> | 634 | <message> |
629 | <source>Business Mobile</source> | 635 | <source>Business Mobile</source> |
630 | <translation>Mobile (bur)</translation> | 636 | <translation>Mobile (bur.)</translation> |
631 | </message> | 637 | </message> |
632 | <message> | 638 | <message> |
633 | <source>Default Email</source> | 639 | <source>Default Email</source> |
@@ -639,47 +645,47 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
639 | </message> | 645 | </message> |
640 | <message> | 646 | <message> |
641 | <source>Home Phone</source> | 647 | <source>Home Phone</source> |
642 | <translation>Tél (dom)</translation> | 648 | <translation>Tél (dom.)</translation> |
643 | </message> | 649 | </message> |
644 | <message> | 650 | <message> |
645 | <source>Home Fax</source> | 651 | <source>Home Fax</source> |
646 | <translation>Fax (dom)</translation> | 652 | <translation>Fax (dom.)</translation> |
647 | </message> | 653 | </message> |
648 | <message> | 654 | <message> |
649 | <source>Home Mobile</source> | 655 | <source>Home Mobile</source> |
650 | <translation>Mobile (dom)</translation> | 656 | <translation>Mobile (dom.)</translation> |
651 | </message> | 657 | </message> |
652 | <message> | 658 | <message> |
653 | <source>Business Street</source> | 659 | <source>Business Street</source> |
654 | <translation>Rue (bur)</translation> | 660 | <translation>Rue (bur.)</translation> |
655 | </message> | 661 | </message> |
656 | <message> | 662 | <message> |
657 | <source>Business City</source> | 663 | <source>Business City</source> |
658 | <translation>Ville (bur)</translation> | 664 | <translation>Ville (bur.)</translation> |
659 | </message> | 665 | </message> |
660 | <message> | 666 | <message> |
661 | <source>Business State</source> | 667 | <source>Business State</source> |
662 | <translation>Région (bur)</translation> | 668 | <translation>Région (bur.)</translation> |
663 | </message> | 669 | </message> |
664 | <message> | 670 | <message> |
665 | <source>Business Zip</source> | 671 | <source>Business Zip</source> |
666 | <translation>Code Postal (bur)</translation> | 672 | <translation>Code Postal (bur.)</translation> |
667 | </message> | 673 | </message> |
668 | <message> | 674 | <message> |
669 | <source>Business Country</source> | 675 | <source>Business Country</source> |
670 | <translation>Pays (bur)</translation> | 676 | <translation>Pays (bur.)</translation> |
671 | </message> | 677 | </message> |
672 | <message> | 678 | <message> |
673 | <source>Business Pager</source> | 679 | <source>Business Pager</source> |
674 | <translation>Alphapage (bu)</translation> | 680 | <translation>Alphapage (bur.)</translation> |
675 | </message> | 681 | </message> |
676 | <message> | 682 | <message> |
677 | <source>Business WebPage</source> | 683 | <source>Business WebPage</source> |
678 | <translation>Page Web (bur)</translation> | 684 | <translation>Page Web (bur.)</translation> |
679 | </message> | 685 | </message> |
680 | <message> | 686 | <message> |
681 | <source>Office</source> | 687 | <source>Office</source> |
682 | <translation>Bureau</translation> | 688 | <translation>Service</translation> |
683 | </message> | 689 | </message> |
684 | <message> | 690 | <message> |
685 | <source>Profession</source> | 691 | <source>Profession</source> |
@@ -695,39 +701,39 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
695 | </message> | 701 | </message> |
696 | <message> | 702 | <message> |
697 | <source>Home Street</source> | 703 | <source>Home Street</source> |
698 | <translation>Rue (dom)</translation> | 704 | <translation>Rue (dom.)</translation> |
699 | </message> | 705 | </message> |
700 | <message> | 706 | <message> |
701 | <source>Home City</source> | 707 | <source>Home City</source> |
702 | <translation>Ville (dom)</translation> | 708 | <translation>Ville (dom.)</translation> |
703 | </message> | 709 | </message> |
704 | <message> | 710 | <message> |
705 | <source>Home State</source> | 711 | <source>Home State</source> |
706 | <translation>Etat (dom)</translation> | 712 | <translation>Etat (dom.)</translation> |
707 | </message> | 713 | </message> |
708 | <message> | 714 | <message> |
709 | <source>Home Zip</source> | 715 | <source>Home Zip</source> |
710 | <translation>Code Postal (dom)</translation> | 716 | <translation>Code Postal (dom.)</translation> |
711 | </message> | 717 | </message> |
712 | <message> | 718 | <message> |
713 | <source>Home Country</source> | 719 | <source>Home Country</source> |
714 | <translation>Pays (dom)</translation> | 720 | <translation>Pays (dom.)</translation> |
715 | </message> | 721 | </message> |
716 | <message> | 722 | <message> |
717 | <source>Home Web Page</source> | 723 | <source>Home Web Page</source> |
718 | <translation>Page Web (dom)</translation> | 724 | <translation>Page Web (dom.)</translation> |
719 | </message> | 725 | </message> |
720 | <message> | 726 | <message> |
721 | <source>Spouse</source> | 727 | <source>Spouse</source> |
722 | <translation>Epouse</translation> | 728 | <translation>Epou(x|se)</translation> |
723 | </message> | 729 | </message> |
724 | <message> | 730 | <message> |
725 | <source>Gender</source> | 731 | <source>Gender</source> |
726 | <translation>Genre</translation> | 732 | <translation>Type</translation> |
727 | </message> | 733 | </message> |
728 | <message> | 734 | <message> |
729 | <source>Birthday</source> | 735 | <source>Birthday</source> |
730 | <translation>Date de naissance</translation> | 736 | <translation>Date de Naissance</translation> |
731 | </message> | 737 | </message> |
732 | <message> | 738 | <message> |
733 | <source>Anniversary</source> | 739 | <source>Anniversary</source> |
@@ -739,7 +745,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
739 | </message> | 745 | </message> |
740 | <message> | 746 | <message> |
741 | <source>Children</source> | 747 | <source>Children</source> |
742 | <translation>Enfants</translation> | 748 | <translation>Enfant(s)</translation> |
743 | </message> | 749 | </message> |
744 | <message> | 750 | <message> |
745 | <source>Notes</source> | 751 | <source>Notes</source> |
@@ -843,7 +849,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
843 | </message> | 849 | </message> |
844 | <message> | 850 | <message> |
845 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 851 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
846 | <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> | 852 | <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> |
847 | </message> | 853 | </message> |
848 | <message> | 854 | <message> |
849 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 855 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
@@ -863,6 +869,22 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
863 | <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer | 869 | <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer |
864 | %1 ?</qt></translation> | 870 | %1 ?</qt></translation> |
865 | </message> | 871 | </message> |
872 | <message> | ||
873 | <source>Error</source> | ||
874 | <translation>Erreur</translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source>Could not find the application </source> | ||
878 | <translation>L'application n'a pas été trouvée</translation> | ||
879 | </message> | ||
880 | <message> | ||
881 | <source>Ok</source> | ||
882 | <translation>Ok</translation> | ||
883 | </message> | ||
884 | <message> | ||
885 | <source>Could not start the application </source> | ||
886 | <translation>L'application n'a pas été lancée</translation> | ||
887 | </message> | ||
866 | </context> | 888 | </context> |
867 | <context> | 889 | <context> |
868 | <name>QPEApplication</name> | 890 | <name>QPEApplication</name> |
@@ -947,13 +969,14 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
947 | <name>TimeZoneSelector</name> | 969 | <name>TimeZoneSelector</name> |
948 | <message> | 970 | <message> |
949 | <source>citytime executable not found</source> | 971 | <source>citytime executable not found</source> |
950 | <translation>Impossible de trouver l'exécutable "citytime"</translation> | 972 | <translation>Impossible de trouver l'exécutable |
973 | "Heure de Ville"</translation> | ||
951 | </message> | 974 | </message> |
952 | <message> | 975 | <message> |
953 | <source>In order to choose the time zones, | 976 | <source>In order to choose the time zones, |
954 | please install citytime.</source> | 977 | please install citytime.</source> |
955 | <translation>Pour choisir le fueau horaire, | 978 | <translation>Pour choisir le fuseau horaire, |
956 | installez "citytime" SVP.</translation> | 979 | installez "Heure de Ville" SVP.</translation> |
957 | </message> | 980 | </message> |
958 | </context> | 981 | </context> |
959 | <context> | 982 | <context> |
@@ -982,7 +1005,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation> | |||
982 | </message> | 1005 | </message> |
983 | <message> | 1006 | <message> |
984 | <source>All %1 files</source> | 1007 | <source>All %1 files</source> |
985 | <translation>tous les %1 fichiers</translation> | 1008 | <translation>Tous fichiers %1</translation> |
986 | </message> | 1009 | </message> |
987 | <message> | 1010 | <message> |
988 | <source>All files</source> | 1011 | <source>All files</source> |