summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libwlan.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/fr/libwlan.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libwlan.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libwlan.ts140
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/libwlan.ts b/i18n/fr/libwlan.ts
new file mode 100644
index 0000000..8b52314
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libwlan.ts
@@ -0,0 +1,140 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>WLAN</name>
4 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation>Conf. Communication Sans Fil</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>General</source>
10 <translation>Général</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Mode</source>
14 <translation>Mode</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>ESS-ID</source>
18 <translation>ESS-ID</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>MAC</source>
22 <translation>MAC</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Specify &amp;Access Point</source>
26 <translation>Spécifier Point d&apos;&amp;Accès</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Specify &amp;Channel</source>
30 <translation>Spécifier &amp;Canal</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>any</source>
34 <translation>any</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Infrastructure</source>
38 <translation>Infrastructure</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Auto</source>
42 <translation>Auto</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Managed</source>
46 <translation>Managed</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Ad-Hoc</source>
50 <translation>Ad-Hoc</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Encryption</source>
54 <translation>Sécurité</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Enable Encryption</source>
58 <translation>&amp;Activer le Cryptage</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Key Setting</source>
62 <translation>Configurer &amp;Clef</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Key &amp;1</source>
66 <translation>Clé &amp;1</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Key &amp;2</source>
70 <translation>Clé &amp;2</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Key &amp;3</source>
74 <translation>Clé &amp;3</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Key &amp;4</source>
78 <translation>Clé &amp;4</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Non-encrypted Packets</source>
82 <translation>Paquets non-cryptés</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>&amp;Accept</source>
86 <translation>&amp;Accepter</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>&amp;Reject</source>
90 <translation>&amp;Regeter</translation>
91 </message>
92</context>
93<context>
94 <name>WlanInfo</name>
95 <message>
96 <source>Interface Information</source>
97 <translation>Information Interface</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>802.11b</source>
101 <translation>802.11b</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Channel</source>
105 <translation>Canal</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Mode</source>
109 <translation>Mode</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>ESSID</source>
113 <translation>ESSID</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Station</source>
117 <translation>Station</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>AP</source>
121 <translation>AP</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Rate</source>
125 <translation>Vitesse</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Quality</source>
129 <translation>Qualité</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Noise</source>
133 <translation>Bruit</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Signal</source>
137 <translation>Signal</translation>
138 </message>
139</context>
140</TS>