summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mediummount.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
commit31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (unidiff)
treee46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/mediummount.ts
parent25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff)
downloadopie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mediummount.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mediummount.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/fr/mediummount.ts b/i18n/fr/mediummount.ts
index 9aee50a..5c4620e 100644
--- a/i18n/fr/mediummount.ts
+++ b/i18n/fr/mediummount.ts
@@ -8,18 +8,18 @@
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Medium Mount Settings</source> 10 <source>Medium Mount Settings</source>
11 <translation>Options du montage de support de stockage</translation> 11 <translation>Options Montage de Support</translation>
12 </message> 12 </message>
13</context> 13</context>
14<context> 14<context>
15 <name>MediumGlobalWidget</name> 15 <name>MediumGlobalWidget</name>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Enable medium checking</source> 17 <source>Enable medium checking</source>
18 <translation>Autoriser la vérification du support</translation> 18 <translation>Autoriser Vérification Support</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Use global settings</source> 21 <source>Use global settings</source>
22 <translation>Utiliser les options globales</translation> 22 <translation>Utiliser les Options Globales</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Which media files</source> 25 <source>Which media files</source>
@@ -78,7 +78,7 @@
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Limit search to:</source> 80 <source>Limit search to:</source>
81 <translation>Limiter la recherche à:</translation> 81 <translation>Limiter la recherche à :</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Add</source> 84 <source>Add</source>