author | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-30 20:07:47 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-30 20:07:47 (UTC) |
commit | bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 87d08fdb898ca8beaa4137b3ef5d625d92f05be6 /i18n/fr/opieftp.ts | |
parent | 44de783dcb178f77bea4420eac455ebadf4babfa (diff) | |
download | opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.zip opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.gz opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.bz2 |
updates after opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieftp.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index 35575df..bdd654f 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts @@ -1,251 +1,251 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> <translation>OpieFtp</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Connexion</translation> </message> <message> <source>Local</source> <translation>local</translation> </message> <message> <source>Remote</source> <translation>Distant</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Connect</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Déconnecte</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> </message> <message> <source>Upload</source> <translation>Télécharger</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Créer un répertoire</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renomer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Télécharger</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Passer au répertoire local</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Passer au répertoire distant</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> <translation>Paser à la config</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Dir</source> <translation>Rép</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Identifiant</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> <translation>Serveur distant</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> <translation>Chemin distant</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Config</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> <translation>Ftp</translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> <translation>Définissez les infos du serveur distant svp</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> <translation>Impossible de se connecter à </translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> <translation>Impossible de se "loguer" à </translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> <translation>Impossible de télécharger </translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> <translation>Impossible de télécharger les répertoires</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> <translation>Impossible de télécharger </translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> <translation>Impossible de lister le répertoire</translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> <translation>Impossible de changer de répertoire </translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> <translation>Impossible de remonter</translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> <translation>Impossibled d'obtenir le rép de travail </translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Changer de répertoire</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Voulez-vous réellement effacer </translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> <translation>? Il doit être vide</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> <translation>Impossible de créer un répertoire</translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> <translation>Impossible d'effacer le répertoire </translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> <translation>Impossible d'effacer le fichier </translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> <translation>Impossible de renomer le fichier </translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Impossibled de renomer</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation>A propos</translation> + <translation type="obsolete">A propos</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation>Rafraîchir</translation> </message> <message> <source>New Server name</source> <translation>nouveau de nom de serveur</translation> </message> <message> <source>Sorry name already taken</source> <translation>Désolé, nom déjà utiliser</translation> </message> </context> </TS> |