author | christophe <christophe> | 2004-03-05 01:57:46 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-03-05 01:57:46 (UTC) |
commit | 347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34 (patch) (unidiff) | |
tree | c7a579a09cd50cfbab7622a351e8264d28f521ad /i18n/fr/opieftp.ts | |
parent | e59c700bba3fe4f7e7b4504cf5f69267886936f5 (diff) | |
download | opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.zip opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.gz opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.bz2 |
Corrected and tested. Need verification on real device.
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieftp.ts | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index fa5b024..fc2d5e2 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts | |||
@@ -1,257 +1,257 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>OpieFtp</name> | 4 | <name>OpieFtp</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>OpieFtp</source> | 6 | <source>OpieFtp</source> |
7 | <translation>Opie FTP</translation> | 7 | <translation>Opie FTP</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Connection</source> | 10 | <source>Connection</source> |
11 | <translation>Connexion</translation> | 11 | <translation>Connexion</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Local</source> | 14 | <source>Local</source> |
15 | <translation>Locale</translation> | 15 | <translation>Locale</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Remote</source> | 18 | <source>Remote</source> |
19 | <translation>Distante</translation> | 19 | <translation>Distante</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>View</source> | 22 | <source>View</source> |
23 | <translation>Action</translation> | 23 | <translation>Action</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>New</source> | 26 | <source>New</source> |
27 | <translation>Nouvelle</translation> | 27 | <translation>Nouvelle</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Connect</source> | 30 | <source>Connect</source> |
31 | <translation>Se Connecter</translation> | 31 | <translation>Se connecter</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Disconnect</source> | 34 | <source>Disconnect</source> |
35 | <translation>Se Déconnecter</translation> | 35 | <translation>Se déconnecter</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Show Hidden Files</source> | 38 | <source>Show Hidden Files</source> |
39 | <translation>Voir Fichiers Cachés</translation> | 39 | <translation>Voir fichiers cachés</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Upload</source> | 42 | <source>Upload</source> |
43 | <translation>Envoyer</translation> | 43 | <translation>Envoyer</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Make Directory</source> | 46 | <source>Make Directory</source> |
47 | <translation>Créer Répertoire</translation> | 47 | <translation>Créer répertoire</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Rename</source> | 50 | <source>Rename</source> |
51 | <translation>Renommer</translation> | 51 | <translation>Renommer</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Delete</source> | 54 | <source>Delete</source> |
55 | <translation>Supprimer</translation> | 55 | <translation>Supprimer</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Download</source> | 58 | <source>Download</source> |
59 | <translation>Télécharger</translation> | 59 | <translation>Télécharger</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Switch to Local</source> | 62 | <source>Switch to Local</source> |
63 | <translation>Onglet Connexion Locale</translation> | 63 | <translation>Onglet connexion locale</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Switch to Remote</source> | 66 | <source>Switch to Remote</source> |
67 | <translation>Onglet Connexion Distante</translation> | 67 | <translation>Onglet connexion distante</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Switch to Config</source> | 70 | <source>Switch to Config</source> |
71 | <translation>Onglet Configuration</translation> | 71 | <translation>Onglet configuration</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>File</source> | 74 | <source>File</source> |
75 | <translation>Fichier</translation> | 75 | <translation>Fichier</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Size</source> | 78 | <source>Size</source> |
79 | <translation>Taille</translation> | 79 | <translation>Taille</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Date</source> | 82 | <source>Date</source> |
83 | <translation>Date</translation> | 83 | <translation>Date</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Dir</source> | 86 | <source>Dir</source> |
87 | <translation>Rép</translation> | 87 | <translation>Rép</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Username</source> | 90 | <source>Username</source> |
91 | <translation>Nom Utilisateur</translation> | 91 | <translation>Nom utilisateur</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Password</source> | 94 | <source>Password</source> |
95 | <translation>Mot de passe</translation> | 95 | <translation>Mot de passe</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Remote server</source> | 98 | <source>Remote server</source> |
99 | <translation>Serveur distant</translation> | 99 | <translation>Serveur distant</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Remote path</source> | 102 | <source>Remote path</source> |
103 | <translation>Répertoire distant</translation> | 103 | <translation>Répertoire distant</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Port</source> | 106 | <source>Port</source> |
107 | <translation>Port</translation> | 107 | <translation>Port</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Config</source> | 110 | <source>Config</source> |
111 | <translation>Configuration</translation> | 111 | <translation>Configuration</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Ftp</source> | 114 | <source>Ftp</source> |
115 | <translation>Ftp</translation> | 115 | <translation>Ftp</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Please set the server info</source> | 118 | <source>Please set the server info</source> |
119 | <translation>Veuillez définir les paramètres | 119 | <translation>Veuillez définir les paramètres |
120 | du serveur distant</translation> | 120 | du serveur distant</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Ok</source> | 123 | <source>Ok</source> |
124 | <translation>Ok</translation> | 124 | <translation>OK</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Note</source> | 127 | <source>Note</source> |
128 | <translation>Note</translation> | 128 | <translation>Note</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Unable to connect to | 131 | <source>Unable to connect to |
132 | </source> | 132 | </source> |
133 | <translation>Impossible de se connecter à | 133 | <translation>Impossible de se connecter à |
134 | </translation> | 134 | </translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Unable to log in | 137 | <source>Unable to log in |
138 | </source> | 138 | </source> |
139 | <translation>Impossible de se loguer à | 139 | <translation>Impossible de se loguer à |
140 | </translation> | 140 | </translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Unable to upload | 143 | <source>Unable to upload |
144 | </source> | 144 | </source> |
145 | <translation>Impossible d'envoyer | 145 | <translation>Impossible d'envoyer |
146 | </translation> | 146 | </translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Cannot upload directories</source> | 149 | <source>Cannot upload directories</source> |
150 | <translation>Impossible d'envoyer les répertoires</translation> | 150 | <translation>Impossible d'envoyer les répertoires</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Unable to download | 153 | <source>Unable to download |
154 | </source> | 154 | </source> |
155 | <translation>Impossible de télécharger | 155 | <translation>Impossible de télécharger |
156 | </translation> | 156 | </translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Unable to list the directory | 159 | <source>Unable to list the directory |
160 | </source> | 160 | </source> |
161 | <translation>Impossible de lister le répertoire</translation> | 161 | <translation>Impossible de lister le répertoire</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Unable to change directories | 164 | <source>Unable to change directories |
165 | </source> | 165 | </source> |
166 | <translation>Impossible de changer de répertoire | 166 | <translation>Impossible de changer de répertoire |
167 | </translation> | 167 | </translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Unable to cd up | 170 | <source>Unable to cd up |
171 | </source> | 171 | </source> |
172 | <translation>Impossible de remonter</translation> | 172 | <translation>Impossible de remonter</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Unable to get working dir | 175 | <source>Unable to get working dir |
176 | </source> | 176 | </source> |
177 | <translation>Impossible d'obtenir le rép de travail | 177 | <translation>Impossible d'obtenir le rép de travail |
178 | </translation> | 178 | </translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Change Directory</source> | 181 | <source>Change Directory</source> |
182 | <translation>Changer de Répertoire</translation> | 182 | <translation>Changer de répertoire</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Do you really want to delete | 185 | <source>Do you really want to delete |
186 | </source> | 186 | </source> |
187 | <translation>Voulez-vous réellement effacer | 187 | <translation>Voulez-vous réellement supprimer |
188 | </translation> | 188 | </translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source> ? | 191 | <source> ? |
192 | It must be empty</source> | 192 | It must be empty</source> |
193 | <translation>? | 193 | <translation>? |
194 | Il doit être vide</translation> | 194 | Il doit être vide</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Yes</source> | 197 | <source>Yes</source> |
198 | <translation>Oui</translation> | 198 | <translation>Oui</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>No</source> | 201 | <source>No</source> |
202 | <translation>Non</translation> | 202 | <translation>Non</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Unable to make directory | 205 | <source>Unable to make directory |
206 | </source> | 206 | </source> |
207 | <translation>Impossible de créer le répertoire | 207 | <translation>Impossible de créer le répertoire |
208 | </translation> | 208 | </translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Unable to remove directory | 211 | <source>Unable to remove directory |
212 | </source> | 212 | </source> |
213 | <translation>Impossible de supprimer le répertoire | 213 | <translation>Impossible de supprimer le répertoire |
214 | </translation> | 214 | </translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Unable to delete file | 217 | <source>Unable to delete file |
218 | </source> | 218 | </source> |
219 | <translation>Impossible de supprimer le fichier | 219 | <translation>Impossible de supprimer le fichier |
220 | </translation> | 220 | </translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Unable to rename file | 223 | <source>Unable to rename file |
224 | </source> | 224 | </source> |
225 | <translation>Impossible de renomer le fichier | 225 | <translation>Impossible de renomer le fichier |
226 | </translation> | 226 | </translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Could not rename</source> | 229 | <source>Could not rename</source> |
230 | <translation>Impossible de renomer</translation> | 230 | <translation>Impossible de renomer</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>That directory does not exist</source> | 233 | <source>That directory does not exist</source> |
234 | <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> | 234 | <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>About</source> | 237 | <source>About</source> |
238 | <translation type="obsolete">A propos</translation> | 238 | <translation type="obsolete">A propos</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Rescan</source> | 241 | <source>Rescan</source> |
242 | <translation>Rafraîchir</translation> | 242 | <translation>Rafraîchir</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>New Server name</source> | 245 | <source>New Server name</source> |
246 | <translation>Nouveau Nom de Serveur</translation> | 246 | <translation>Nouveau nom de serveur</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Sorry name already taken</source> | 249 | <source>Sorry name already taken</source> |
250 | <translation>Ce nom est déjà utilisé</translation> | 250 | <translation>Ce nom est déjà utilisé</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>Add</source> | 253 | <source>Add</source> |
254 | <translation>Ajouter</translation> | 254 | <translation>Ajouter</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | </context> | 256 | </context> |
257 | </TS> | 257 | </TS> |