summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opieplayer.ts
authoreric <eric>2003-02-11 09:07:58 (UTC)
committer eric <eric>2003-02-11 09:07:58 (UTC)
commitdf37010a49dfa9624c9600e4ed838ec7aade1b31 (patch) (side-by-side diff)
tree30bf4837ece7452fa0bfd96e44c24553813512ef /i18n/fr/opieplayer.ts
parentb639c37c2a8eb96902485b05b7264b38ad2c5e23 (diff)
downloadopie-df37010a49dfa9624c9600e4ed838ec7aade1b31.zip
opie-df37010a49dfa9624c9600e4ed838ec7aade1b31.tar.gz
opie-df37010a49dfa9624c9600e4ed838ec7aade1b31.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opieplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opieplayer.ts53
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts
index 62e7728..ee99ca0 100644
--- a/i18n/fr/opieplayer.ts
+++ b/i18n/fr/opieplayer.ts
@@ -1,273 +1,276 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AudioDevice</name>
<message>
<source>Somethin&apos;s wrong with
your sound device.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</source>
<translation>Il y a un problème
avec le périphérique son.
open(&quot;/dev/dsp&quot;);</translation>
</message>
<message>
<source>
Closing player now.</source>
<translation>
Fermeture du lecteur en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>Lecteur OPIE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
<translation>Pas de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
<translation>Erreur: Il n&apos;y a pas de fichier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Fichier non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
<translation>Le fichier suivant n&apos;a pas été trouvé: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
<translation>Pas de décodeur trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Désolé, impossible de trouvé un décodeur approprié pour le fichier: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation>Erreur d&apos;ouverture du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture du fichier: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
<translation>Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
<translation>, Longueur:</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
<translation>Sélection d&apos;une liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>Lecteur OPIE</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
<translation>Opérations de lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Ajouter à la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
<translation>Enlever de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Mélanger</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Boucle</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Vider la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
<translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
<translation>Ajouter tous les fichiers video</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
<translation>Ajouter tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
<translation>Sauvegarder la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Open File or URL</source>
<translation>Ouvrir une fichier ou une URL</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Audio Files</source>
<translation>Reparcourir pour les fichiers Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Video Files</source>
<translation>Reparcourir pour les fichiers Video</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>échelle</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remonter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Média</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listes</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie:</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plus de place</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste.
+Votre liste sera peut-être incomplète lors
+du prochain chargement.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier non valide</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il y a eu un problème lors du chargement du fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer la liste?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous réellement détruire
+cette liste?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lire la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Open file or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation>
</message>
<message>
<source>Save m3u Playlist </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver la liste m3u</translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chemin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lecteur Opie</translation>
</message>
</context>
</TS>