author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/fr/opieplayer2.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer2.ts | 95 |
1 files changed, 87 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts index 3a51312..4bd1479 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer2.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts | |||
@@ -1,241 +1,320 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AudioWidget</name> | 4 | <name>AudioWidget</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>OpiePlayer</source> | 6 | <source>OpiePlayer</source> |
7 | <translation>OpiePlayer</translation> | 7 | <translation>OpiePlayer</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | </context> | 9 | </context> |
10 | <context> | 10 | <context> |
11 | <name>Lib</name> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Progress: %1 %2</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | </context> | ||
17 | <context> | ||
11 | <name>MediaPlayer</name> | 18 | <name>MediaPlayer</name> |
12 | <message> | 19 | <message> |
13 | <source>OpiePlayer: Initializating</source> | 20 | <source>OpiePlayer: Initializating</source> |
14 | <translation>OpiePlayer : Initialisation</translation> | 21 | <translation>OpiePlayer : Initialisation</translation> |
15 | </message> | 22 | </message> |
16 | <message> | 23 | <message> |
17 | <source>OpiePlayer: </source> | 24 | <source>OpiePlayer: </source> |
18 | <translation>Lecteur Opie :</translation> | 25 | <translation>Lecteur Opie :</translation> |
19 | </message> | 26 | </message> |
20 | <message> | 27 | <message> |
21 | <source> File: </source> | 28 | <source> File: </source> |
22 | <translation>Fichier :</translation> | 29 | <translation>Fichier :</translation> |
23 | </message> | 30 | </message> |
24 | <message> | 31 | <message> |
25 | <source>, Length: </source> | 32 | <source>, Length: </source> |
26 | <translation>, durée :</translation> | 33 | <translation>, durée :</translation> |
27 | </message> | 34 | </message> |
28 | <message> | 35 | <message> |
29 | <source>Volume</source> | 36 | <source>Volume</source> |
30 | <translation>Volume</translation> | 37 | <translation>Volume</translation> |
31 | </message> | 38 | </message> |
32 | </context> | 39 | </context> |
33 | <context> | 40 | <context> |
34 | <name>PlayListFileView</name> | 41 | <name>PlayListFileView</name> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>Title</source> | 43 | <source>Title</source> |
37 | <translation>Titre</translation> | 44 | <translation>Titre</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
39 | <message> | 46 | <message> |
40 | <source>Size</source> | 47 | <source>Size</source> |
41 | <translation>Taille</translation> | 48 | <translation>Taille</translation> |
42 | </message> | 49 | </message> |
43 | <message> | 50 | <message> |
44 | <source>Media</source> | 51 | <source>Media</source> |
45 | <translation>Média</translation> | 52 | <translation>Média</translation> |
46 | </message> | 53 | </message> |
47 | <message> | 54 | <message> |
48 | <source>Path</source> | 55 | <source>Path</source> |
49 | <translation>Chemin</translation> | 56 | <translation>Chemin</translation> |
50 | </message> | 57 | </message> |
51 | </context> | 58 | </context> |
52 | <context> | 59 | <context> |
53 | <name>PlayListSelection</name> | 60 | <name>PlayListSelection</name> |
54 | <message> | 61 | <message> |
55 | <source>Playlist Selection</source> | 62 | <source>Playlist Selection</source> |
56 | <translation>Sélection liste</translation> | 63 | <translation>Sélection liste</translation> |
57 | </message> | 64 | </message> |
58 | </context> | 65 | </context> |
59 | <context> | 66 | <context> |
60 | <name>PlayListWidget</name> | 67 | <name>PlayListWidget</name> |
61 | <message> | 68 | <message> |
62 | <source>Add to Playlist</source> | 69 | <source>Add to Playlist</source> |
63 | <translation>Ajouter à la liste</translation> | 70 | <translation>Ajouter à la liste</translation> |
64 | </message> | 71 | </message> |
65 | <message> | 72 | <message> |
66 | <source>Remove from Playlist</source> | 73 | <source>Remove from Playlist</source> |
67 | <translation>Supprimer de la liste</translation> | 74 | <translation>Supprimer de la liste</translation> |
68 | </message> | 75 | </message> |
69 | <message> | 76 | <message> |
70 | <source>Play</source> | 77 | <source>Play</source> |
71 | <translation>Lecture</translation> | 78 | <translation>Lecture</translation> |
72 | </message> | 79 | </message> |
73 | <message> | 80 | <message> |
74 | <source>Randomize</source> | 81 | <source>Randomize</source> |
75 | <translation>Aléatoire</translation> | 82 | <translation>Aléatoire</translation> |
76 | </message> | 83 | </message> |
77 | <message> | 84 | <message> |
78 | <source>Loop</source> | 85 | <source>Loop</source> |
79 | <translation>Boucle</translation> | 86 | <translation>Boucle</translation> |
80 | </message> | 87 | </message> |
81 | <message> | 88 | <message> |
82 | <source>Clear List</source> | 89 | <source>Clear List</source> |
83 | <translation>Vider la liste</translation> | 90 | <translation>Vider la liste</translation> |
84 | </message> | 91 | </message> |
85 | <message> | 92 | <message> |
86 | <source>Add all audio files</source> | 93 | <source>Add all audio files</source> |
87 | <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> | 94 | <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> |
88 | </message> | 95 | </message> |
89 | <message> | 96 | <message> |
90 | <source>Add all video files</source> | 97 | <source>Add all video files</source> |
91 | <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> | 98 | <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> |
92 | </message> | 99 | </message> |
93 | <message> | 100 | <message> |
94 | <source>Add all files</source> | 101 | <source>Add all files</source> |
95 | <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> | 102 | <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> |
96 | </message> | 103 | </message> |
97 | <message> | 104 | <message> |
98 | <source>Save Playlist</source> | 105 | <source>Save Playlist</source> |
99 | <translation>Enregistrer liste</translation> | 106 | <translation>Enregistrer liste</translation> |
100 | </message> | 107 | </message> |
101 | <message> | 108 | <message> |
102 | <source>Open File or URL</source> | 109 | <source>Open File or URL</source> |
103 | <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation> |
104 | </message> | 111 | </message> |
105 | <message> | 112 | <message> |
106 | <source>Rescan for Audio Files</source> | 113 | <source>Rescan for Audio Files</source> |
107 | <translation>Rechercher les fichiers audio</translation> | 114 | <translation>Rechercher les fichiers audio</translation> |
108 | </message> | 115 | </message> |
109 | <message> | 116 | <message> |
110 | <source>Rescan for Video Files</source> | 117 | <source>Rescan for Video Files</source> |
111 | <translation>Rechercher les fichiers video</translation> | 118 | <translation>Rechercher les fichiers video</translation> |
112 | </message> | 119 | </message> |
113 | <message> | 120 | <message> |
114 | <source>Full Screen</source> | 121 | <source>Full Screen</source> |
115 | <translation>Plein écran</translation> | 122 | <translation>Plein écran</translation> |
116 | </message> | 123 | </message> |
117 | <message> | 124 | <message> |
118 | <source>Move Up</source> | 125 | <source>Move Up</source> |
119 | <translation>Monter</translation> | 126 | <translation>Monter</translation> |
120 | </message> | 127 | </message> |
121 | <message> | 128 | <message> |
122 | <source>Remove</source> | 129 | <source>Remove</source> |
123 | <translation>Supprimer</translation> | 130 | <translation>Supprimer</translation> |
124 | </message> | 131 | </message> |
125 | <message> | 132 | <message> |
126 | <source>Move Down</source> | 133 | <source>Move Down</source> |
127 | <translation>Descendre</translation> | 134 | <translation>Descendre</translation> |
128 | </message> | 135 | </message> |
129 | <message> | 136 | <message> |
130 | <source>Play Selected</source> | 137 | <source>Play Selected</source> |
131 | <translation>Jouer la sélection</translation> | 138 | <translation>Jouer la sélection</translation> |
132 | </message> | 139 | </message> |
133 | <message> | 140 | <message> |
134 | <source>Invalid File</source> | 141 | <source>Invalid File</source> |
135 | <translation>Fichier non valide</translation> | 142 | <translation>Fichier non valide</translation> |
136 | </message> | 143 | </message> |
137 | <message> | 144 | <message> |
138 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 145 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
139 | <translation>Erreur lors de l'obtention du fichier.</translation> | 146 | <translation>Erreur lors de l'obtention du fichier.</translation> |
140 | </message> | 147 | </message> |
141 | <message> | 148 | <message> |
142 | <source>Remove Playlist?</source> | 149 | <source>Remove Playlist?</source> |
143 | <translation>Supprimer la liste ?</translation> | 150 | <translation>Supprimer la liste ?</translation> |
144 | </message> | 151 | </message> |
145 | <message> | 152 | <message> |
146 | <source>You really want to delete | 153 | <source>You really want to delete |
147 | this playlist?</source> | 154 | this playlist?</source> |
148 | <translation>Voulez-vous réellement supprimer | 155 | <translation>Voulez-vous réellement supprimer |
149 | la liste ?</translation> | 156 | la liste ?</translation> |
150 | </message> | 157 | </message> |
151 | <message> | 158 | <message> |
152 | <source>Yes</source> | 159 | <source>Yes</source> |
153 | <translation>Oui</translation> | 160 | <translation>Oui</translation> |
154 | </message> | 161 | </message> |
155 | <message> | 162 | <message> |
156 | <source>No</source> | 163 | <source>No</source> |
157 | <translation>Non</translation> | 164 | <translation>Non</translation> |
158 | </message> | 165 | </message> |
159 | <message> | 166 | <message> |
160 | <source>Open file or URL</source> | 167 | <source>Open file or URL</source> |
161 | <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> | 168 | <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation> |
162 | </message> | 169 | </message> |
163 | <message> | 170 | <message> |
164 | <source>OpiePlayer: </source> | 171 | <source>OpiePlayer: </source> |
165 | <translation>OpiePlayer :</translation> | 172 | <translation>OpiePlayer :</translation> |
166 | </message> | 173 | </message> |
167 | <message> | 174 | <message> |
168 | <source>Save m3u Playlist </source> | 175 | <source>Save m3u Playlist </source> |
169 | <translation>Enregistrer liste m3u</translation> | 176 | <translation type="obsolete">Enregistrer liste m3u</translation> |
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Loading of Skin started</source> | ||
180 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Add File</source> | ||
184 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Add URL</source> | ||
188 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Add Directory</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Add URL</source> | ||
196 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Add File to Playlist</source> | ||
200 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Add Files from Directory</source> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Opieplayer Error</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source><p><b>Opieplayer2 skin not found!</b></p><p>Please install an opieplayer2 skin package.</p></source> | ||
212 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | 213 | </message> |
171 | </context> | 214 | </context> |
172 | <context> | 215 | <context> |
173 | <name>PlayListWidgetGui</name> | 216 | <name>PlayListWidgetGui</name> |
174 | <message> | 217 | <message> |
175 | <source>Play Operations</source> | 218 | <source>Play Operations</source> |
176 | <translation>Opérations de lecture</translation> | 219 | <translation>Opérations de lecture</translation> |
177 | </message> | 220 | </message> |
178 | <message> | 221 | <message> |
179 | <source>File</source> | 222 | <source>File</source> |
180 | <translation>Fichier</translation> | 223 | <translation>Fichier</translation> |
181 | </message> | 224 | </message> |
182 | <message> | 225 | <message> |
183 | <source>View</source> | 226 | <source>View</source> |
184 | <translation>Vue</translation> | 227 | <translation>Vue</translation> |
185 | </message> | 228 | </message> |
186 | <message> | 229 | <message> |
187 | <source>Skins</source> | 230 | <source>Skins</source> |
188 | <translation>Revêtement</translation> | 231 | <translation>Revêtement</translation> |
189 | </message> | 232 | </message> |
190 | <message> | 233 | <message> |
191 | <source>Gamma (Video)</source> | 234 | <source>Gamma (Video)</source> |
192 | <translation>Gamma (video)</translation> | 235 | <translation>Gamma (video)</translation> |
193 | </message> | 236 | </message> |
194 | <message> | 237 | <message> |
195 | <source>Audio</source> | 238 | <source>Audio</source> |
196 | <translation>Audio</translation> | 239 | <translation>Audio</translation> |
197 | </message> | 240 | </message> |
198 | <message> | 241 | <message> |
199 | <source>Video</source> | 242 | <source>Video</source> |
200 | <translation>Video</translation> | 243 | <translation>Video</translation> |
201 | </message> | 244 | </message> |
202 | <message> | 245 | <message> |
203 | <source>Lists</source> | 246 | <source>Lists</source> |
204 | <translation>Listes</translation> | 247 | <translation>Listes</translation> |
205 | </message> | 248 | </message> |
206 | </context> | 249 | </context> |
207 | <context> | 250 | <context> |
251 | <name>SkinLoader</name> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Loading of Skin finished</source> | ||
254 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | </context> | ||
257 | <context> | ||
208 | <name>VideoWidget</name> | 258 | <name>VideoWidget</name> |
209 | <message> | 259 | <message> |
210 | <source>OpiePlayer - Video</source> | 260 | <source>OpiePlayer - Video</source> |
211 | <translation>OpiePlayer - Video</translation> | 261 | <translation>OpiePlayer - Video</translation> |
212 | </message> | 262 | </message> |
213 | </context> | 263 | </context> |
214 | <context> | 264 | <context> |
215 | <name>XineControl</name> | 265 | <name>XineControl</name> |
216 | <message> | 266 | <message> |
217 | <source>Failure</source> | 267 | <source>Failure</source> |
218 | <translation>Erreur</translation> | 268 | <translation>Erreur</translation> |
219 | </message> | 269 | </message> |
220 | <message> | 270 | <message> |
221 | <source>No input plugin found for this media type</source> | 271 | <source>No input plugin found for this media type</source> |
222 | <translation>Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation> | 272 | <translation type="obsolete">Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation> |
223 | </message> | 273 | </message> |
224 | <message> | 274 | <message> |
225 | <source>No demux plugin found for this media type</source> | 275 | <source>No demux plugin found for this media type</source> |
226 | <translation>Pas de plugin "demux" trouvé pour ce type de média</translation> | 276 | <translation type="obsolete">Pas de plugin "demux" trouvé pour ce type de média</translation> |
227 | </message> | 277 | </message> |
228 | <message> | 278 | <message> |
229 | <source>Demuxing failed for this media type</source> | 279 | <source>Demuxing failed for this media type</source> |
230 | <translation>problème de "demuxing" pour ce type de média</translation> | 280 | <translation type="obsolete">problème de "demuxing" pour ce type de média</translation> |
231 | </message> | 281 | </message> |
232 | <message> | 282 | <message> |
233 | <source>Malformed MRL</source> | 283 | <source>Malformed MRL</source> |
234 | <translation>MRL mal formée</translation> | 284 | <translation type="obsolete">MRL mal formée</translation> |
235 | </message> | 285 | </message> |
236 | <message> | 286 | <message> |
237 | <source>Some other error</source> | 287 | <source>Some other error</source> |
238 | <translation>D'autres erreurs</translation> | 288 | <translation type="obsolete">D'autres erreurs</translation> |
289 | </message> | ||
290 | <message> | ||
291 | <source>Error on file '%1' with reason: </source> | ||
292 | <comment>Error when playing a file</comment> | ||
293 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source><qt>No input plugin found for this media type</qt></source> | ||
297 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source><qt>No demux plugin found for this media type</qt></source> | ||
301 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source><qt>Demuxing failed for this media type</qt></source> | ||
305 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source><qt>Malformed MRL</qt></source> | ||
309 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source><qt>Input failed</qt></source> | ||
313 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source><qt>Some other error</qt></source> | ||
317 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
239 | </message> | 318 | </message> |
240 | </context> | 319 | </context> |
241 | </TS> | 320 | </TS> |