author | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
commit | 65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/fr/opierec.ts | |
parent | 59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff) | |
download | opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2 |
lupdate to get ready for Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/fr/opierec.ts | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/fr/opierec.ts b/i18n/fr/opierec.ts index e7666ba..232fabe 100644 --- a/i18n/fr/opierec.ts +++ b/i18n/fr/opierec.ts @@ -116,22 +116,22 @@ votre carte n'est pas reconnue</translation> <source> seconds</source> <translation type="obsolete">seconds</translation> </message> <message> <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> the selected file?</source> - <translation>Confirmez vous <font size=+2><B>la suppression</B></font> + <translation type="obsolete">Confirmez vous <font size=+2><B>la suppression</B></font> des fichiers sélectionnés ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation>Oui</translation> + <translation type="obsolete">Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation>Non</translation> + <translation type="obsolete">Non</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> @@ -141,13 +141,13 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation> <message> <source>Opierec</source> <translation>Opierec</translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> - <translation>Veuillez sélectionner un fichier à jouer</translation> + <translation type="obsolete">Veuillez sélectionner un fichier à jouer</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Note</translation> </message> <message> @@ -221,8 +221,12 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Please select file to play</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |