summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/qpdf.ts
authoreric <eric>2003-02-10 17:43:08 (UTC)
committer eric <eric>2003-02-10 17:43:08 (UTC)
commitee2434f70b0dbc88072748a52b353ab226669a47 (patch) (side-by-side diff)
tree66eb77ac39cdd60a29e4a9f8cf07d9c509a1b8eb /i18n/fr/qpdf.ts
parent67e118998a1b08b17a42345d8d32e5c71ef0cd46 (diff)
downloadopie-ee2434f70b0dbc88072748a52b353ab226669a47.zip
opie-ee2434f70b0dbc88072748a52b353ab226669a47.tar.gz
opie-ee2434f70b0dbc88072748a52b353ab226669a47.tar.bz2
- add translation (by Eric Santonacci)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/qpdf.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/qpdf.ts49
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/fr/qpdf.ts b/i18n/fr/qpdf.ts
index 2f03c32..e08ee9c 100644
--- a/i18n/fr/qpdf.ts
+++ b/i18n/fr/qpdf.ts
@@ -1,101 +1,102 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QPdfDlg</name>
<message>
<source>QPdf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qpdf</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuster à la largeur</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuster à la page</translation>
</message>
<message>
<source>50%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>50%</translation>
</message>
<message>
<source>75%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>75%</translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100%</translation>
</message>
<message>
<source>125%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>125%</translation>
</message>
<message>
<source>150%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>150%</translation>
</message>
<message>
<source>200%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>200%</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechercher...</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1ère page</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Goto page...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aller à la page...</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dernière page</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Goto page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aller à la page</translation>
</message>
<message>
<source>Select from 1 .. %1:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner à partir de 1.. %1:</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de trouver &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le fichier n&apos;existe pas!</translation>
</message>
</context>
</TS>