author | christophe <christophe> | 2004-01-19 09:58:10 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-01-19 09:58:10 (UTC) |
commit | 0e672842dbce4198f092600ae806cd2fa817fd74 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | f0b1b354e01a0e114762cf3c6e579e39418228c7 /i18n/fr/qpe.ts | |
parent | 7d94c9b04f8702d0f94c6c64454d159a186a2576 (diff) | |
download | opie-0e672842dbce4198f092600ae806cd2fa817fd74.zip opie-0e672842dbce4198f092600ae806cd2fa817fd74.tar.gz opie-0e672842dbce4198f092600ae806cd2fa817fd74.tar.bz2 |
:)
-rw-r--r-- | i18n/fr/qpe.ts | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index cdf481b..be1de14 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts @@ -7,25 +7,25 @@ <translation>Langue</translation> </message> <message> <source>Time and Date</source> <translation>Heure et Date</translation> </message> <message> <source>Personal Information</source> <translation>Information Personnelle</translation> </message> <message> <source>DocTab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onglet Document</translation> </message> </context> <context> <name>AppLauncher</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation>Problème Application</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> <translation><p>%1 ne répond pas.</p></translation> </message> @@ -237,25 +237,25 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <translation><b>Recherche Documents...</b></translation> </message> <message> <source>Icon View</source> <translation>Vue Icône</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation>Vue Liste</translation> </message> <message> <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>L'onglet Documents<p> a été désactivé.<p>Utilisez Paramètres->Lanceur->Onglet Document<p>pour le réactiver.</b></center></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation type="obsolete">Fichiers %1</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> <translation type="obsolete">Tous les fichiers</translation> </message> @@ -408,41 +408,41 @@ Please save data.</source> Sauvegardez vos données.</translation> </message> <message> <source>Critical Memory Shortage Please end this application immediately.</source> <translation>Ressource Mémoire Critique Vous devriez fermer cette application immédiatement.</translation> </message> <message> <source>WARNING</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATTENTION</translation> </message> <message> <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Le niveau de batterie est critique !<p>Eteigner la machine et connectez la pour la recharger</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>The battery is running very low. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La niveau de battery est très faible.</translation> </message> <message> <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La niveau de la batterie de sauvegarde est très faible.<p>Veuillez la rechargez ou la remplacer</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Terminate</source> <translation>Terminer</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> <translation>Terminer Opie</translation> </message> @@ -488,25 +488,25 @@ Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les t <translation>Non authorisé</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous venez juste de démarrer une Synchronisation pour la 1ere fois, c'est normal.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation>Authorisé</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p>Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus ancienne que la 1.5.1, vous devriez la mettre à jour ou changer les paramètres de sécurité pour utiliser IntelliSync.</translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> <translation type="obsolete">Synchronisation en cours</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> <translation type="obsolete"><b>Contacts</b></translation> </message> |