author | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
commit | 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (unidiff) | |
tree | a6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/fr/sheetqt.ts | |
parent | 29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff) | |
download | opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2 |
use translations from BRANCH
-rw-r--r-- | i18n/fr/sheetqt.ts | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/fr/sheetqt.ts b/i18n/fr/sheetqt.ts index bf30484..d4debb3 100644 --- a/i18n/fr/sheetqt.ts +++ b/i18n/fr/sheetqt.ts | |||
@@ -1,125 +1,125 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CellFormat</name> | 3 | <name>CellFormat</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>&Borders</source> | 5 | <source>&Borders</source> |
6 | <translation>&Bordure</translation> | 6 | <translation>&Bordure</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Back&ground</source> | 9 | <source>Back&ground</source> |
10 | <translation>A&rrière Plan</translation> | 10 | <translation>A&rrière Plan</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>&Font</source> | 13 | <source>&Font</source> |
14 | <translation>&Police</translation> | 14 | <translation>&Police</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>&Alignment</source> | 17 | <source>&Alignment</source> |
18 | <translation>&Alignement</translation> | 18 | <translation>&Alignement</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>&Width:</source> | 21 | <source>&Width:</source> |
22 | <translation>&Largeur :</translation> | 22 | <translation>&Largeur : </translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>&Color:</source> | 25 | <source>&Color:</source> |
26 | <translation>&Couleur :</translation> | 26 | <translation>&Couleur : </translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>&Default Borders</source> | 29 | <source>&Default Borders</source> |
30 | <translation>Bordures par &Défaut</translation> | 30 | <translation>Bordures par &Défaut</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>&Style:</source> | 33 | <source>&Style:</source> |
34 | <translation>&Style :</translation> | 34 | <translation>&Style : </translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>&Default Background</source> | 37 | <source>&Default Background</source> |
38 | <translation>Arrière Plan par &Défaut</translation> | 38 | <translation>Arrière Plan par &Défaut</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>&Font:</source> | 41 | <source>&Font:</source> |
42 | <translation>&Police :</translation> | 42 | <translation>&Police : </translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>&Size:</source> | 45 | <source>&Size:</source> |
46 | <translation>&Taille :</translation> | 46 | <translation>&Taille : </translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Bold</source> | 49 | <source>&Bold</source> |
50 | <translation>&Gras</translation> | 50 | <translation>&Gras</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>&Italic</source> | 53 | <source>&Italic</source> |
54 | <translation>&Italique</translation> | 54 | <translation>&Italique</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>&Default Font</source> | 57 | <source>&Default Font</source> |
58 | <translation>Police par &Défaut</translation> | 58 | <translation>Police par &Défaut</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>&Vertical:</source> | 61 | <source>&Vertical:</source> |
62 | <translation>&Verticale :</translation> | 62 | <translation>&Verticale : </translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>&Horizontal:</source> | 65 | <source>&Horizontal:</source> |
66 | <translation>&Horizontale :</translation> | 66 | <translation>&Horizontale : </translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>&Word Wrap</source> | 69 | <source>&Word Wrap</source> |
70 | <translation>&Renvoie des Mots</translation> | 70 | <translation>&Renvoie des Mots</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>&Default Alignment</source> | 73 | <source>&Default Alignment</source> |
74 | <translation>&Alignement par Défaut</translation> | 74 | <translation>&Alignement par Défaut</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Format Cells</source> | 77 | <source>Format Cells</source> |
78 | <translation>Format Cellules</translation> | 78 | <translation>Format Cellules</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Opie Sheet</source> | 81 | <source>Opie Sheet</source> |
82 | <translation>Tableur Opie</translation> | 82 | <translation>Tableur Opie</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | </context> | 84 | </context> |
85 | <context> | 85 | <context> |
86 | <name>FindDialog</name> | 86 | <name>FindDialog</name> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>&Find && Replace</source> | 88 | <source>&Find && Replace</source> |
89 | <translation>&Trouver et Remplacer</translation> | 89 | <translation>&Trouver et Remplacer</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>&Options</source> | 92 | <source>&Options</source> |
93 | <translation>&Options</translation> | 93 | <translation>&Options</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>&Search for:</source> | 96 | <source>&Search for:</source> |
97 | <translation>&Rechercher :</translation> | 97 | <translation>&Rechercher : </translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>&Replace with:</source> | 100 | <source>&Replace with:</source> |
101 | <translation>Remplacer &par :</translation> | 101 | <translation>Remplacer &par : </translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>&Type</source> | 104 | <source>&Type</source> |
105 | <translation>&Type</translation> | 105 | <translation>&Type</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>&Find</source> | 108 | <source>&Find</source> |
109 | <translation>&Trouver</translation> | 109 | <translation>&Trouver</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>&Replace</source> | 112 | <source>&Replace</source> |
113 | <translation>&Remplacer</translation> | 113 | <translation>&Remplacer</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Replace &all</source> | 116 | <source>Replace &all</source> |
117 | <translation>Remplacer &tous</translation> | 117 | <translation>Remplacer &tous</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Match &case</source> | 120 | <source>Match &case</source> |
121 | <translation>Sensible à la &casse</translation> | 121 | <translation>Sensible à la &casse</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Current &selection only</source> | 124 | <source>Current &selection only</source> |
125 | <translation>&Sélection actuelle seulement</translation> | 125 | <translation>&Sélection actuelle seulement</translation> |
@@ -148,49 +148,49 @@ | |||
148 | <translation>Erreur d'inconsistance !</translation> | 148 | <translation>Erreur d'inconsistance !</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>File cannot be saved!</source> | 151 | <source>File cannot be saved!</source> |
152 | <translation>Sauvegarde fichier impossible !</translation> | 152 | <translation>Sauvegarde fichier impossible !</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>File cannot be opened!</source> | 155 | <source>File cannot be opened!</source> |
156 | <translation>Ouverture fichier impossible !</translation> | 156 | <translation>Ouverture fichier impossible !</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Invalid file format!</source> | 159 | <source>Invalid file format!</source> |
160 | <translation>Format de fichier invalide !</translation> | 160 | <translation>Format de fichier invalide !</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Save File</source> | 163 | <source>Save File</source> |
164 | <translation>Enregistrer Fichier</translation> | 164 | <translation>Enregistrer Fichier</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Do you want to save the current file?</source> | 167 | <source>Do you want to save the current file?</source> |
168 | <translation>Voulez-vous enregistrer le fichier courant ?</translation> | 168 | <translation>Voulez-vous enregistrer le fichier courant ?</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>&File Name:</source> | 171 | <source>&File Name:</source> |
172 | <translation>Nom &Fichier :</translation> | 172 | <translation>Nom &Fichier : </translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>UnnamedFile</source> | 175 | <source>UnnamedFile</source> |
176 | <translation>Fichier non nommé</translation> | 176 | <translation>Fichier non nommé</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>New File</source> | 179 | <source>New File</source> |
180 | <translation>Nouveau Fichier</translation> | 180 | <translation>Nouveau Fichier</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>&New</source> | 183 | <source>&New</source> |
184 | <translation>&Nouveau</translation> | 184 | <translation>&Nouveau</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Open File</source> | 187 | <source>Open File</source> |
188 | <translation>Ouvrir Fichier</translation> | 188 | <translation>Ouvrir Fichier</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>&Open</source> | 191 | <source>&Open</source> |
192 | <translation>&Ouvrir</translation> | 192 | <translation>&Ouvrir</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>&Save</source> | 195 | <source>&Save</source> |
196 | <translation>&Enregistrer</translation> | 196 | <translation>&Enregistrer</translation> |
@@ -644,73 +644,73 @@ | |||
644 | Spreadsheet Software for Opie | 644 | Spreadsheet Software for Opie |
645 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | 645 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) |
646 | 646 | ||
647 | Developed by: Serdar Ozler | 647 | Developed by: Serdar Ozler |
648 | Release 1.0.2 | 648 | Release 1.0.2 |
649 | Release Date: October 08, 2002 | 649 | Release Date: October 08, 2002 |
650 | 650 | ||
651 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | 651 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. |
652 | 652 | ||
653 | http://qtopia.sitebest.com</source> | 653 | http://qtopia.sitebest.com</source> |
654 | <translation>Opie Sheet | 654 | <translation>Opie Sheet |
655 | Logiciel Tableur pour Opie | 655 | Logiciel Tableur pour Opie |
656 | Gagnant beta de QWDC (comme tableur/Qt) | 656 | Gagnant beta de QWDC (comme tableur/Qt) |
657 | 657 | ||
658 | Developpé par : Serdar Ozler | 658 | Developpé par : Serdar Ozler |
659 | Version 1.0.2 | 659 | Version 1.0.2 |
660 | Date : October 08, 2002 | 660 | Date : October 08, 2002 |
661 | 661 | ||
662 | Ce produit est sous licence GPL. Il est distribuable gratuitement. Si vous désirez télécharger la dernière version ou le code source du programme, visitez le site Web : | 662 | Ce produit est sous licence GPL. Il est distribuable gratuitement. Si vous désirez télécharger la dernière version ou le code source du programme, visitez le site Web : |
663 | 663 | ||
664 | http://qtopia.sitebest.com</translation> | 664 | http://qtopia.sitebest.com</translation> |
665 | </message> | 665 | </message> |
666 | <message> | 666 | <message> |
667 | <source>&Number of rows:</source> | 667 | <source>&Number of rows:</source> |
668 | <translation>&Nombre de Lignes :</translation> | 668 | <translation>&Nombre de Lignes : </translation> |
669 | </message> | 669 | </message> |
670 | <message> | 670 | <message> |
671 | <source>&Number of columns:</source> | 671 | <source>&Number of columns:</source> |
672 | <translation>&Nombre de colonnes :</translation> | 672 | <translation>&Nombre de colonnes : </translation> |
673 | </message> | 673 | </message> |
674 | <message> | 674 | <message> |
675 | <source>&Number of sheets:</source> | 675 | <source>&Number of sheets:</source> |
676 | <translation>&Nombre de feuilles :</translation> | 676 | <translation>&Nombre de feuilles : </translation> |
677 | </message> | 677 | </message> |
678 | <message> | 678 | <message> |
679 | <source>Sheet</source> | 679 | <source>Sheet</source> |
680 | <translation>Feuille</translation> | 680 | <translation>Feuille</translation> |
681 | </message> | 681 | </message> |
682 | <message> | 682 | <message> |
683 | <source>&Height of each row:</source> | 683 | <source>&Height of each row:</source> |
684 | <translation>&Hauteur de chaque ligne :</translation> | 684 | <translation>&Hauteur de chaque ligne : </translation> |
685 | </message> | 685 | </message> |
686 | <message> | 686 | <message> |
687 | <source>&Width of each column:</source> | 687 | <source>&Width of each column:</source> |
688 | <translation>&Largeur de chaque colonne :</translation> | 688 | <translation>&Largeur de chaque colonne : </translation> |
689 | </message> | 689 | </message> |
690 | <message> | 690 | <message> |
691 | <source>&Sheet Name:</source> | 691 | <source>&Sheet Name:</source> |
692 | <translation>&Nom de Feuille :</translation> | 692 | <translation>&Nom de Feuille : </translation> |
693 | </message> | 693 | </message> |
694 | <message> | 694 | <message> |
695 | <source>There is only one sheet!</source> | 695 | <source>There is only one sheet!</source> |
696 | <translation>Une seule feuille !</translation> | 696 | <translation>Une seule feuille !</translation> |
697 | </message> | 697 | </message> |
698 | <message> | 698 | <message> |
699 | <source>Are you sure?</source> | 699 | <source>Are you sure?</source> |
700 | <translation>Etes vous sûr ?</translation> | 700 | <translation>Etes vous sûr ?</translation> |
701 | </message> | 701 | </message> |
702 | <message> | 702 | <message> |
703 | <source>&Type</source> | 703 | <source>&Type</source> |
704 | <translation>&Type</translation> | 704 | <translation>&Type</translation> |
705 | </message> | 705 | </message> |
706 | <message> | 706 | <message> |
707 | <source>Shift cells &down</source> | 707 | <source>Shift cells &down</source> |
708 | <translation>Déplacer cellule vers le &bas</translation> | 708 | <translation>Déplacer cellule vers le &bas</translation> |
709 | </message> | 709 | </message> |
710 | <message> | 710 | <message> |
711 | <source>Shift cells &right</source> | 711 | <source>Shift cells &right</source> |
712 | <translation>Déplacer cellule à &droite</translation> | 712 | <translation>Déplacer cellule à &droite</translation> |
713 | </message> | 713 | </message> |
714 | <message> | 714 | <message> |
715 | <source>Entire ro&w</source> | 715 | <source>Entire ro&w</source> |
716 | <translation>Toute la &Ligne</translation> | 716 | <translation>Toute la &Ligne</translation> |