summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/sysinfo.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/fr/sysinfo.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/sysinfo.ts101
1 files changed, 80 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts
index 12af6af..9eca32f 100644
--- a/i18n/fr/sysinfo.ts
+++ b/i18n/fr/sysinfo.ts
@@ -1,15 +1,62 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
+ <name>FileSysInfo</name>
+ <message>
+ <source>CF</source>
+ <translation>CF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
+ <translation>Ce graphe représente cobien de mémoire est actuellement utilisée sur cette carte de mémoire CompactFlash.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ha</source>
+ <translation>Ha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
+ <translation>Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur ce disque.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SD</source>
+ <translation>SD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
+ <translation>Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur cette carte de mémoire Secure Digital.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SC</source>
+ <translation>SC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In</source>
+ <translation>In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
+ <translation>Ce graphe représente cobien de mémoire est actuellement utilisée dans la mémoire centrale (ie mémoire Flash).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RA</source>
+ <translation>RA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
+ <translation>Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur le dique RAM.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Utilisation du processeur par les applications (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Utilisation du processeur par le système (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Type :</translation>
@@ -65,25 +112,25 @@ La mémoire est divisée en catégories comme suit:
<translation>Module</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Utilisé#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
- <translation>Utilisé par</translation>
+ <translation type="obsolete">Utilisé par</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Voici la liste de tous les modules chargés sur cet assistant personnel.
Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du module ou pour le décharger.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>Sélectionnez une commande puis cliquez sur le boutton &quot;Envoyer&quot; pour envoyer la commande au module sélectionné.</translation>
@@ -94,28 +141,36 @@ Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du module ou p
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Cliquez ici pour envoyer la commande sélectionné au module sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Cette zone décrit en détail les informations au sujet de ce module.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
</source>
- <translation>Voulez-vous vraiment exécuter
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment exécuter
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Used by</source>
+ <translation>Utilisé par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
+ <translation>Vous désirez vraiment exécuter %1 pour ce module ?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Utilisé (%1 Ko)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Disponible (%1 Ko)</translation>
</message>
<message>
@@ -159,101 +214,105 @@ Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du processus o
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Cliquer ici pour envoyer à ce processus le signal choisi.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Cette zone montre des informations détaillés à propos de ce processus.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to send
</source>
- <translation>Voulez-vous vraiment envoyer
+ <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment envoyer
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You really want to send %1 to this process?</source>
+ <translation>Vous désirez vraiment envoyer %1 à ce processus ?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card: </source>
- <translation>Carte CF:</translation>
+ <translation type="obsolete">Carte CF:</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk </source>
- <translation>Disque Dur</translation>
+ <translation type="obsolete">Disque Dur</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card </source>
- <translation>Carte SD</translation>
+ <translation type="obsolete">Carte SD</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk /dev/hd </source>
- <translation>Disque /dev/hd</translation>
+ <translation type="obsolete">Disque /dev/hd</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
- <translation>Disque SCSI /dev/sd</translation>
+ <translation type="obsolete">Disque SCSI /dev/sd</translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage </source>
- <translation>Stockage int</translation>
+ <translation type="obsolete">Stockage int</translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
- <translation>CF</translation>
+ <translation type="obsolete">CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
- <translation>Ce graphe représente cobien de mémoire est actuellement utilisée sur cette carte de mémoire CompactFlash.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ce graphe représente cobien de mémoire est actuellement utilisée sur cette carte de mémoire CompactFlash.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
- <translation>Ha</translation>
+ <translation type="obsolete">Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
- <translation>Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur ce disque.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur ce disque.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
- <translation>SD</translation>
+ <translation type="obsolete">SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
- <translation>Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur cette carte de mémoire Secure Digital.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur cette carte de mémoire Secure Digital.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
- <translation>SC</translation>
+ <translation type="obsolete">SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
- <translation>In</translation>
+ <translation type="obsolete">In</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
- <translation>Ce graphe représente cobien de mémoire est actuellement utilisée dans la mémoire centrale (ie mémoire Flash).</translation>
+ <translation type="obsolete">Ce graphe représente cobien de mémoire est actuellement utilisée dans la mémoire centrale (ie mémoire Flash).</translation>
</message>
<message>
<source>RAM disk</source>
- <translation>Disque RAM</translation>
+ <translation type="obsolete">Disque RAM</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
- <translation>RA</translation>
+ <translation type="obsolete">RA</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
- <translation>Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur le dique RAM.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur le dique RAM.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Info système</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memoire</translation>
</message>