summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/tabmanager.ts
authoreric <eric>2003-04-17 07:36:27 (UTC)
committer eric <eric>2003-04-17 07:36:27 (UTC)
commit187e3c56ab0bb2f562c9d6347a99edb440c18d6c (patch) (unidiff)
tree0862b071d032134b2080b5ea33e6b7459afcb99d /i18n/fr/tabmanager.ts
parent153bc8db2c08a0780b9306f066c9adb257a02f5f (diff)
downloadopie-187e3c56ab0bb2f562c9d6347a99edb440c18d6c.zip
opie-187e3c56ab0bb2f562c9d6347a99edb440c18d6c.tar.gz
opie-187e3c56ab0bb2f562c9d6347a99edb440c18d6c.tar.bz2
- tr
Diffstat (limited to 'i18n/fr/tabmanager.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/tabmanager.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/tabmanager.ts b/i18n/fr/tabmanager.ts
index d8b0f4c..6af4d49 100644
--- a/i18n/fr/tabmanager.ts
+++ b/i18n/fr/tabmanager.ts
@@ -14,3 +14,3 @@
14 <source>Icon:</source> 14 <source>Icon:</source>
15 <translation>Icone:</translation> 15 <translation>Icône:</translation>
16 </message> 16 </message>
@@ -18,3 +18,3 @@
18 <source>Exec:</source> 18 <source>Exec:</source>
19 <translation>Exec:</translation> 19 <translation>Executable:</translation>
20 </message> 20 </message>
@@ -22,3 +22,3 @@
22 <source>Comment:</source> 22 <source>Comment:</source>
23 <translation>Commantaire:</translation> 23 <translation>Commentaire:</translation>
24 </message> 24 </message>
@@ -34,4 +34,4 @@
34still in the group.</source> 34still in the group.</source>
35 <translation>Impossible d&apos;effacer avec des applications 35 <translation>Impossible d&apos;effacer un groupe
36encore dans le groupe.</translation> 36qui contient encore des applications.</translation>
37 </message> 37 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@ encore dans le groupe.</translation>
63 <source>Gathering icons...</source> 63 <source>Gathering icons...</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Rassemble les ines ...</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@ encore dans le groupe.</translation>
74 <source>Tab Manager</source> 74 <source>Tab Manager</source>
75 <translation>Gestion des onglets</translation> 75 <translation>Gestion des Onglets</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@ encore dans le groupe.</translation>
78 <source>Hierarchy</source> 78 <source>Hierarchy</source>
79 <translation>Hierarchie</translation> 79 <translation>Hiérarchie</translation>
80 </message> 80 </message>