summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/tabmanager.ts
authoreric <eric>2003-02-11 17:41:48 (UTC)
committer eric <eric>2003-02-11 17:41:48 (UTC)
commitef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1 (patch) (unidiff)
treec3a5b5067e88d48bff7e4440b23abf35caf6f85d /i18n/fr/tabmanager.ts
parent99ccdda218112cfb0f7371fa05d7a696b8da1c40 (diff)
downloadopie-ef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1.zip
opie-ef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1.tar.gz
opie-ef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'i18n/fr/tabmanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/tabmanager.ts36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/fr/tabmanager.ts b/i18n/fr/tabmanager.ts
index d544c39..d8b0f4c 100644
--- a/i18n/fr/tabmanager.ts
+++ b/i18n/fr/tabmanager.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Application</source> 6 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Application</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -9,3 +10,3 @@
9 <source>Name:</source> 10 <source>Name:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Nom:</translation>
11 </message> 12 </message>
@@ -13,3 +14,3 @@
13 <source>Icon:</source> 14 <source>Icon:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Icone:</translation>
15 </message> 16 </message>
@@ -17,3 +18,3 @@
17 <source>Exec:</source> 18 <source>Exec:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Exec:</translation>
19 </message> 20 </message>
@@ -21,3 +22,3 @@
21 <source>Comment:</source> 22 <source>Comment:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Commantaire:</translation>
23 </message> 24 </message>
@@ -28,3 +29,3 @@
28 <source>Message</source> 29 <source>Message</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Message</translation>
30 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +34,4 @@
33still in the group.</source> 34still in the group.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Impossible d&apos;effacer avec des applications
36encore dans le groupe.</translation>
35 </message> 37 </message>
@@ -37,3 +39,3 @@ still in the group.</source>
37 <source>Ok</source> 39 <source>Ok</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Ok</translation>
39 </message> 41 </message>
@@ -41,3 +43,3 @@ still in the group.</source>
41 <source>Are you sure you want to delete?</source> 43 <source>Are you sure you want to delete?</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer?</translation>
43 </message> 45 </message>
@@ -45,3 +47,3 @@ still in the group.</source>
45 <source>Yes</source> 47 <source>Yes</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Oui</translation>
47 </message> 49 </message>
@@ -49,3 +51,3 @@ still in the group.</source>
49 <source>Cancel</source> 51 <source>Cancel</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Annuler</translation>
51 </message> 53 </message>
@@ -53,3 +55,3 @@ still in the group.</source>
53 <source>Can&apos;t remove.</source> 55 <source>Can&apos;t remove.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Impossible d&apos;effacer.</translation>
55 </message> 57 </message>
@@ -57,3 +59,3 @@ still in the group.</source>
57 <source>Tab</source> 59 <source>Tab</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Onglet</translation>
59 </message> 61 </message>
@@ -65,3 +67,3 @@ still in the group.</source>
65 <source>Application</source> 67 <source>Application</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Application</translation>
67 </message> 69 </message>
@@ -72,3 +74,3 @@ still in the group.</source>
72 <source>Tab Manager</source> 74 <source>Tab Manager</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Gestion des onglets</translation>
74 </message> 76 </message>
@@ -76,3 +78,3 @@ still in the group.</source>
76 <source>Hierarchy</source> 78 <source>Hierarchy</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Hierarchie</translation>
78 </message> 80 </message>
@@ -83,3 +85,3 @@ still in the group.</source>
83 <source>Please Wait...</source> 85 <source>Please Wait...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Attendez SVP...</translation>
85 </message> 87 </message>