author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/fr/todolist.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 74 |
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 0ce2cc7..5103f99 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts @@ -9,8 +9,31 @@ <message> <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> <translation><h1>Alarme à %1</h1><br></translation> </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation type="unfinished">Non classée</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewTaskDlg</name> + <message> + <source>New Task</source> + <translation type="unfinished">Nouvelle tâche</translation> + </message> + <message> + <source>Blank task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Using template:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> @@ -42,8 +65,19 @@ <translation>Editeur de tâches</translation> </message> </context> <context> + <name>Opie</name> + <message> + <source>Todo List</source> + <translation type="unfinished">Liste des tâches</translation> + </message> + <message> + <source>Task</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> <translation>Entrer une tâche</translation> @@ -53,9 +87,9 @@ <translation>Editer la tâche</translation> </message> <message> <source>Opie Todolist</source> - <translation>Opie Todolist</translation> + <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation> </message> <message> <source>silent</source> <translation>Muette</translation> @@ -68,57 +102,57 @@ <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> - <translation>Nouvelle à partir d'un modèle</translation> + <translation type="obsolete">Nouvelle à partir d'un modèle</translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation>Nouvelle tâche</translation> + <translation type="obsolete">Nouvelle tâche</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> - <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation>Editer la tâche</translation> + <translation type="obsolete">Editer la tâche</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation>Voir la tâche</translation> + <translation type="obsolete">Voir la tâche</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation>Supprimer...</translation> + <translation type="obsolete">Supprimer...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation>Supprimer tout...</translation> + <translation type="obsolete">Supprimer tout...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> <translation>Supprimer tâches terminées</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation>Transmettre</translation> + <translation type="obsolete">Transmettre</translation> </message> <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation>Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Rechercher</translation> + <translation type="obsolete">Rechercher</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Afficher les tâches terminées</translation> @@ -136,17 +170,17 @@ <translation>Afficher la barre d'outils</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation>Tâches</translation> + <translation type="obsolete">Tâches</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation>Catégorie</translation> + <translation type="obsolete">Catégorie</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation>Options</translation> + <translation type="obsolete">Options</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> <translation>Edition rapide</translation> @@ -167,9 +201,9 @@ La liste affiche les informations suivantes: 3. Description - Date d'échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options->'Montrer les dates d'échéance' à partir du menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation>Toutes les catégories</translation> + <translation type="obsolete">Toutes les catégories</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de place disponible</translation> @@ -205,9 +239,9 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> <translation> toutes les tâches effectuées ?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Non classée</translation> + <translation type="obsolete">Non classée</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> @@ -217,9 +251,9 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> <translation>Nouvelles tâches</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation>Dupliquer</translation> + <translation type="obsolete">Dupliquer</translation> </message> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> @@ -237,9 +271,9 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> <translation>Echéance</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> - <translation>Configurer les modèles</translation> + <translation type="obsolete">Configurer les modèles</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorité : </translation> |