author | christophe <christophe> | 2004-03-05 01:57:46 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-03-05 01:57:46 (UTC) |
commit | 347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | c7a579a09cd50cfbab7622a351e8264d28f521ad /i18n/fr/todolist.ts | |
parent | e59c700bba3fe4f7e7b4504cf5f69267886936f5 (diff) | |
download | opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.zip opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.gz opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.bz2 |
Corrected and tested. Need verification on real device.
-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 76cf194..0ce2cc7 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts @@ -1,13 +1,13 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Ok</source> - <translation>Ok</translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> <translation><h1>Alarme à %1</h1><br></translation> </message> </context> @@ -36,24 +36,24 @@ <message> <source>Recurrence</source> <translation>Récurrence</translation> </message> <message> <source>Task Editor</source> - <translation>Editeur de Tâches</translation> + <translation>Editeur de tâches</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> - <translation>Entrer une Tâche</translation> + <translation>Entrer une tâche</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation>Editer la Tâche</translation> + <translation>Editer la tâche</translation> </message> <message> <source>Opie Todolist</source> <translation>Opie Todolist</translation> </message> <message> @@ -66,49 +66,49 @@ </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> - <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> + <translation>Nouvelle à partir d'un modèle</translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation>Nouvelle Tâche</translation> + <translation>Nouvelle tâche</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation>Editer la Tâche</translation> + <translation>Editer la tâche</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation>Voir la Tâche</translation> + <translation>Voir la tâche</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> <translation>Supprimer...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> <translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation>Supprimer Tout...</translation> + <translation>Supprimer tout...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> - <translation>Supprimer Tâches Terminées</translation> + <translation>Supprimer tâches terminées</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Transmettre</translation> </message> <message> @@ -146,13 +146,13 @@ <message> <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> - <translation>Edition Rapide</translation> + <translation>Edition rapide</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. @@ -165,13 +165,13 @@ La liste affiche les informations suivantes: 1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. 2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. 3. Description - Date d'échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options->'Montrer les dates d'échéance' à partir du menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation>Toutes les Catégories</translation> + <translation>Toutes les catégories</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de place disponible</translation> </message> <message> @@ -203,21 +203,21 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation> toutes les tâches effectuées ?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Non classé</translation> + <translation>Non classée</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> - <translation>Nouvelles Tâches</translation> + <translation>Nouvelles tâches</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Dupliquer</translation> </message> <message> @@ -235,13 +235,13 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> <message> <source>Deadline</source> <translation>Echéance</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> - <translation>Configurer les Modèles</translation> + <translation>Configurer les modèles</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorité : </translation> </message> <message> @@ -251,13 +251,13 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> <message> <source>Data can't be edited, currently syncing</source> <translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation> </message> <message> <source>Template Editor</source> - <translation>Editeur de Modèle</translation> + <translation>Editeur de modèle</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> @@ -271,13 +271,13 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>New Template %1</source> - <translation>Nouveau Modèle %1</translation> + <translation>Nouveau modèle %1</translation> </message> <message> <source>Click here to set the priority of new task. This area is called the quick task bar. @@ -354,13 +354,13 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>Table View</source> - <translation>Vue en Tableau</translation> + <translation>Vue Tableau</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Aucun</translation> </message> <message> @@ -408,13 +408,13 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C <message> <source>Complete </source> <translation>Terminé</translation> </message> <message> <source>Work on </source> - <translation>En Cours</translation> + <translation>En cours</translation> </message> <message> <source>Buy </source> <translation>Acheter</translation> </message> <message> @@ -424,13 +424,13 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C <message> <source>Get </source> <translation>Obtenir</translation> </message> <message> <source>Update </source> - <translation>Mettre à Jour</translation> + <translation>Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>Create </source> <translation>Créer</translation> </message> <message> @@ -448,13 +448,13 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C <message> <source>Select priority of task here.</source> <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation> </message> <message> <source>Very High</source> - <translation>Très Haute</translation> + <translation>Très haute</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Haute</translation> </message> <message> @@ -464,25 +464,25 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C <message> <source>Low</source> <translation>Basse</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> - <translation>Très Basse</translation> + <translation>Très basse</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Catégorie : </translation> </message> <message> <source>Select category to organize this task with.</source> <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> </message> <message> <source>Recurring task</source> - <translation>Tâche Récurrente</translation> + <translation>Tâche récurrente</translation> </message> <message> <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> <translation>Cliquez ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans l'onglet de Répétition.</translation> </message> <message> @@ -492,13 +492,13 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C <message> <source>Enter any additional information about this task here.</source> <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> </message> <message> <source>Todo List</source> - <translation>Liste des Tâches</translation> + <translation>Liste des tâches</translation> </message> <message> <source>Summary:</source> <translation>Résumé : </translation> </message> </context> @@ -523,13 +523,13 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C <message> <source>Finished</source> <translation>Terminé</translation> </message> <message> <source>Not started</source> - <translation>Non Démarré</translation> + <translation>Non démarré</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation>Avancement : </translation> </message> <message> @@ -587,13 +587,13 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C <message> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> </message> <message> <source>Maintainer Mode:</source> - <translation>Mode Maintenance : </translation> + <translation>Mode maintenance : </translation> </message> <message> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> <translation>Cliquez ici pour fixer le rôle du mainteneur.</translation> </message> <message> @@ -623,13 +623,13 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C <message> <source>test</source> <translation>test</translation> </message> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> - <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> + <translation>Cliquez ici pour sélectionner le mainteneur de la tâche.</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialog</name> <message> <source>Template Editor</source> |