summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/todolist.ts
authoreric <eric>2003-02-11 09:07:58 (UTC)
committer eric <eric>2003-02-11 09:07:58 (UTC)
commitdf37010a49dfa9624c9600e4ed838ec7aade1b31 (patch) (side-by-side diff)
tree30bf4837ece7452fa0bfd96e44c24553813512ef /i18n/fr/todolist.ts
parentb639c37c2a8eb96902485b05b7264b38ad2c5e23 (diff)
downloadopie-df37010a49dfa9624c9600e4ed838ec7aade1b31.zip
opie-df37010a49dfa9624c9600e4ed838ec7aade1b31.tar.gz
opie-df37010a49dfa9624c9600e4ed838ec7aade1b31.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'i18n/fr/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts81
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 5f17b15..954c141 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
@@ -41,87 +42,87 @@
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
- <translation type="unfinished">Nouvelle à Partir d&apos;un Modèle</translation>
+ <translation>Nouvelle à Partir d&apos;un Modèle</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">Nouvelle Tâche</translation>
+ <translation>Nouvelle Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="unfinished">Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation>
+ <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished">Editer la Tâche</translation>
+ <translation>Editer la Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="unfinished">Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation>
+ <translation>Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished">Voir la Tâche</translation>
+ <translation>Voir la Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished">Effacer...</translation>
+ <translation>Effacer...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="unfinished">Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation>
+ <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished">Effacer Tout...</translation>
+ <translation>Effacer Tout...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation type="unfinished">Effacement Terminé</translation>
+ <translation>Effacement Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">Transmettre</translation>
+ <translation>Transmettre</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="unfinished">Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation>
+ <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Rechercher</translation>
+ <translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished">Montrer les tâches terminées</translation>
+ <translation>Montrer les tâches terminées</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
- <translation type="unfinished">Montrer seulement les tâches échues</translation>
+ <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
- <translation type="unfinished">Montrer les échéances</translation>
+ <translation>Montrer les échéances</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
- <translation type="unfinished">Montrer la barre d&apos;outils</translation>
+ <translation>Montrer la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished">Date</translation>
+ <translation>Donnée</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Catégorie</translation>
+ <translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Options</translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
- <translation type="unfinished">Edition Rapide</translation>
+ <translation>Edition Rapide</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
@@ -131,7 +132,7 @@ The list displays the following information:
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished">Voici la liste de toutes les tâches en cours.
+ <translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours.
La liste affiche les informations suivantes:
1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche.
@@ -140,11 +141,11 @@ La liste affiche les informations suivantes:
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished">Toutes les Catégories</translation>
+ <translation>Toutes les Catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished">Plus de Mémoire Disponible</translation>
+ <translation>Plus de place disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
@@ -153,7 +154,7 @@ Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished">Tâche n&apos;a pas pu
+ <translation>&quot;Tâche&quot; n&apos;a pas pu
enregistrer vos changements.
Libérez de l&apos;espace
et réessayez.
@@ -162,59 +163,59 @@ Quitter?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished">Tâche</translation>
+ <translation>Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d&apos;éditer les données, Synchronization en cours</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;éditer les données, Synchronization en cours</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
- <translation type="unfinished">Toutes les Tâches?</translation>
+ <translation>Toutes les Tâches?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
- <translation type="unfinished">Toutes les tâches effectuées?</translation>
+ <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Non classé</translation>
+ <translation>Non classé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 Il y une nouvelle tâches.&lt;p&gt; Voulez-vous l&apos;ajouter à votre liste?</translation>
+ <translation>&lt;P&gt;%1 Il y une nouvelle tâches.&lt;p&gt; Voulez-vous l&apos;ajouter à votre liste?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
- <translation type="unfinished">Nouvelles Tâches</translation>
+ <translation>Nouvelles Tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished">Dupliquer</translation>
+ <translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
- <translation type="unfinished">C.</translation>
+ <translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
- <translation type="unfinished">Priorité</translation>
+ <translation>Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Description</translation>
+ <translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
- <translation type="unfinished">Echéance</translation>
+ <translation>Echéance</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
- <translation type="unfinished">Configurer les Modèles</translation>
+ <translation>Configurer les modèles</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished">Priorité:</translation>
+ <translation>Priorité:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -225,7 +226,7 @@ Quitter?</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>Sans</translation>
+ <translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>