author | eric <eric> | 2003-01-09 09:52:06 (UTC) |
---|---|---|
committer | eric <eric> | 2003-01-09 09:52:06 (UTC) |
commit | e6521bbaa755412083036f66607773e6eb44eb3d (patch) (unidiff) | |
tree | cb09d66db72f0de8f3d66c72a7de2319424a6c61 /i18n/fr | |
parent | c3cfc32f957f8bcbfc8c5c2231b6894c3b94ec94 (diff) | |
download | opie-e6521bbaa755412083036f66607773e6eb44eb3d.zip opie-e6521bbaa755412083036f66607773e6eb44eb3d.tar.gz opie-e6521bbaa755412083036f66607773e6eb44eb3d.tar.bz2 |
Translate libopie and todolist from en to fr
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopie.ts | 42 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 276 |
2 files changed, 174 insertions, 144 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts index f47bc96..0691ea4 100644 --- a/i18n/fr/libopie.ts +++ b/i18n/fr/libopie.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Repeating Event </source> | 6 | <source>Repeating Event </source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Répéter Evènement</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -10,3 +10,3 @@ | |||
10 | <source>None</source> | 10 | <source>None</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Sans</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
@@ -14,3 +14,3 @@ | |||
14 | <source>Day</source> | 14 | <source>Day</source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Jour</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
@@ -18,3 +18,3 @@ | |||
18 | <source>Week</source> | 18 | <source>Week</source> |
19 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Semaine</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
@@ -22,3 +22,3 @@ | |||
22 | <source>Month</source> | 22 | <source>Month</source> |
23 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Mois</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
@@ -26,3 +26,3 @@ | |||
26 | <source>Year</source> | 26 | <source>Year</source> |
27 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Année</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
@@ -30,3 +30,3 @@ | |||
30 | <source>Every:</source> | 30 | <source>Every:</source> |
31 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Tous les:</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
@@ -34,3 +34,3 @@ | |||
34 | <source>Frequency</source> | 34 | <source>Frequency</source> |
35 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Fréquence</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
@@ -38,3 +38,3 @@ | |||
38 | <source>End On:</source> | 38 | <source>End On:</source> |
39 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Fin:</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
@@ -42,3 +42,3 @@ | |||
42 | <source>No End Date</source> | 42 | <source>No End Date</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Sans</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
@@ -46,3 +46,3 @@ | |||
46 | <source>Repeat On</source> | 46 | <source>Repeat On</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Répéter</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
@@ -50,3 +50,3 @@ | |||
50 | <source>Mon</source> | 50 | <source>Mon</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Lu</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | <source>Tue</source> | 54 | <source>Tue</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Ma</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
@@ -58,3 +58,3 @@ | |||
58 | <source>Wed</source> | 58 | <source>Wed</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Me</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
@@ -62,3 +62,3 @@ | |||
62 | <source>Thu</source> | 62 | <source>Thu</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Je</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
@@ -66,3 +66,3 @@ | |||
66 | <source>Fri</source> | 66 | <source>Fri</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Ve</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
@@ -70,3 +70,3 @@ | |||
70 | <source>Sat</source> | 70 | <source>Sat</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Sa</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
@@ -74,3 +74,3 @@ | |||
74 | <source>Sun</source> | 74 | <source>Sun</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Di</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
@@ -78,3 +78,3 @@ | |||
78 | <source>Every</source> | 78 | <source>Every</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Tous</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
@@ -85,3 +85,3 @@ | |||
85 | <source>Time:</source> | 85 | <source>Time:</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Heure:</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
@@ -89,3 +89,3 @@ | |||
89 | <source>:</source> | 89 | <source>:</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>:</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 9a2f327..8638f6c 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>New Task</source> | 5 | <source>New Task</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Nouvelle Tâche</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Edit Task</source> | 9 | <source>Edit Task</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Editer une Tâche</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>View Task</source> | 13 | <source>View Task</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Voir la Tâche</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Delete...</source> | 17 | <source>Delete...</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Effacer...</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Delete all...</source> | 21 | <source>Delete all...</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Effacer Tout...</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Delete completed</source> | 25 | <source>Delete completed</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Effacement Terminé</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Duplicate</source> | 29 | <source>Duplicate</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Dupliquer</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Beam</source> | 33 | <source>Beam</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Transmettre</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Find</source> | 37 | <source>Find</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Rechercher</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Data</source> | 41 | <source>Data</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Date</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Category</source> | 45 | <source>Category</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Catégorie</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>Options</source> | 49 | <source>Options</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Options</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -53,3 +53,3 @@ | |||
53 | <source>New from template</source> | 53 | <source>New from template</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
@@ -57,3 +57,3 @@ | |||
57 | <source>All Categories</source> | 57 | <source>All Categories</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Toutes les Catégories</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
@@ -61,3 +61,3 @@ | |||
61 | <source>Out of space</source> | 61 | <source>Out of space</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Plus de Mémoire Disponible</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
@@ -70,3 +70,8 @@ and try again. | |||
70 | Quit Anyway?</source> | 70 | Quit Anyway?</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Tâche n'a pas pu |
72 | enregistrer vos changements. | ||
73 | Libérez de l'espace | ||
74 | et réessayez. | ||
75 | |||
76 | Quitter?</translation> | ||
72 | </message> | 77 | </message> |
@@ -74,3 +79,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
74 | <source>Todo</source> | 79 | <source>Todo</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Tâche</translation> |
76 | </message> | 81 | </message> |
@@ -78,3 +83,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
78 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 83 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Impossible d'éditer les données, Synchronization en cours</translation> |
80 | </message> | 85 | </message> |
@@ -82,3 +87,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
82 | <source>all tasks?</source> | 87 | <source>all tasks?</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Toutes les Tâches?</translation> |
84 | </message> | 89 | </message> |
@@ -86,3 +91,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
86 | <source>all completed tasks?</source> | 91 | <source>all completed tasks?</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation> |
88 | </message> | 93 | </message> |
@@ -90,3 +95,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
90 | <source>Unfiled</source> | 95 | <source>Unfiled</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Non classé</translation> |
92 | </message> | 97 | </message> |
@@ -94,3 +99,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
94 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 99 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation><P>%1 Il y une nouvelle tâches.<p> Voulez-vous l'ajouter à votre liste?</translation> |
96 | </message> | 101 | </message> |
@@ -98,3 +103,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
98 | <source>New Tasks</source> | 103 | <source>New Tasks</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Nouvelles Tâches</translation> |
100 | </message> | 105 | </message> |
@@ -102,3 +107,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
102 | <source>Show completed tasks</source> | 107 | <source>Show completed tasks</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Montrer les tâches terminées</translation> |
104 | </message> | 109 | </message> |
@@ -106,3 +111,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
106 | <source>Show only over-due tasks</source> | 111 | <source>Show only over-due tasks</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation> |
108 | </message> | 113 | </message> |
@@ -110,3 +115,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
110 | <source>Show task deadlines</source> | 115 | <source>Show task deadlines</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Montrer les échéances</translation> |
112 | </message> | 117 | </message> |
@@ -114,3 +119,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
114 | <source>Show quick task bar</source> | 119 | <source>Show quick task bar</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Montrer la barre d'outils</translation> |
116 | </message> | 121 | </message> |
@@ -118,3 +123,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
118 | <source>QuickEdit</source> | 123 | <source>QuickEdit</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Edition Rapide</translation> |
120 | </message> | 125 | </message> |
@@ -122,3 +127,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
122 | <source>Click here to create a new task.</source> | 127 | <source>Click here to create a new task.</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> |
124 | </message> | 129 | </message> |
@@ -126,3 +131,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
126 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 131 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation> |
128 | </message> | 133 | </message> |
@@ -130,3 +135,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
130 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 135 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> |
132 | </message> | 137 | </message> |
@@ -134,3 +139,3 @@ Quit Anyway?</source> | |||
134 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 139 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> |
136 | </message> | 141 | </message> |
@@ -144,3 +149,8 @@ The list displays the following information: | |||
144 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 149 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours. |
151 | |||
152 | La liste affiche les informations suivantes: | ||
153 | 1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. | ||
154 | 2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. | ||
155 | 3. Description - Date d'échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options->'Montrer les dates d'échéance' à partir du menu ci-dessus.</translation> | ||
146 | </message> | 156 | </message> |
@@ -151,3 +161,3 @@ The list displays the following information: | |||
151 | <source>Alarms</source> | 161 | <source>Alarms</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Alarmes</translation> |
153 | </message> | 163 | </message> |
@@ -155,3 +165,3 @@ The list displays the following information: | |||
155 | <source>Reminders</source> | 165 | <source>Reminders</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Rappels</translation> |
157 | </message> | 167 | </message> |
@@ -159,3 +169,3 @@ The list displays the following information: | |||
159 | <source>X-Ref</source> | 169 | <source>X-Ref</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>X-Ref</translation> |
161 | </message> | 171 | </message> |
@@ -163,3 +173,3 @@ The list displays the following information: | |||
163 | <source>Information</source> | 173 | <source>Information</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Information</translation> |
165 | </message> | 175 | </message> |
@@ -167,3 +177,3 @@ The list displays the following information: | |||
167 | <source>Status</source> | 177 | <source>Status</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Etat</translation> |
169 | </message> | 179 | </message> |
@@ -171,3 +181,3 @@ The list displays the following information: | |||
171 | <source>Recurrence</source> | 181 | <source>Recurrence</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Récurrence</translation> |
173 | </message> | 183 | </message> |
@@ -178,3 +188,3 @@ The list displays the following information: | |||
178 | <source>Enter Task</source> | 188 | <source>Enter Task</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Entrer la Tâche</translation> |
180 | </message> | 190 | </message> |
@@ -182,3 +192,3 @@ The list displays the following information: | |||
182 | <source>Edit Task</source> | 192 | <source>Edit Task</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Editer la Tâche</translation> |
184 | </message> | 194 | </message> |
@@ -189,3 +199,3 @@ The list displays the following information: | |||
189 | <source>C.</source> | 199 | <source>C.</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>C.</translation> |
191 | </message> | 201 | </message> |
@@ -193,3 +203,3 @@ The list displays the following information: | |||
193 | <source>Description</source> | 203 | <source>Description</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Description</translation> |
195 | </message> | 205 | </message> |
@@ -197,3 +207,3 @@ The list displays the following information: | |||
197 | <source>Deadline</source> | 207 | <source>Deadline</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Echéance</translation> |
199 | </message> | 209 | </message> |
@@ -201,3 +211,3 @@ The list displays the following information: | |||
201 | <source>Table View</source> | 211 | <source>Table View</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Vue en Tableau</translation> |
203 | </message> | 213 | </message> |
@@ -205,3 +215,3 @@ The list displays the following information: | |||
205 | <source>None</source> | 215 | <source>None</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Sans</translation> |
207 | </message> | 217 | </message> |
@@ -209,3 +219,3 @@ The list displays the following information: | |||
209 | <source>%1 day(s)</source> | 219 | <source>%1 day(s)</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>%1 jour(s)</translation> |
211 | </message> | 221 | </message> |
@@ -213,3 +223,3 @@ The list displays the following information: | |||
213 | <source>Priority</source> | 223 | <source>Priority</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Priorité</translation> |
215 | </message> | 225 | </message> |
@@ -220,3 +230,3 @@ The list displays the following information: | |||
220 | <source>New</source> | 230 | <source>New</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>Nouvelle</translation> |
222 | </message> | 232 | </message> |
@@ -224,3 +234,3 @@ The list displays the following information: | |||
224 | <source>Edit</source> | 234 | <source>Edit</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation>Editer</translation> |
226 | </message> | 236 | </message> |
@@ -228,3 +238,3 @@ The list displays the following information: | |||
228 | <source>Delete</source> | 238 | <source>Delete</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Effacer</translation> |
230 | </message> | 240 | </message> |
@@ -235,3 +245,3 @@ The list displays the following information: | |||
235 | <source>Description:</source> | 245 | <source>Description:</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Description:</translation> |
237 | </message> | 247 | </message> |
@@ -239,3 +249,3 @@ The list displays the following information: | |||
239 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 249 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> |
241 | </message> | 251 | </message> |
@@ -243,3 +253,3 @@ The list displays the following information: | |||
243 | <source>Complete </source> | 253 | <source>Complete </source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Terminé</translation> |
245 | </message> | 255 | </message> |
@@ -247,3 +257,3 @@ The list displays the following information: | |||
247 | <source>Work on </source> | 257 | <source>Work on </source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>En Cours</translation> |
249 | </message> | 259 | </message> |
@@ -251,3 +261,3 @@ The list displays the following information: | |||
251 | <source>Buy </source> | 261 | <source>Buy </source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation>Acheter</translation> |
253 | </message> | 263 | </message> |
@@ -255,3 +265,3 @@ The list displays the following information: | |||
255 | <source>Organize </source> | 265 | <source>Organize </source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>Organiser</translation> |
257 | </message> | 267 | </message> |
@@ -259,3 +269,3 @@ The list displays the following information: | |||
259 | <source>Get </source> | 269 | <source>Get </source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>Obtenir</translation> |
261 | </message> | 271 | </message> |
@@ -263,3 +273,3 @@ The list displays the following information: | |||
263 | <source>Update </source> | 273 | <source>Update </source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Mettre à Jour</translation> |
265 | </message> | 275 | </message> |
@@ -267,3 +277,3 @@ The list displays the following information: | |||
267 | <source>Create </source> | 277 | <source>Create </source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Créer</translation> |
269 | </message> | 279 | </message> |
@@ -271,3 +281,3 @@ The list displays the following information: | |||
271 | <source>Plan </source> | 281 | <source>Plan </source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>Planifier</translation> |
273 | </message> | 283 | </message> |
@@ -275,3 +285,3 @@ The list displays the following information: | |||
275 | <source>Call </source> | 285 | <source>Call </source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation>Appeler</translation> |
277 | </message> | 287 | </message> |
@@ -279,3 +289,3 @@ The list displays the following information: | |||
279 | <source>Mail </source> | 289 | <source>Mail </source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Courrier</translation> |
281 | </message> | 291 | </message> |
@@ -283,3 +293,3 @@ The list displays the following information: | |||
283 | <source>Priority:</source> | 293 | <source>Priority:</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>Priorité:</translation> |
285 | </message> | 295 | </message> |
@@ -287,3 +297,3 @@ The list displays the following information: | |||
287 | <source>Select priority of task here.</source> | 297 | <source>Select priority of task here.</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation> |
289 | </message> | 299 | </message> |
@@ -291,3 +301,3 @@ The list displays the following information: | |||
291 | <source>Very High</source> | 301 | <source>Very High</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation>Très Haute</translation> |
293 | </message> | 303 | </message> |
@@ -295,3 +305,3 @@ The list displays the following information: | |||
295 | <source>High</source> | 305 | <source>High</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Haute</translation> |
297 | </message> | 307 | </message> |
@@ -299,3 +309,3 @@ The list displays the following information: | |||
299 | <source>Normal</source> | 309 | <source>Normal</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation>Normale</translation> |
301 | </message> | 311 | </message> |
@@ -303,3 +313,3 @@ The list displays the following information: | |||
303 | <source>Low</source> | 313 | <source>Low</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Basse</translation> |
305 | </message> | 315 | </message> |
@@ -307,3 +317,3 @@ The list displays the following information: | |||
307 | <source>Very Low</source> | 317 | <source>Very Low</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation>Très Basse</translation> |
309 | </message> | 319 | </message> |
@@ -311,3 +321,3 @@ The list displays the following information: | |||
311 | <source>Category:</source> | 321 | <source>Category:</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Catégorie:</translation> |
313 | </message> | 323 | </message> |
@@ -315,3 +325,3 @@ The list displays the following information: | |||
315 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 325 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> |
317 | </message> | 327 | </message> |
@@ -319,3 +329,3 @@ The list displays the following information: | |||
319 | <source>Recurring task</source> | 329 | <source>Recurring task</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation>Tâche Récurrente</translation> |
321 | </message> | 331 | </message> |
@@ -323,3 +333,3 @@ The list displays the following information: | |||
323 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 333 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> |
325 | </message> | 335 | </message> |
@@ -327,3 +337,3 @@ The list displays the following information: | |||
327 | <source>Notes:</source> | 337 | <source>Notes:</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 338 | <translation>Notes:</translation> |
329 | </message> | 339 | </message> |
@@ -331,3 +341,3 @@ The list displays the following information: | |||
331 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 341 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> |
333 | </message> | 343 | </message> |
@@ -335,3 +345,3 @@ The list displays the following information: | |||
335 | <source>Todo List</source> | 345 | <source>Todo List</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>Liste des Tâches</translation> |
337 | </message> | 347 | </message> |
@@ -342,3 +352,3 @@ The list displays the following information: | |||
342 | <source>Status:</source> | 352 | <source>Status:</source> |
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>Etat:</translation> |
344 | </message> | 354 | </message> |
@@ -346,3 +356,3 @@ The list displays the following information: | |||
346 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 356 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 357 | <translation>Cliquer ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> |
348 | </message> | 358 | </message> |
@@ -350,3 +360,3 @@ The list displays the following information: | |||
350 | <source>Started</source> | 360 | <source>Started</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 361 | <translation>Démarrée</translation> |
352 | </message> | 362 | </message> |
@@ -354,3 +364,3 @@ The list displays the following information: | |||
354 | <source>Postponed</source> | 364 | <source>Postponed</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 365 | <translation>Reportée</translation> |
356 | </message> | 366 | </message> |
@@ -358,3 +368,3 @@ The list displays the following information: | |||
358 | <source>Finished</source> | 368 | <source>Finished</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 369 | <translation>Terminée</translation> |
360 | </message> | 370 | </message> |
@@ -362,3 +372,3 @@ The list displays the following information: | |||
362 | <source>Not started</source> | 372 | <source>Not started</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation>Arrétée</translation> |
364 | </message> | 374 | </message> |
@@ -366,3 +376,3 @@ The list displays the following information: | |||
366 | <source>Progress:</source> | 376 | <source>Progress:</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation>Avancement:</translation> |
368 | </message> | 378 | </message> |
@@ -370,3 +380,3 @@ The list displays the following information: | |||
370 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 380 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Selectionner l'avancement de la tâche ici.</translation> |
372 | </message> | 382 | </message> |
@@ -374,3 +384,3 @@ The list displays the following information: | |||
374 | <source>0 %</source> | 384 | <source>0 %</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>0 %</translation> |
376 | </message> | 386 | </message> |
@@ -378,3 +388,3 @@ The list displays the following information: | |||
378 | <source>20 %</source> | 388 | <source>20 %</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation>20 %</translation> |
380 | </message> | 390 | </message> |
@@ -382,3 +392,3 @@ The list displays the following information: | |||
382 | <source>40 %</source> | 392 | <source>40 %</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation>40 %</translation> |
384 | </message> | 394 | </message> |
@@ -386,3 +396,3 @@ The list displays the following information: | |||
386 | <source>60 %</source> | 396 | <source>60 %</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>60 %</translation> |
388 | </message> | 398 | </message> |
@@ -390,3 +400,3 @@ The list displays the following information: | |||
390 | <source>80 %</source> | 400 | <source>80 %</source> |
391 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>80 %</translation> |
392 | </message> | 402 | </message> |
@@ -394,3 +404,3 @@ The list displays the following information: | |||
394 | <source>100 %</source> | 404 | <source>100 %</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>100 %</translation> |
396 | </message> | 406 | </message> |
@@ -398,3 +408,3 @@ The list displays the following information: | |||
398 | <source>Start Date:</source> | 408 | <source>Start Date:</source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>Date de début:</translation> |
400 | </message> | 410 | </message> |
@@ -402,3 +412,3 @@ The list displays the following information: | |||
402 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 412 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation>Cliquer ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> |
404 | </message> | 414 | </message> |
@@ -406,3 +416,3 @@ The list displays the following information: | |||
406 | <source>Due Date:</source> | 416 | <source>Due Date:</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation>Date d'écheance:</translation> |
408 | </message> | 418 | </message> |
@@ -410,3 +420,3 @@ The list displays the following information: | |||
410 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 420 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
411 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> |
412 | </message> | 422 | </message> |
@@ -414,3 +424,3 @@ The list displays the following information: | |||
414 | <source>Completed:</source> | 424 | <source>Completed:</source> |
415 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation>Terminée:</translation> |
416 | </message> | 426 | </message> |
@@ -418,3 +428,3 @@ The list displays the following information: | |||
418 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 428 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
419 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation>Cliquer ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> |
420 | </message> | 430 | </message> |
@@ -422,3 +432,3 @@ The list displays the following information: | |||
422 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 432 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
423 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> |
424 | </message> | 434 | </message> |
@@ -426,3 +436,3 @@ The list displays the following information: | |||
426 | <source>Maintainer Mode:</source> | 436 | <source>Maintainer Mode:</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>Mode Maintenance:</translation> |
428 | </message> | 438 | </message> |
@@ -430,3 +440,3 @@ The list displays the following information: | |||
430 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 440 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 441 | <translation>Click here to set the maintainer's role.</translation> |
432 | </message> | 442 | </message> |
@@ -434,3 +444,3 @@ The list displays the following information: | |||
434 | <source>Nothing</source> | 444 | <source>Nothing</source> |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | 445 | <translation>Sans</translation> |
436 | </message> | 446 | </message> |
@@ -438,3 +448,3 @@ The list displays the following information: | |||
438 | <source>Responsible</source> | 448 | <source>Responsible</source> |
439 | <translation type="unfinished"></translation> | 449 | <translation>Responsable</translation> |
440 | </message> | 450 | </message> |
@@ -442,3 +452,3 @@ The list displays the following information: | |||
442 | <source>Done By</source> | 452 | <source>Done By</source> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 453 | <translation>Fait par</translation> |
444 | </message> | 454 | </message> |
@@ -446,3 +456,3 @@ The list displays the following information: | |||
446 | <source>Coordinating</source> | 456 | <source>Coordinating</source> |
447 | <translation type="unfinished"></translation> | 457 | <translation>Coordinateur</translation> |
448 | </message> | 458 | </message> |
@@ -450,3 +460,3 @@ The list displays the following information: | |||
450 | <source>Maintainer:</source> | 460 | <source>Maintainer:</source> |
451 | <translation type="unfinished"></translation> | 461 | <translation>Mainteneur:</translation> |
452 | </message> | 462 | </message> |
@@ -454,3 +464,3 @@ The list displays the following information: | |||
454 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 464 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 465 | <translation>C'est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation> |
456 | </message> | 466 | </message> |
@@ -458,3 +468,3 @@ The list displays the following information: | |||
458 | <source>test</source> | 468 | <source>test</source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 469 | <translation>test</translation> |
460 | </message> | 470 | </message> |
@@ -462,3 +472,3 @@ The list displays the following information: | |||
462 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 472 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation>Cliquer ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> |
464 | </message> | 474 | </message> |
@@ -469,3 +479,3 @@ The list displays the following information: | |||
469 | <source>Template Editor</source> | 479 | <source>Template Editor</source> |
470 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>Editeur de Modèle</translation> |
471 | </message> | 481 | </message> |
@@ -473,3 +483,3 @@ The list displays the following information: | |||
473 | <source>Add</source> | 483 | <source>Add</source> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Ajouter</translation> |
475 | </message> | 485 | </message> |
@@ -477,3 +487,3 @@ The list displays the following information: | |||
477 | <source>Edit</source> | 487 | <source>Edit</source> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Editer</translation> |
479 | </message> | 489 | </message> |
@@ -481,3 +491,3 @@ The list displays the following information: | |||
481 | <source>Remove</source> | 491 | <source>Remove</source> |
482 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation>Effacer</translation> |
483 | </message> | 493 | </message> |
@@ -488,3 +498,3 @@ The list displays the following information: | |||
488 | <source>Name</source> | 498 | <source>Name</source> |
489 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>Nom</translation> |
490 | </message> | 500 | </message> |
@@ -492,3 +502,3 @@ The list displays the following information: | |||
492 | <source>New Template %1</source> | 502 | <source>New Template %1</source> |
493 | <translation type="unfinished"></translation> | 503 | <translation>Nouveau Modèle %1</translation> |
494 | </message> | 504 | </message> |
@@ -499,3 +509,3 @@ The list displays the following information: | |||
499 | <source>Configure Templates</source> | 509 | <source>Configure Templates</source> |
500 | <translation type="unfinished"></translation> | 510 | <translation>Configurer les Modèles</translation> |
501 | </message> | 511 | </message> |
@@ -506,3 +516,3 @@ The list displays the following information: | |||
506 | <source>More</source> | 516 | <source>More</source> |
507 | <translation type="unfinished"></translation> | 517 | <translation>Plus</translation> |
508 | </message> | 518 | </message> |
@@ -510,3 +520,3 @@ The list displays the following information: | |||
510 | <source>Enter</source> | 520 | <source>Enter</source> |
511 | <translation type="unfinished"></translation> | 521 | <translation>Valider</translation> |
512 | </message> | 522 | </message> |
@@ -514,3 +524,3 @@ The list displays the following information: | |||
514 | <source>Cancel</source> | 524 | <source>Cancel</source> |
515 | <translation type="unfinished"></translation> | 525 | <translation>Annuler</translation> |
516 | </message> | 526 | </message> |
@@ -522,3 +532,7 @@ This area is called the quick task bar. | |||
522 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 532 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
523 | <translation type="unfinished"></translation> | 533 | <translation>Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. |
534 | |||
535 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
536 | |||
537 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
524 | </message> | 538 | </message> |
@@ -530,3 +544,7 @@ This area is called the quick task bar. | |||
530 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 544 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
531 | <translation type="unfinished"></translation> | 545 | <translation>Entrer la description de la nouvelle tâche ici. |
546 | |||
547 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
548 | |||
549 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
532 | </message> | 550 | </message> |
@@ -538,3 +556,7 @@ This area is called the quick task bar. | |||
538 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 556 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
539 | <translation type="unfinished"></translation> | 557 | <translation>Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. |
558 | |||
559 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
560 | |||
561 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
540 | </message> | 562 | </message> |
@@ -546,3 +568,7 @@ This area is called the quick task bar. | |||
546 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 568 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
547 | <translation type="unfinished"></translation> | 569 | <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. |
570 | |||
571 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
572 | |||
573 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
548 | </message> | 574 | </message> |
@@ -554,3 +580,7 @@ This area is called the quick task bar. | |||
554 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 580 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
555 | <translation type="unfinished"></translation> | 581 | <translation>Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. |
582 | |||
583 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
584 | |||
585 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
556 | </message> | 586 | </message> |