author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:44:53 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:44:53 (UTC) |
commit | 2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256 (patch) (unidiff) | |
tree | 45fe5a8f821b6f658768e5587e695448a5b0a1ed /i18n/fr | |
parent | 5c09befbba79369629d23c8ecf3f78290c30d980 (diff) | |
download | opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.zip opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.gz opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.bz2 |
removed obsolete
-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 282 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/appearance.ts | 96 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libliquid.ts | 17 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopie.ts | 179 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqhandwriting.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/textedit.ts | 23 |
8 files changed, 0 insertions, 642 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 16a4c79..6d87ccf 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts | |||
@@ -5,78 +5,24 @@ | |||
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Full Name</source> | 6 | <source>Full Name</source> |
7 | <translation>Nom complet</translation> | 7 | <translation>Nom complet</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Contact</source> | 10 | <source>Contact</source> |
11 | <translation>Contact</translation> | 11 | <translation>Contact</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Pick</source> | 14 | <source>Pick</source> |
15 | <translation>Sélectionner</translation> | 15 | <translation>Sélectionner</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | ||
18 | <source>Unfiled</source> | ||
19 | <translation type="obsolete">Vide</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | </context> | ||
22 | <context> | ||
23 | <name>AddressSettings</name> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name Title</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Titre</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>First Name</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Prénom</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Last Name</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Nom</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>File As</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Lister sous</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Default Email</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Notes</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Notes</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Gender</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Genre</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | </context> | ||
53 | <context> | ||
54 | <name>AddressSettingsBase</name> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Arrange Edit Fields</source> | ||
57 | <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Select the field order:</source> | ||
61 | <translation type="obsolete">Sélectionner l'ordre des champs :</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Up</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">Monter</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Down</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">Descendre</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | </context> | 17 | </context> |
72 | <context> | 18 | <context> |
73 | <name>AddressbookWindow</name> | 19 | <name>AddressbookWindow</name> |
74 | <message> | 20 | <message> |
75 | <source>Contacts</source> | 21 | <source>Contacts</source> |
76 | <translation>Contacts</translation> | 22 | <translation>Contacts</translation> |
77 | </message> | 23 | </message> |
78 | <message> | 24 | <message> |
79 | <source>Contact</source> | 25 | <source>Contact</source> |
80 | <translation>Contact</translation> | 26 | <translation>Contact</translation> |
81 | </message> | 27 | </message> |
82 | <message> | 28 | <message> |
@@ -99,44 +45,24 @@ | |||
99 | <source>Write Mail To</source> | 45 | <source>Write Mail To</source> |
100 | <translation>Ecrire un email à</translation> | 46 | <translation>Ecrire un email à</translation> |
101 | </message> | 47 | </message> |
102 | <message> | 48 | <message> |
103 | <source>Beam Entry</source> | 49 | <source>Beam Entry</source> |
104 | <translation>Entrée</translation> | 50 | <translation>Entrée</translation> |
105 | </message> | 51 | </message> |
106 | <message> | 52 | <message> |
107 | <source>My Personal Details</source> | 53 | <source>My Personal Details</source> |
108 | <translation>Mes informations personnelles</translation> | 54 | <translation>Mes informations personnelles</translation> |
109 | </message> | 55 | </message> |
110 | <message> | 56 | <message> |
111 | <source>Arrange Edit Fields</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Out of Space</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Plus de mémoire disponible</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>There is not enough space to create | ||
120 | neccessary startup files. | ||
121 | |||
122 | Free up some space before | ||
123 | entering data!</source> | ||
124 | <translation type="obsolete">Pas assez d'espace disponible | ||
125 | pour créer les fichiers de démarrage | ||
126 | |||
127 | Libérer de la mémoire avant de pouvoir | ||
128 | saisir des données !</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>View</source> | 57 | <source>View</source> |
132 | <translation>Vue</translation> | 58 | <translation>Vue</translation> |
133 | </message> | 59 | </message> |
134 | <message> | 60 | <message> |
135 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 61 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
136 | <translation>Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours</translation> | 62 | <translation>Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours</translation> |
137 | </message> | 63 | </message> |
138 | <message> | 64 | <message> |
139 | <source>Edit My Personal Details</source> | 65 | <source>Edit My Personal Details</source> |
140 | <translation>Editer mes informations personnelles</translation> | 66 | <translation>Editer mes informations personnelles</translation> |
141 | </message> | 67 | </message> |
142 | <message> | 68 | <message> |
@@ -155,84 +81,32 @@ saisir des données !</translation> | |||
155 | <source>Unable to save information. | 81 | <source>Unable to save information. |
156 | Free up some space | 82 | Free up some space |
157 | and try again. | 83 | and try again. |
158 | 84 | ||
159 | Quit anyway?</source> | 85 | Quit anyway?</source> |
160 | <translation>Impossible d'enregistrer les informations | 86 | <translation>Impossible d'enregistrer les informations |
161 | Libérer de la mémoire | 87 | Libérer de la mémoire |
162 | et réessayer | 88 | et réessayer |
163 | 89 | ||
164 | Quitter ?</translation> | 90 | Quitter ?</translation> |
165 | </message> | 91 | </message> |
166 | <message> | 92 | <message> |
167 | <source>Name Title</source> | ||
168 | <translation type="obsolete">Titre</translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Notes</source> | ||
172 | <translation type="obsolete">Notes</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Work</source> | ||
176 | <translation type="obsolete">Bureau</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Mb</source> | ||
180 | <translation type="obsolete">Mo</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>First Name</source> | ||
184 | <translation type="obsolete">Prénom</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Last Name</source> | ||
188 | <translation type="obsolete">Nom</translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>File As</source> | ||
192 | <translation type="obsolete">Lister sous</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Default Email</source> | ||
196 | <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Gender</source> | ||
200 | <translation type="obsolete">Genre</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>All</source> | 93 | <source>All</source> |
204 | <translation>Tout</translation> | 94 | <translation>Tout</translation> |
205 | </message> | 95 | </message> |
206 | <message> | 96 | <message> |
207 | <source>Unfiled</source> | 97 | <source>Unfiled</source> |
208 | <translation>Vide</translation> | 98 | <translation>Vide</translation> |
209 | </message> | 99 | </message> |
210 | <message> | 100 | <message> |
211 | <source>Font</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Police</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Small</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Petit</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Normal</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Normal</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Large</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Grand</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Import vCard</source> | 101 | <source>Import vCard</source> |
228 | <translation>Importer une vCard</translation> | 102 | <translation>Importer une vCard</translation> |
229 | </message> | 103 | </message> |
230 | <message> | 104 | <message> |
231 | <source>Close Find</source> | 105 | <source>Close Find</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 107 | </message> |
234 | <message> | 108 | <message> |
235 | <source>Save all Data</source> | 109 | <source>Save all Data</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 111 | </message> |
238 | <message> | 112 | <message> |
@@ -384,36 +258,24 @@ is provided free !</source> | |||
384 | <message> | 258 | <message> |
385 | <source>Remove</source> | 259 | <source>Remove</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation type="unfinished"></translation> |
387 | </message> | 261 | </message> |
388 | <message> | 262 | <message> |
389 | <source>Configuration</source> | 263 | <source>Configuration</source> |
390 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation type="unfinished"></translation> |
391 | </message> | 265 | </message> |
392 | </context> | 266 | </context> |
393 | <context> | 267 | <context> |
394 | <name>ContactEditor</name> | 268 | <name>ContactEditor</name> |
395 | <message> | 269 | <message> |
396 | <source>Default Email</source> | ||
397 | <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> | ||
398 | </message> | ||
399 | <message> | ||
400 | <source>Emails</source> | ||
401 | <translation type="obsolete">Emails</translation> | ||
402 | </message> | ||
403 | <message> | ||
404 | <source>Name Title</source> | ||
405 | <translation type="obsolete">Titre</translation> | ||
406 | </message> | ||
407 | <message> | ||
408 | <source>First Name</source> | 270 | <source>First Name</source> |
409 | <translation>Prénom</translation> | 271 | <translation>Prénom</translation> |
410 | </message> | 272 | </message> |
411 | <message> | 273 | <message> |
412 | <source>Middle Name</source> | 274 | <source>Middle Name</source> |
413 | <translation>Second prénom</translation> | 275 | <translation>Second prénom</translation> |
414 | </message> | 276 | </message> |
415 | <message> | 277 | <message> |
416 | <source>Last Name</source> | 278 | <source>Last Name</source> |
417 | <translation>Nom</translation> | 279 | <translation>Nom</translation> |
418 | </message> | 280 | </message> |
419 | <message> | 281 | <message> |
@@ -424,36 +286,24 @@ is provided free !</source> | |||
424 | <source>File As</source> | 286 | <source>File As</source> |
425 | <translation>Lister sous</translation> | 287 | <translation>Lister sous</translation> |
426 | </message> | 288 | </message> |
427 | <message> | 289 | <message> |
428 | <source>Gender</source> | 290 | <source>Gender</source> |
429 | <translation>Genre</translation> | 291 | <translation>Genre</translation> |
430 | </message> | 292 | </message> |
431 | <message> | 293 | <message> |
432 | <source>Job Title</source> | 294 | <source>Job Title</source> |
433 | <translation>Fonction</translation> | 295 | <translation>Fonction</translation> |
434 | </message> | 296 | </message> |
435 | <message> | 297 | <message> |
436 | <source>Company</source> | ||
437 | <translation type="obsolete">Société</translation> | ||
438 | </message> | ||
439 | <message> | ||
440 | <source>Notes</source> | ||
441 | <translation type="obsolete">Notes</translation> | ||
442 | </message> | ||
443 | <message> | ||
444 | <source>Groups</source> | ||
445 | <translation type="obsolete">Groupes</translation> | ||
446 | </message> | ||
447 | <message> | ||
448 | <source>City</source> | 298 | <source>City</source> |
449 | <translation>Ville</translation> | 299 | <translation>Ville</translation> |
450 | </message> | 300 | </message> |
451 | <message> | 301 | <message> |
452 | <source>State</source> | 302 | <source>State</source> |
453 | <translation>Département</translation> | 303 | <translation>Département</translation> |
454 | </message> | 304 | </message> |
455 | <message> | 305 | <message> |
456 | <source>Country</source> | 306 | <source>Country</source> |
457 | <translation>Pays</translation> | 307 | <translation>Pays</translation> |
458 | </message> | 308 | </message> |
459 | <message> | 309 | <message> |
@@ -1340,164 +1190,32 @@ is provided free !</source> | |||
1340 | <source>Yugoslavia</source> | 1190 | <source>Yugoslavia</source> |
1341 | <translation>Yougoslavie</translation> | 1191 | <translation>Yougoslavie</translation> |
1342 | </message> | 1192 | </message> |
1343 | <message> | 1193 | <message> |
1344 | <source>Zambia</source> | 1194 | <source>Zambia</source> |
1345 | <translation>Zambie</translation> | 1195 | <translation>Zambie</translation> |
1346 | </message> | 1196 | </message> |
1347 | <message> | 1197 | <message> |
1348 | <source>Zimbabwe</source> | 1198 | <source>Zimbabwe</source> |
1349 | <translation>Zimbabwe</translation> | 1199 | <translation>Zimbabwe</translation> |
1350 | </message> | 1200 | </message> |
1351 | <message> | 1201 | <message> |
1352 | <source>Business Fax</source> | ||
1353 | <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation> | ||
1354 | </message> | ||
1355 | <message> | ||
1356 | <source>Home Fax</source> | ||
1357 | <translation type="obsolete">Fax (Domicile)</translation> | ||
1358 | </message> | ||
1359 | <message> | ||
1360 | <source>Business Phone</source> | ||
1361 | <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation> | ||
1362 | </message> | ||
1363 | <message> | ||
1364 | <source>Home Phone</source> | ||
1365 | <translation type="obsolete">Téléphone (Domicile)</translation> | ||
1366 | </message> | ||
1367 | <message> | ||
1368 | <source>Business Mobile</source> | ||
1369 | <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation> | ||
1370 | </message> | ||
1371 | <message> | ||
1372 | <source>Home Mobile</source> | ||
1373 | <translation type="obsolete">Portable (Domicile)</translation> | ||
1374 | </message> | ||
1375 | <message> | ||
1376 | <source>Business WebPage</source> | ||
1377 | <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation> | ||
1378 | </message> | ||
1379 | <message> | ||
1380 | <source>Home Web Page</source> | ||
1381 | <translation type="obsolete">Page web (Domicile)</translation> | ||
1382 | </message> | ||
1383 | <message> | ||
1384 | <source>Business Pager</source> | ||
1385 | <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation> | ||
1386 | </message> | ||
1387 | <message> | ||
1388 | <source>Business Street</source> | ||
1389 | <translation type="obsolete">Rue (Bureau)</translation> | ||
1390 | </message> | ||
1391 | <message> | ||
1392 | <source>Home Street</source> | ||
1393 | <translation type="obsolete">Rue (Domicile)</translation> | ||
1394 | </message> | ||
1395 | <message> | ||
1396 | <source>Business City</source> | ||
1397 | <translation type="obsolete">Ville (Bureau)</translation> | ||
1398 | </message> | ||
1399 | <message> | ||
1400 | <source>Business State</source> | ||
1401 | <translation type="obsolete">Département (Bureau)</translation> | ||
1402 | </message> | ||
1403 | <message> | ||
1404 | <source>Business Zip</source> | ||
1405 | <translation type="obsolete">Code postal (Bureau)</translation> | ||
1406 | </message> | ||
1407 | <message> | ||
1408 | <source>Business Country</source> | ||
1409 | <translation type="obsolete">Pays (Bureau)</translation> | ||
1410 | </message> | ||
1411 | <message> | ||
1412 | <source>Home City</source> | ||
1413 | <translation type="obsolete">Ville (Domicile)</translation> | ||
1414 | </message> | ||
1415 | <message> | ||
1416 | <source>Home State</source> | ||
1417 | <translation type="obsolete">Département (Domicile)</translation> | ||
1418 | </message> | ||
1419 | <message> | ||
1420 | <source>Home Zip</source> | ||
1421 | <translation type="obsolete">Code postal (Domicile)</translation> | ||
1422 | </message> | ||
1423 | <message> | ||
1424 | <source>Home Country</source> | ||
1425 | <translation type="obsolete">Pays (Domicile)</translation> | ||
1426 | </message> | ||
1427 | <message> | ||
1428 | <source>Department</source> | ||
1429 | <translation type="obsolete">Département</translation> | ||
1430 | </message> | ||
1431 | <message> | ||
1432 | <source>Office</source> | ||
1433 | <translation type="obsolete">Bureau</translation> | ||
1434 | </message> | ||
1435 | <message> | ||
1436 | <source>Profession</source> | ||
1437 | <translation type="obsolete">Profession</translation> | ||
1438 | </message> | ||
1439 | <message> | ||
1440 | <source>Assistant</source> | ||
1441 | <translation type="obsolete">Assistant</translation> | ||
1442 | </message> | ||
1443 | <message> | ||
1444 | <source>Manager</source> | ||
1445 | <translation type="obsolete">Responsable</translation> | ||
1446 | </message> | ||
1447 | <message> | ||
1448 | <source>Spouse</source> | ||
1449 | <translation type="obsolete">Epouse</translation> | ||
1450 | </message> | ||
1451 | <message> | ||
1452 | <source>Birthday</source> | 1202 | <source>Birthday</source> |
1453 | <translation>Date de naissance</translation> | 1203 | <translation>Date de naissance</translation> |
1454 | </message> | 1204 | </message> |
1455 | <message> | 1205 | <message> |
1456 | <source>Anniversary</source> | 1206 | <source>Anniversary</source> |
1457 | <translation>Anniversaire</translation> | 1207 | <translation>Anniversaire</translation> |
1458 | </message> | 1208 | </message> |
1459 | <message> | 1209 | <message> |
1460 | <source>Nickname</source> | ||
1461 | <translation type="obsolete">Surnom</translation> | ||
1462 | </message> | ||
1463 | <message> | ||
1464 | <source>Children</source> | ||
1465 | <translation type="obsolete">Enfants</translation> | ||
1466 | </message> | ||
1467 | <message> | ||
1468 | <source>Work Phone</source> | ||
1469 | <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation> | ||
1470 | </message> | ||
1471 | <message> | ||
1472 | <source>Work Fax</source> | ||
1473 | <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation> | ||
1474 | </message> | ||
1475 | <message> | ||
1476 | <source>work Mobile</source> | ||
1477 | <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation> | ||
1478 | </message> | ||
1479 | <message> | ||
1480 | <source>Work Pager</source> | ||
1481 | <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation> | ||
1482 | </message> | ||
1483 | <message> | ||
1484 | <source>Work Web Page</source> | ||
1485 | <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation> | ||
1486 | </message> | ||
1487 | <message> | ||
1488 | <source>Work Mobile</source> | ||
1489 | <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation> | ||
1490 | </message> | ||
1491 | <message> | ||
1492 | <source>Kuwait</source> | 1210 | <source>Kuwait</source> |
1493 | <translation type="unfinished"></translation> | 1211 | <translation type="unfinished"></translation> |
1494 | </message> | 1212 | </message> |
1495 | <message> | 1213 | <message> |
1496 | <source>Kyrgystan</source> | 1214 | <source>Kyrgystan</source> |
1497 | <translation type="unfinished"></translation> | 1215 | <translation type="unfinished"></translation> |
1498 | </message> | 1216 | </message> |
1499 | <message> | 1217 | <message> |
1500 | <source>Unknown</source> | 1218 | <source>Unknown</source> |
1501 | <translation type="unfinished"></translation> | 1219 | <translation type="unfinished"></translation> |
1502 | </message> | 1220 | </message> |
1503 | <message> | 1221 | <message> |
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 89effa9..0bef5f9 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts | |||
@@ -58,29 +58,24 @@ | |||
58 | <source>Date</source> | 58 | <source>Date</source> |
59 | <translation>Date</translation> | 59 | <translation>Date</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>1</source> | 62 | <source>1</source> |
63 | <translation>1</translation> | 63 | <translation>1</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>2</source> | 66 | <source>2</source> |
67 | <translation>2</translation> | 67 | <translation>2</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Do you really want to delete | ||
71 | </source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Yes</source> | 70 | <source>Yes</source> |
76 | <translation>Oui</translation> | 71 | <translation>Oui</translation> |
77 | </message> | 72 | </message> |
78 | <message> | 73 | <message> |
79 | <source>No</source> | 74 | <source>No</source> |
80 | <translation>Non</translation> | 75 | <translation>Non</translation> |
81 | </message> | 76 | </message> |
82 | <message> | 77 | <message> |
83 | <source>Note</source> | 78 | <source>Note</source> |
84 | <translation>Note</translation> | 79 | <translation>Note</translation> |
85 | </message> | 80 | </message> |
86 | <message> | 81 | <message> |
@@ -91,32 +86,24 @@ | |||
91 | <source>That directory does not exist</source> | 86 | <source>That directory does not exist</source> |
92 | <translation>Répertoire inexistant</translation> | 87 | <translation>Répertoire inexistant</translation> |
93 | </message> | 88 | </message> |
94 | <message> | 89 | <message> |
95 | <source>Copy As</source> | 90 | <source>Copy As</source> |
96 | <translation>Copier sous</translation> | 91 | <translation>Copier sous</translation> |
97 | </message> | 92 | </message> |
98 | <message> | 93 | <message> |
99 | <source>AdvancedFm Output</source> | 94 | <source>AdvancedFm Output</source> |
100 | <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> | 95 | <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> |
101 | </message> | 96 | </message> |
102 | <message> | 97 | <message> |
103 | <source>command failed!</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">la commande n'a pas fonctionnée !</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>&OK</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 98 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
112 | <translation>A traduire</translation> | 99 | <translation>A traduire</translation> |
113 | </message> | 100 | </message> |
114 | <message> | 101 | <message> |
115 | <source>Ir sent.</source> | 102 | <source>Ir sent.</source> |
116 | <translation>Envoie Ir.</translation> | 103 | <translation>Envoie Ir.</translation> |
117 | </message> | 104 | </message> |
118 | <message> | 105 | <message> |
119 | <source>Ok</source> | 106 | <source>Ok</source> |
120 | <translation>Ok</translation> | 107 | <translation>Ok</translation> |
121 | </message> | 108 | </message> |
122 | <message> | 109 | <message> |
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index e7e65cb..412e609 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts | |||
@@ -124,120 +124,24 @@ | |||
124 | <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment effacer</translation> | 124 | <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment effacer</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 127 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
128 | <translation type="unfinished">Impossible d'effacer le thème actuel.</translation> | 128 | <translation type="unfinished">Impossible d'effacer le thème actuel.</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source><new></source> | 131 | <source><new></source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation type="unfinished"></translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | </context> | 134 | </context> |
135 | <context> | 135 | <context> |
136 | <name>AppearanceSettings</name> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Appearance</source> | ||
139 | <translation type="obsolete">Apparence</translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Style</source> | ||
143 | <translation type="obsolete">Style</translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>Current scheme</source> | ||
147 | <translation type="obsolete">Thème actuel</translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>Save</source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Sauver</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Colors</source> | ||
155 | <translation type="obsolete">Couleurs</translation> | ||
156 | </message> | ||
157 | <message> | ||
158 | <source>Browse...</source> | ||
159 | <translation type="obsolete">Explorer...</translation> | ||
160 | </message> | ||
161 | <message> | ||
162 | <source>Background</source> | ||
163 | <translation type="obsolete">Fond d'écran</translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>Edit current scheme...</source> | ||
167 | <translation type="obsolete">Editer le thème actuel...</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Delete</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Effacer</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Do you really want to delete | ||
175 | </source> | ||
176 | <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Yes</source> | ||
180 | <translation type="obsolete">Oui</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>No</source> | ||
184 | <translation type="obsolete">Non</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Delete scheme</source> | ||
188 | <translation type="obsolete">Effacer le thème</translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | ||
192 | <translation type="obsolete">Impossible d'effacer le thème actuel.</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Select</source> | ||
196 | <translation type="obsolete">Sélectionner</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Enable background image</source> | ||
200 | <translation type="obsolete">Activer l'image de fond</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Default</source> | ||
204 | <translation type="obsolete">Réglage par défaut</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Font</source> | ||
208 | <translation type="obsolete">Police</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Size</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Taille</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Voix ambiguë d'un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Restart</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Redémarer</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Do you want to restart Opie now?</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Settings...</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">Préférences...</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | </context> | ||
231 | <context> | ||
232 | <name>EditScheme</name> | 136 | <name>EditScheme</name> |
233 | <message> | 137 | <message> |
234 | <source>Edit scheme</source> | 138 | <source>Edit scheme</source> |
235 | <translation>Editer le thème</translation> | 139 | <translation>Editer le thème</translation> |
236 | </message> | 140 | </message> |
237 | </context> | 141 | </context> |
238 | <context> | 142 | <context> |
239 | <name>SampleWindow</name> | 143 | <name>SampleWindow</name> |
240 | <message> | 144 | <message> |
241 | <source>Sample</source> | 145 | <source>Sample</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation type="unfinished"></translation> |
243 | </message> | 147 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index 8920d7c..a6ae709 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts | |||
@@ -38,49 +38,32 @@ | |||
38 | <source>Text color</source> | 38 | <source>Text color</source> |
39 | <translation>Couleur des textes</translation> | 39 | <translation>Couleur des textes</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Opacity</source> | 42 | <source>Opacity</source> |
43 | <translation>Opacité</translation> | 43 | <translation>Opacité</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Use shadowed menu text</source> | 46 | <source>Use shadowed menu text</source> |
47 | <translation>Utiliser des menus ombrés</translation> | 47 | <translation>Utiliser des menus ombrés</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Draw liquid window title bars</source> | ||
51 | <translation type="obsolete">Dessiner les barres de titre des fenêtres en Liquid</translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 50 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
55 | <translation>Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> | 51 | <translation>Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> |
56 | </message> | 52 | </message> |
57 | <message> | 53 | <message> |
58 | <source>Stipple contrast</source> | 54 | <source>Stipple contrast</source> |
59 | <translation>Stipple contrast</translation> | 55 | <translation>Stipple contrast</translation> |
60 | </message> | 56 | </message> |
61 | </context> | 57 | </context> |
62 | <context> | 58 | <context> |
63 | <name>QObject</name> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Liquid</source> | ||
66 | <comment>name</comment> | ||
67 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | ||
71 | <comment>description</comment> | ||
72 | <translation type="obsolete">Style "High Performance Liquid" par Mosfet</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | </context> | ||
75 | <context> | ||
76 | <name>Styles</name> | 59 | <name>Styles</name> |
77 | <message> | 60 | <message> |
78 | <source>Liquid</source> | 61 | <source>Liquid</source> |
79 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> |
80 | </message> | 63 | </message> |
81 | <message> | 64 | <message> |
82 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 65 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
83 | <translation type="unfinished">Style "High Performance Liquid" par Mosfet</translation> | 66 | <translation type="unfinished">Style "High Performance Liquid" par Mosfet</translation> |
84 | </message> | 67 | </message> |
85 | </context> | 68 | </context> |
86 | </TS> | 69 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts index 77657ad..a46f352 100644 --- a/i18n/fr/libopie.ts +++ b/i18n/fr/libopie.ts | |||
@@ -1,167 +1,15 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>ColorPopupMenu</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>More</source> | ||
7 | <translation type="obsolete">Suite</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>More...</source> | ||
11 | <translation type="obsolete">Suite...</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | </context> | ||
14 | <context> | ||
15 | <name>OColorDialog</name> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Hue:</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Teinte :</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Sat:</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Saturation :</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Val:</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Valeur :</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Red:</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Rouge :</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Green:</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Vert :</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Blue:</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Bleu :</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Alpha channel:</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Canal alpha :</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Select color</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Sélectionner une couleur</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | </context> | ||
49 | <context> | ||
50 | <name>OFileDialog</name> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>FileDialog</source> | ||
53 | <translation type="obsolete">Boite de dialogue de fichiers</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Open</source> | ||
57 | <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Save</source> | ||
61 | <translation type="obsolete">Sauver</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | </context> | ||
64 | <context> | ||
65 | <name>OFileSelector</name> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Documents</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Documents</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Files</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Fichiers</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>All Files</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Tous les fichiers</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>All</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Tout</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Name:</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Nom :</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>&Save</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">&Sauver</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>C&ancel</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">&Annuler</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Name</source> | ||
96 | <translation type="obsolete">Nom</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Size</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Taille</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Date</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Date</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Mime Type</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Type Mime</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Ser Permission</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">Définir les droits</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Delete</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Effacer</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Do you really want to delete | ||
120 | </source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer | ||
122 | </translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Yes</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Oui</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>No</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Non</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | </context> | ||
133 | <context> | ||
134 | <name>OFontMenu</name> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Large</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Grand</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Medium</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Moyen</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Small</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Petit</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | </context> | ||
148 | <context> | ||
149 | <name>OFontSelector</name> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>Size</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">Taille</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | </context> | ||
155 | <context> | ||
156 | <name>ORecurranceBase</name> | 4 | <name>ORecurranceBase</name> |
157 | <message> | 5 | <message> |
158 | <source>Repeating Event </source> | 6 | <source>Repeating Event </source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 8 | </message> |
161 | <message> | 9 | <message> |
162 | <source>None</source> | 10 | <source>None</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation type="unfinished"></translation> |
164 | </message> | 12 | </message> |
165 | <message> | 13 | <message> |
166 | <source>Day</source> | 14 | <source>Day</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -253,40 +101,13 @@ | |||
253 | <source>Time:</source> | 101 | <source>Time:</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished"></translation> |
255 | </message> | 103 | </message> |
256 | <message> | 104 | <message> |
257 | <source>:</source> | 105 | <source>:</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
259 | </message> | 107 | </message> |
260 | <message> | 108 | <message> |
261 | <source>Pick Time:</source> | 109 | <source>Pick Time:</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
263 | </message> | 111 | </message> |
264 | </context> | 112 | </context> |
265 | <context> | ||
266 | <name>QObject</name> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Summary:</source> | ||
269 | <translation type="obsolete">Résumé :</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Description:</source> | ||
273 | <translation type="obsolete">Description :</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Priority:</source> | ||
277 | <translation type="obsolete">Priorité :</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Progress:</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">Progression :</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>Deadline:</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">Date de fin :</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Category:</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">Catégorie :</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | </context> | ||
292 | </TS> | 113 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts index fcd17e2..5e24268 100644 --- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts | |||
@@ -13,28 +13,24 @@ | |||
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Tips</source> | 14 | <source>Tips</source> |
15 | <translation>Astuces</translation> | 15 | <translation>Astuces</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Trainer</source> | 18 | <source>Trainer</source> |
19 | <translation>Entrainement</translation> | 19 | <translation>Entrainement</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | </context> | 21 | </context> |
22 | <context> | 22 | <context> |
23 | <name>HandwritingTrainer</name> | 23 | <name>HandwritingTrainer</name> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Sélectionner un caractère dans la liste. La one d'écriture à gauche présente les caractères de référence. Entrainez-vous à écrire sur la zone à droite.</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Matched: </source> | 25 | <source>Matched: </source> |
30 | <translation>Ressemblance :</translation> | 26 | <translation>Ressemblance :</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Similar to: </source> | 29 | <source>Similar to: </source> |
34 | <translation>Similaire à :</translation> | 30 | <translation>Similaire à :</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>%1%</source> | 33 | <source>%1%</source> |
38 | <translation>%1%</translation> | 34 | <translation>%1%</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 4607963..dd9e4bb 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -137,32 +137,24 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Show the next month</source> | 138 | <source>Show the next month</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Show December in the selected year</source> | 142 | <source>Show December in the selected year</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | </context> | 145 | </context> |
146 | <context> | 146 | <context> |
147 | <name>FileSelector</name> | 147 | <name>FileSelector</name> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>View</source> | ||
150 | <translation type="obsolete">Vue</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Create a new Document</source> | ||
154 | <translation type="obsolete">Créer un nouveau document</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Close the File Selector</source> | 149 | <source>Close the File Selector</source> |
158 | <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> | 150 | <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> |
159 | </message> | 151 | </message> |
160 | <message> | 152 | <message> |
161 | <source>Show documents of this type</source> | 153 | <source>Show documents of this type</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 155 | </message> |
164 | <message> | 156 | <message> |
165 | <source>Document View</source> | 157 | <source>Document View</source> |
166 | <translation type="unfinished">Vue "Document"</translation> | 158 | <translation type="unfinished">Vue "Document"</translation> |
167 | </message> | 159 | </message> |
168 | <message> | 160 | <message> |
@@ -179,28 +171,24 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
179 | </message> | 171 | </message> |
180 | <message> | 172 | <message> |
181 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation type="unfinished"></translation> |
183 | </message> | 175 | </message> |
184 | </context> | 176 | </context> |
185 | <context> | 177 | <context> |
186 | <name>FileSelectorView</name> | 178 | <name>FileSelectorView</name> |
187 | <message> | 179 | <message> |
188 | <source>Name</source> | 180 | <source>Name</source> |
189 | <translation>Nom</translation> | 181 | <translation>Nom</translation> |
190 | </message> | 182 | </message> |
191 | <message> | ||
192 | <source>There are no files in this directory.</source> | ||
193 | <translation type="obsolete">Ce répertroire est vide.</translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | </context> | 183 | </context> |
196 | <context> | 184 | <context> |
197 | <name>FindDialog</name> | 185 | <name>FindDialog</name> |
198 | <message> | 186 | <message> |
199 | <source>Find</source> | 187 | <source>Find</source> |
200 | <translation type="unfinished">Trouver</translation> | 188 | <translation type="unfinished">Trouver</translation> |
201 | </message> | 189 | </message> |
202 | </context> | 190 | </context> |
203 | <context> | 191 | <context> |
204 | <name>FindWidget</name> | 192 | <name>FindWidget</name> |
205 | <message> | 193 | <message> |
206 | <source>String Not Found.</source> | 194 | <source>String Not Found.</source> |
@@ -213,28 +201,24 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
213 | </context> | 201 | </context> |
214 | <context> | 202 | <context> |
215 | <name>FindWidgetBase</name> | 203 | <name>FindWidgetBase</name> |
216 | <message> | 204 | <message> |
217 | <source>Find</source> | 205 | <source>Find</source> |
218 | <translation>Trouver</translation> | 206 | <translation>Trouver</translation> |
219 | </message> | 207 | </message> |
220 | <message> | 208 | <message> |
221 | <source>Find what:</source> | 209 | <source>Find what:</source> |
222 | <translation>Trouver : </translation> | 210 | <translation>Trouver : </translation> |
223 | </message> | 211 | </message> |
224 | <message> | 212 | <message> |
225 | <source>&Find</source> | ||
226 | <translation type="obsolete">&Trouver</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Category:</source> | 213 | <source>Category:</source> |
230 | <translation>Catégorie :</translation> | 214 | <translation>Catégorie :</translation> |
231 | </message> | 215 | </message> |
232 | <message> | 216 | <message> |
233 | <source>Start Search at:</source> | 217 | <source>Start Search at:</source> |
234 | <translation>Débuter la recherche à :</translation> | 218 | <translation>Débuter la recherche à :</translation> |
235 | </message> | 219 | </message> |
236 | <message> | 220 | <message> |
237 | <source>Dec 02 01</source> | 221 | <source>Dec 02 01</source> |
238 | <translation>01 Dec 02</translation> | 222 | <translation>01 Dec 02</translation> |
239 | </message> | 223 | </message> |
240 | <message> | 224 | <message> |
@@ -252,56 +236,44 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
252 | <source>Document View</source> | 236 | <source>Document View</source> |
253 | <translation>Vue "Document"</translation> | 237 | <translation>Vue "Document"</translation> |
254 | </message> | 238 | </message> |
255 | <message> | 239 | <message> |
256 | <source>Delete</source> | 240 | <source>Delete</source> |
257 | <translation>Effacer</translation> | 241 | <translation>Effacer</translation> |
258 | </message> | 242 | </message> |
259 | <message> | 243 | <message> |
260 | <source>File deletion failed.</source> | 244 | <source>File deletion failed.</source> |
261 | <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> | 245 | <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> |
262 | </message> | 246 | </message> |
263 | <message> | 247 | <message> |
264 | <source>Delete Icon and leave file</source> | ||
265 | <translation type="obsolete">Effacer l'icone et conserver fichier</translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Icon deletion failed.</source> | ||
269 | <translation type="obsolete">Echec de l'effacement de l'icone.</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Copy of </source> | 248 | <source>Copy of </source> |
273 | <translation>Copie de</translation> | 249 | <translation>Copie de</translation> |
274 | </message> | 250 | </message> |
275 | <message> | 251 | <message> |
276 | <source>Duplicate</source> | 252 | <source>Duplicate</source> |
277 | <translation>Dupliquer</translation> | 253 | <translation>Dupliquer</translation> |
278 | </message> | 254 | </message> |
279 | <message> | 255 | <message> |
280 | <source>File copy failed.</source> | 256 | <source>File copy failed.</source> |
281 | <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> | 257 | <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> |
282 | </message> | 258 | </message> |
283 | <message> | 259 | <message> |
284 | <source>Details</source> | 260 | <source>Details</source> |
285 | <translation>Détails</translation> | 261 | <translation>Détails</translation> |
286 | </message> | 262 | </message> |
287 | <message> | 263 | <message> |
288 | <source>Moving Document failed.</source> | 264 | <source>Moving Document failed.</source> |
289 | <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> | 265 | <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> |
290 | </message> | 266 | </message> |
291 | <message> | 267 | <message> |
292 | <source>File does not exist.</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">Le fichier n'existe pas.</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Hard Disk</source> | 268 | <source>Hard Disk</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation type="unfinished"></translation> |
298 | </message> | 270 | </message> |
299 | <message> | 271 | <message> |
300 | <source>Properties</source> | 272 | <source>Properties</source> |
301 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation type="unfinished"></translation> |
302 | </message> | 274 | </message> |
303 | </context> | 275 | </context> |
304 | <context> | 276 | <context> |
305 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 277 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
306 | <message> | 278 | <message> |
307 | <source>Details</source> | 279 | <source>Details</source> |
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index 4d83796..8a6a508 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts | |||
@@ -43,39 +43,24 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation type="unfinished"></translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>No</source> | 46 | <source>No</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation type="unfinished"></translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 50 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation type="unfinished"></translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | </context> | 53 | </context> |
54 | <context> | 54 | <context> |
55 | <name>FontDialog</name> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Size</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Taille</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Font</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Fonte</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Font Style</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Style Fonte</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | </context> | ||
69 | <context> | ||
70 | <name>TextEdit</name> | 55 | <name>TextEdit</name> |
71 | <message> | 56 | <message> |
72 | <source>New</source> | 57 | <source>New</source> |
73 | <translation type="unfinished">Nouveau</translation> | 58 | <translation type="unfinished">Nouveau</translation> |
74 | </message> | 59 | </message> |
75 | <message> | 60 | <message> |
76 | <source>Open</source> | 61 | <source>Open</source> |
77 | <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> |
78 | </message> | 63 | </message> |
79 | <message> | 64 | <message> |
80 | <source>Save</source> | 65 | <source>Save</source> |
81 | <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> | 66 | <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> |
@@ -100,32 +85,24 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
100 | <source>Find...</source> | 85 | <source>Find...</source> |
101 | <translation type="unfinished">Chercher...</translation> | 86 | <translation type="unfinished">Chercher...</translation> |
102 | </message> | 87 | </message> |
103 | <message> | 88 | <message> |
104 | <source>Zoom in</source> | 89 | <source>Zoom in</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
106 | </message> | 91 | </message> |
107 | <message> | 92 | <message> |
108 | <source>Zoom out</source> | 93 | <source>Zoom out</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation type="unfinished"></translation> |
110 | </message> | 95 | </message> |
111 | <message> | 96 | <message> |
112 | <source>Bold</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Gras</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Italic</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Italique</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Wrap lines</source> | 97 | <source>Wrap lines</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
122 | </message> | 99 | </message> |
123 | <message> | 100 | <message> |
124 | <source>Start with new file</source> | 101 | <source>Start with new file</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished"></translation> |
126 | </message> | 103 | </message> |
127 | <message> | 104 | <message> |
128 | <source>File</source> | 105 | <source>File</source> |
129 | <translation type="unfinished">Fichier</translation> | 106 | <translation type="unfinished">Fichier</translation> |
130 | </message> | 107 | </message> |
131 | <message> | 108 | <message> |