summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
authorgroucho <groucho>2003-02-06 19:36:49 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-02-06 19:36:49 (UTC)
commit7126e04b648e36c7237889b91ce06bb6c1a595ca (patch) (side-by-side diff)
tree67efb2b3093e41c5194db4435c752763dc055815 /i18n/fr
parentd55ed582e988f3ceb5eb25d08139aef8e432e260 (diff)
downloadopie-7126e04b648e36c7237889b91ce06bb6c1a595ca.zip
opie-7126e04b648e36c7237889b91ce06bb6c1a595ca.tar.gz
opie-7126e04b648e36c7237889b91ce06bb6c1a595ca.tar.bz2
More language fixes
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts13
2 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index b686269..7475b92 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -621,286 +621,283 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Mobile (bur)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Courriel par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Courriels</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Tél (dom)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax (dom)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Mobile (dom)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Rue (bur)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Ville (bur)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Etat (bur)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Zip code (bur)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Pays (bur)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Alphapage (bu)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Page web (bur)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profession</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Rue (dom)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Ville (dom)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Etat (dom)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Zip code (dom)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Pays (dom)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Page web (dom)</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Epouse</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Date de naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Surnom</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Enfants</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nouveau document</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation type="unfinished">Lu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation type="unfinished">Ma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation type="unfinished">Me</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation type="unfinished">Je</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation type="unfinished">Ve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation type="unfinished">Sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation type="unfinished">Di</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;Aide globale n&apos;est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt; pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez and maintenez sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Qu&apos;est ce que c&apos;est...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Carte CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disque Dur</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Carte SD</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disque Dur SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Stockage Interne</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Mémoire interne</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>Carte MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TimeString</name>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation>Lu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation>Ma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation>Me</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation>Je</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation>Ve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation>Sa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation>Di</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>Impossible de trouver l&apos;exécutable &quot;citytime&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Pour choisir le fueau horaire,
installez &quot;citytime&quot; SVP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Plus d&apos;espace</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Impossible de programmer une alarme.
Libérez de la mémoire et réessayez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 fichers</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>tous les %1 fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts
index e568a42..4b82617 100644
--- a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,94 +1,97 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AddressBookPluginConfig</name>
<message>
<source>Max Lines: </source>
<translation>Lignes Max:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
<translation>Définit le maximum de ligne qui devront être affichées pour chaque Date de naissance/Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Clip line after X chars: </source>
<translation>Couper la ligne après X caractères:</translation>
</message>
<message>
<source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
<translation>Après combien de caractères doit-être coupé l&apos;inforamtion sur la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Days look ahead: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How many days we should search forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To activate settings: Restart application !</source>
<translation>Pour activer les changement: Redémarrer l&apos;application!</translation>
</message>
<message>
<source>Set Headline Color: </source>
<translation>Définition des couleurs des titres:</translation>
</message>
<message>
<source>Colors for the headlines !</source>
<translation>Couleurs pour les titres!</translation>
</message>
<message>
<source>Set Entry Color: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
<translation>Cette couleur sera utilisée pour afficher les dates de Naissances/Anniversaire!</translation>
</message>
<message>
<source>Set Urgent
Color if below </source>
<translation type="unfinished">Définir </translation>
</message>
<message>
<source> days: </source>
<translation>jours:</translation>
</message>
<message>
<source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>AddressBook plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
+ <name>AddressBookPluginWidget</name>
<message>
<source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>AddressBook plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>