author | groucho <groucho> | 2003-01-29 14:57:21 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-01-29 14:57:21 (UTC) |
commit | afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 8625194b08e106ac7a7fcb6a58830d0a5755ef10 /i18n/fr | |
parent | 7f31c266fbd10e41c206e68bdf59ab39bca32067 (diff) | |
download | opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.zip opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.gz opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.bz2 |
updated translations for todolist
-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 239 |
1 files changed, 118 insertions, 121 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 8638f6c..5f17b15 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts @@ -1,588 +1,585 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>New Task</source> - <translation>Nouvelle Tâche</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Task</source> - <translation>Editer une Tâche</translation> - </message> + <name>OTaskEditor</name> <message> - <source>View Task</source> - <translation>Voir la Tâche</translation> + <source>Alarms</source> + <translation>Alarmes</translation> </message> <message> - <source>Delete...</source> - <translation>Effacer...</translation> + <source>Reminders</source> + <translation>Rappels</translation> </message> <message> - <source>Delete all...</source> - <translation>Effacer Tout...</translation> + <source>X-Ref</source> + <translation>X-Ref</translation> </message> <message> - <source>Delete completed</source> - <translation>Effacement Terminé</translation> + <source>Information</source> + <translation>Information</translation> </message> <message> - <source>Duplicate</source> - <translation>Dupliquer</translation> + <source>Status</source> + <translation>Etat</translation> </message> <message> - <source>Beam</source> - <translation>Transmettre</translation> + <source>Recurrence</source> + <translation>Récurrence</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> <message> - <source>Find</source> - <translation>Rechercher</translation> + <source>Enter Task</source> + <translation>Entrer la Tâche</translation> </message> <message> - <source>Data</source> - <translation>Date</translation> + <source>Edit Task</source> + <translation>Editer la Tâche</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> <message> - <source>Category</source> - <translation>Catégorie</translation> + <source>New from template</source> + <translation type="unfinished">Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> </message> <message> - <source>Options</source> - <translation>Options</translation> + <source>New Task</source> + <translation type="unfinished">Nouvelle Tâche</translation> </message> <message> - <source>New from template</source> - <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> + <source>Click here to create a new task.</source> + <translation type="unfinished">Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> </message> <message> - <source>All Categories</source> - <translation>Toutes les Catégories</translation> + <source>Edit Task</source> + <translation type="unfinished">Editer la Tâche</translation> </message> <message> - <source>Out of space</source> - <translation>Plus de Mémoire Disponible</translation> + <source>Click here to modify the current task.</source> + <translation type="unfinished">Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation> </message> <message> - <source>Todo was unable -to save your changes. -Free up some space -and try again. - -Quit Anyway?</source> - <translation>Tâche n'a pas pu -enregistrer vos changements. -Libérez de l'espace -et réessayez. - -Quitter?</translation> + <source>View Task</source> + <translation type="unfinished">Voir la Tâche</translation> </message> <message> - <source>Todo</source> - <translation>Tâche</translation> + <source>Delete...</source> + <translation type="unfinished">Effacer...</translation> </message> <message> - <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation>Impossible d'éditer les données, Synchronization en cours</translation> + <source>Click here to remove the current task.</source> + <translation type="unfinished">Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> </message> <message> - <source>all tasks?</source> - <translation>Toutes les Tâches?</translation> + <source>Delete all...</source> + <translation type="unfinished">Effacer Tout...</translation> </message> <message> - <source>all completed tasks?</source> - <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation> + <source>Delete completed</source> + <translation type="unfinished">Effacement Terminé</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation>Non classé</translation> + <source>Beam</source> + <translation type="unfinished">Transmettre</translation> </message> <message> - <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> - <translation><P>%1 Il y une nouvelle tâches.<p> Voulez-vous l'ajouter à votre liste?</translation> + <source>Click here to send the current task to another device.</source> + <translation type="unfinished">Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> </message> <message> - <source>New Tasks</source> - <translation>Nouvelles Tâches</translation> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished">Rechercher</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> - <translation>Montrer les tâches terminées</translation> + <translation type="unfinished">Montrer les tâches terminées</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> - <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation> + <translation type="unfinished">Montrer seulement les tâches échues</translation> </message> <message> <source>Show task deadlines</source> - <translation>Montrer les échéances</translation> + <translation type="unfinished">Montrer les échéances</translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> - <translation>Montrer la barre d'outils</translation> - </message> - <message> - <source>QuickEdit</source> - <translation>Edition Rapide</translation> + <translation type="unfinished">Montrer la barre d'outils</translation> </message> <message> - <source>Click here to create a new task.</source> - <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> + <source>Data</source> + <translation type="unfinished">Date</translation> </message> <message> - <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation>Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished">Catégorie</translation> </message> <message> - <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished">Options</translation> </message> <message> - <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> + <source>QuickEdit</source> + <translation type="unfinished">Edition Rapide</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 3. Description - description of task. Click here to select the task. 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> - <translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours. + <translation type="unfinished">Voici la liste de toutes les tâches en cours. La liste affiche les informations suivantes: 1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. 2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. 3. Description - Date d'échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options->'Montrer les dates d'échéance' à partir du menu ci-dessus.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>OTaskEditor</name> <message> - <source>Alarms</source> - <translation>Alarmes</translation> + <source>All Categories</source> + <translation type="unfinished">Toutes les Catégories</translation> </message> <message> - <source>Reminders</source> - <translation>Rappels</translation> + <source>Out of space</source> + <translation type="unfinished">Plus de Mémoire Disponible</translation> </message> <message> - <source>X-Ref</source> - <translation>X-Ref</translation> + <source>Todo was unable +to save your changes. +Free up some space +and try again. + +Quit Anyway?</source> + <translation type="unfinished">Tâche n'a pas pu +enregistrer vos changements. +Libérez de l'espace +et réessayez. + +Quitter?</translation> </message> <message> - <source>Information</source> - <translation>Information</translation> + <source>Todo</source> + <translation type="unfinished">Tâche</translation> </message> <message> - <source>Status</source> - <translation>Etat</translation> + <source>Can not edit data, currently syncing</source> + <translation type="unfinished">Impossible d'éditer les données, Synchronization en cours</translation> </message> <message> - <source>Recurrence</source> - <translation>Récurrence</translation> + <source>all tasks?</source> + <translation type="unfinished">Toutes les Tâches?</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> <message> - <source>Enter Task</source> - <translation>Entrer la Tâche</translation> + <source>all completed tasks?</source> + <translation type="unfinished">Toutes les tâches effectuées?</translation> </message> <message> - <source>Edit Task</source> - <translation>Editer la Tâche</translation> + <source>Unfiled</source> + <translation type="unfinished">Non classé</translation> + </message> + <message> + <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> + <translation type="unfinished"><P>%1 Il y une nouvelle tâches.<p> Voulez-vous l'ajouter à votre liste?</translation> + </message> + <message> + <source>New Tasks</source> + <translation type="unfinished">Nouvelles Tâches</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate</source> + <translation type="unfinished">Dupliquer</translation> </message> -</context> -<context> - <name>TableView</name> <message> <source>C.</source> - <translation>C.</translation> + <translation type="unfinished">C.</translation> + </message> + <message> + <source>Priority</source> + <translation type="unfinished">Priorité</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation>Description</translation> + <translation type="unfinished">Description</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> - <translation>Echéance</translation> + <translation type="unfinished">Echéance</translation> </message> <message> + <source>Configure Templates</source> + <translation type="unfinished">Configurer les Modèles</translation> + </message> + <message> + <source>Priority:</source> + <translation type="unfinished">Priorité:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TableView</name> + <message> <source>Table View</source> <translation>Vue en Tableau</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Sans</translation> </message> <message> <source>%1 day(s)</source> <translation>%1 jour(s)</translation> </message> - <message> - <source>Priority</source> - <translation>Priorité</translation> - </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>New</source> <translation>Nouvelle</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Effacer</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Description:</source> <translation>Description:</translation> </message> <message> <source>Enter brief description of the task here.</source> <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> </message> <message> <source>Complete </source> <translation>Terminé</translation> </message> <message> <source>Work on </source> <translation>En Cours</translation> </message> <message> <source>Buy </source> <translation>Acheter</translation> </message> <message> <source>Organize </source> <translation>Organiser</translation> </message> <message> <source>Get </source> <translation>Obtenir</translation> </message> <message> <source>Update </source> <translation>Mettre à Jour</translation> </message> <message> <source>Create </source> <translation>Créer</translation> </message> <message> <source>Plan </source> <translation>Planifier</translation> </message> <message> <source>Call </source> <translation>Appeler</translation> </message> <message> <source>Mail </source> <translation>Courrier</translation> </message> <message> - <source>Priority:</source> - <translation>Priorité:</translation> - </message> - <message> <source>Select priority of task here.</source> <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation> </message> <message> <source>Very High</source> <translation>Très Haute</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Haute</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normale</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Basse</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Très Basse</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Catégorie:</translation> </message> <message> <source>Select category to organize this task with.</source> <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> </message> <message> <source>Recurring task</source> <translation>Tâche Récurrente</translation> </message> <message> <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notes:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information about this task here.</source> <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> </message> <message> <source>Todo List</source> <translation>Liste des Tâches</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorStatus</name> <message> <source>Status:</source> <translation>Etat:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the current status of this task.</source> <translation>Cliquer ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> </message> <message> <source>Started</source> <translation>Démarrée</translation> </message> <message> <source>Postponed</source> <translation>Reportée</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Terminée</translation> </message> <message> <source>Not started</source> <translation>Arrétée</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation>Avancement:</translation> </message> <message> <source>Select progress made on this task here.</source> <translation>Selectionner l'avancement de la tâche ici.</translation> </message> <message> <source>0 %</source> <translation>0 %</translation> </message> <message> <source>20 %</source> <translation>20 %</translation> </message> <message> <source>40 %</source> <translation>40 %</translation> </message> <message> <source>60 %</source> <translation>60 %</translation> </message> <message> <source>80 %</source> <translation>80 %</translation> </message> <message> <source>100 %</source> <translation>100 %</translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> <translation>Date de début:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was started.</source> <translation>Cliquer ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> </message> <message> <source>Due Date:</source> <translation>Date d'écheance:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> </message> <message> <source>Completed:</source> <translation>Terminée:</translation> </message> <message> <source>Click here to mark this task as completed.</source> <translation>Cliquer ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> </message> <message> <source>Maintainer Mode:</source> <translation>Mode Maintenance:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> <translation>Click here to set the maintainer's role.</translation> </message> <message> <source>Nothing</source> <translation>Sans</translation> </message> <message> <source>Responsible</source> <translation>Responsable</translation> </message> <message> <source>Done By</source> <translation>Fait par</translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> <translation>Coordinateur</translation> </message> <message> <source>Maintainer:</source> <translation>Mainteneur:</translation> </message> <message> <source>This is the name of the current task maintainer.</source> <translation>C'est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation> </message> <message> <source>test</source> <translation>test</translation> </message> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> <translation>Cliquer ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialog</name> <message> <source>Template Editor</source> <translation>Editeur de Modèle</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Effacer</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialogImpl</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>New Template %1</source> <translation>Nouveau Modèle %1</translation> </message> </context> <context> - <name>TemplateEditor</name> - <message> - <source>Configure Templates</source> - <translation>Configurer les Modèles</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Todo</name> <message> <source>More</source> <translation>Plus</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Valider</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Click here to set the priority of new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. Cette partie est appelé "la barre d'outils". Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Enter description of new task here. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Entrer la description de la nouvelle tâche ici. Cette partie est appelé "la barre d'outils". Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Click here to enter additional information for new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. Cette partie est appelé "la barre d'outils". Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Click here to add new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. Cette partie est appelé "la barre d'outils". Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Click here to reset new task information. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. Cette partie est appelé "la barre d'outils". Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> </context> </TS> |