summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
authorgroucho <groucho>2003-04-09 08:58:52 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-04-09 08:58:52 (UTC)
commit5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6 (patch) (unidiff)
tree8fc3b78959ca317e22b40a44e0a5227196d207d3 /i18n/fr
parentcd2822e137e9a73aa2bf13f7f0dc67fda50a1879 (diff)
downloadopie-5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6.zip
opie-5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6.tar.gz
opie-5c2f0bb23d0c227254849a12e0feea7699d8cbd6.tar.bz2
opie-sheet had a translation issue- fixed
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts28
1 files changed, 0 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
index 3fac428..f69198b 100644
--- a/i18n/fr/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -192,56 +192,36 @@
192 <source>&amp;Open</source> 192 <source>&amp;Open</source>
193 <translation>&amp;Ouvrir</translation> 193 <translation>&amp;Ouvrir</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>&amp;Save</source> 196 <source>&amp;Save</source>
197 <translation>&amp;Sauvegarder</translation> 197 <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Save File As</source> 200 <source>Save File As</source>
201 <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation> 201 <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Save &amp;As</source> 204 <source>Save &amp;As</source>
205 <translation>S&amp;auvegarder sous</translation> 205 <translation>S&amp;auvegarder sous</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Quit</source>
209 <translation>Quitter</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>&amp;Quit</source>
213 <translation>&amp;Quitter</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>General Help</source>
217 <translation>Aide général</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>&amp;General</source>
221 <translation>&amp;Général</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>About Opie Sheet</source> 208 <source>About Opie Sheet</source>
225 <translation>A propos du tableur Opie</translation> 209 <translation>A propos du tableur Opie</translation>
226 </message> 210 </message>
227 <message> 211 <message>
228 <source>&amp;About</source>
229 <translation>&amp;A propos</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Accept</source> 212 <source>Accept</source>
233 <translation>Accepter</translation> 213 <translation>Accepter</translation>
234 </message> 214 </message>
235 <message> 215 <message>
236 <source>&amp;Accept</source> 216 <source>&amp;Accept</source>
237 <translation>&amp;Accepter</translation> 217 <translation>&amp;Accepter</translation>
238 </message> 218 </message>
239 <message> 219 <message>
240 <source>Cancel</source> 220 <source>Cancel</source>
241 <translation>Annuler</translation> 221 <translation>Annuler</translation>
242 </message> 222 </message>
243 <message> 223 <message>
244 <source>&amp;Cancel</source> 224 <source>&amp;Cancel</source>
245 <translation>&amp;Annuler</translation> 225 <translation>&amp;Annuler</translation>
246 </message> 226 </message>
247 <message> 227 <message>
@@ -488,36 +468,32 @@
488 <source>&amp;Edit</source> 468 <source>&amp;Edit</source>
489 <translation>&amp;Editer</translation> 469 <translation>&amp;Editer</translation>
490 </message> 470 </message>
491 <message> 471 <message>
492 <source>&amp;Insert</source> 472 <source>&amp;Insert</source>
493 <translation>&amp;Insérer</translation> 473 <translation>&amp;Insérer</translation>
494 </message> 474 </message>
495 <message> 475 <message>
496 <source>&amp;Format</source> 476 <source>&amp;Format</source>
497 <translation>&amp;Format</translation> 477 <translation>&amp;Format</translation>
498 </message> 478 </message>
499 <message> 479 <message>
500 <source>&amp;Data</source> 480 <source>&amp;Data</source>
501 <translation>&amp;Donnée</translation> 481 <translation>&amp;Donnée</translation>
502 </message> 482 </message>
503 <message> 483 <message>
504 <source>&amp;Help</source>
505 <translation>&amp;Aide</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>&amp;Row</source> 484 <source>&amp;Row</source>
509 <translation>&amp;Rangé</translation> 485 <translation>&amp;Rangé</translation>
510 </message> 486 </message>
511 <message> 487 <message>
512 <source>Colum&amp;n</source> 488 <source>Colum&amp;n</source>
513 <translation>Colo&amp;nne</translation> 489 <translation>Colo&amp;nne</translation>
514 </message> 490 </message>
515 <message> 491 <message>
516 <source>&amp;Sheet</source> 492 <source>&amp;Sheet</source>
517 <translation>&amp;Feuille</translation> 493 <translation>&amp;Feuille</translation>
518 </message> 494 </message>
519 <message> 495 <message>
520 <source>&amp;Function</source> 496 <source>&amp;Function</source>
521 <translation>&amp;Function</translation> 497 <translation>&amp;Function</translation>
522 </message> 498 </message>
523 <message> 499 <message>
@@ -652,36 +628,32 @@
652 <source>Count</source> 628 <source>Count</source>
653 <translation>Nombre</translation> 629 <translation>Nombre</translation>
654 </message> 630 </message>
655 <message> 631 <message>
656 <source>&amp;Count</source> 632 <source>&amp;Count</source>
657 <translation>&amp;Nombre</translation> 633 <translation>&amp;Nombre</translation>
658 </message> 634 </message>
659 <message> 635 <message>
660 <source>&amp;Statistical</source> 636 <source>&amp;Statistical</source>
661 <translation>&amp;Statistique</translation> 637 <translation>&amp;Statistique</translation>
662 </message> 638 </message>
663 <message> 639 <message>
664 <source>Functions</source> 640 <source>Functions</source>
665 <translation>Fonctions</translation> 641 <translation>Fonctions</translation>
666 </message> 642 </message>
667 <message> 643 <message>
668 <source>Help file not found!</source>
669 <translation>Fichier d&apos;aide non trouvé!</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>&amp;Number of rows:</source> 644 <source>&amp;Number of rows:</source>
673 <translation>&amp;Nombre de rangés:</translation> 645 <translation>&amp;Nombre de rangés:</translation>
674 </message> 646 </message>
675 <message> 647 <message>
676 <source>&amp;Number of columns:</source> 648 <source>&amp;Number of columns:</source>
677 <translation>&amp;Nombre de colonnes:</translation> 649 <translation>&amp;Nombre de colonnes:</translation>
678 </message> 650 </message>
679 <message> 651 <message>
680 <source>&amp;Number of sheets:</source> 652 <source>&amp;Number of sheets:</source>
681 <translation>&amp;Nombre de feuille:</translation> 653 <translation>&amp;Nombre de feuille:</translation>
682 </message> 654 </message>
683 <message> 655 <message>
684 <source>Sheet</source> 656 <source>Sheet</source>
685 <translation>Feuille</translation> 657 <translation>Feuille</translation>
686 </message> 658 </message>
687 <message> 659 <message>