summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-13 15:17:04 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-13 15:17:04 (UTC)
commit717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872 (patch) (unidiff)
tree5afb7f521bd57e5f9a059afe71f04ed034ae407d /i18n/fr
parent67fa6ca335f261cf60fcf1477514f4cf108d6122 (diff)
downloadopie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.zip
opie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.tar.gz
opie-717631afb345d0580ad7e49dae195bd5d3360872.tar.bz2
update
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts17
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts211
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts92
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts19
5 files changed, 290 insertions, 51 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 52fb059..16a4c79 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -1,1662 +1,1679 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Full Name</source> 6 <source>Full Name</source>
7 <translation>Nom complet</translation> 7 <translation>Nom complet</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>Contact</translation> 11 <translation>Contact</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>Sélectionner</translation> 15 <translation>Sélectionner</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Unfiled</source> 18 <source>Unfiled</source>
19 <translation type="obsolete">Vide</translation> 19 <translation type="obsolete">Vide</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AddressSettings</name> 23 <name>AddressSettings</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name Title</source> 25 <source>Name Title</source>
26 <translation type="obsolete">Titre</translation> 26 <translation type="obsolete">Titre</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>First Name</source> 29 <source>First Name</source>
30 <translation type="obsolete">Prénom</translation> 30 <translation type="obsolete">Prénom</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Last Name</source> 33 <source>Last Name</source>
34 <translation type="obsolete">Nom</translation> 34 <translation type="obsolete">Nom</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>File As</source> 37 <source>File As</source>
38 <translation type="obsolete">Lister sous</translation> 38 <translation type="obsolete">Lister sous</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Default Email</source> 41 <source>Default Email</source>
42 <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> 42 <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Notes</source> 45 <source>Notes</source>
46 <translation type="obsolete">Notes</translation> 46 <translation type="obsolete">Notes</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Gender</source> 49 <source>Gender</source>
50 <translation type="obsolete">Genre</translation> 50 <translation type="obsolete">Genre</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>AddressSettingsBase</name> 54 <name>AddressSettingsBase</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Arrange Edit Fields</source> 56 <source>Arrange Edit Fields</source>
57 <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation> 57 <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Select the field order:</source> 60 <source>Select the field order:</source>
61 <translation type="obsolete">Sélectionner l&apos;ordre des champs :</translation> 61 <translation type="obsolete">Sélectionner l&apos;ordre des champs :</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Up</source> 64 <source>Up</source>
65 <translation type="obsolete">Monter</translation> 65 <translation type="obsolete">Monter</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Down</source> 68 <source>Down</source>
69 <translation type="obsolete">Descendre</translation> 69 <translation type="obsolete">Descendre</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>AddressbookWindow</name> 73 <name>AddressbookWindow</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Contacts</source> 75 <source>Contacts</source>
76 <translation>Contacts</translation> 76 <translation>Contacts</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Contact</source> 79 <source>Contact</source>
80 <translation>Contact</translation> 80 <translation>Contact</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>New</source> 83 <source>New</source>
84 <translation>Nouveau</translation> 84 <translation>Nouveau</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Edit</source> 87 <source>Edit</source>
88 <translation>Editer</translation> 88 <translation>Editer</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Delete</source> 91 <source>Delete</source>
92 <translation>Supprimer</translation> 92 <translation>Supprimer</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Find</source> 95 <source>Find</source>
96 <translation>Trouver</translation> 96 <translation>Trouver</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Write Mail To</source> 99 <source>Write Mail To</source>
100 <translation>Ecrire un email à</translation> 100 <translation>Ecrire un email à</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Beam Entry</source> 103 <source>Beam Entry</source>
104 <translation>Entrée</translation> 104 <translation>Entrée</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>My Personal Details</source> 107 <source>My Personal Details</source>
108 <translation>Mes informations personnelles</translation> 108 <translation>Mes informations personnelles</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Arrange Edit Fields</source> 111 <source>Arrange Edit Fields</source>
112 <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation> 112 <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Out of Space</source> 115 <source>Out of Space</source>
116 <translation type="obsolete">Plus de mémoire disponible</translation> 116 <translation type="obsolete">Plus de mémoire disponible</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>There is not enough space to create 119 <source>There is not enough space to create
120neccessary startup files. 120neccessary startup files.
121 121
122Free up some space before 122Free up some space before
123entering data!</source> 123entering data!</source>
124 <translation type="obsolete">Pas assez d&apos;espace disponible 124 <translation type="obsolete">Pas assez d&apos;espace disponible
125pour créer les fichiers de démarrage 125pour créer les fichiers de démarrage
126 126
127Libérer de la mémoire avant de pouvoir 127Libérer de la mémoire avant de pouvoir
128saisir des données !</translation> 128saisir des données !</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>View</source> 131 <source>View</source>
132 <translation>Vue</translation> 132 <translation>Vue</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 135 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
136 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation> 136 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Edit My Personal Details</source> 139 <source>Edit My Personal Details</source>
140 <translation>Editer mes informations personnelles</translation> 140 <translation>Editer mes informations personnelles</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Edit Address</source> 143 <source>Edit Address</source>
144 <translation>Editer une adresse</translation> 144 <translation>Editer une adresse</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Contacts - My Personal Details</source> 147 <source>Contacts - My Personal Details</source>
148 <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation> 148 <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Out of space</source> 151 <source>Out of space</source>
152 <translation>Plus de mémoire disponible</translation> 152 <translation>Plus de mémoire disponible</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Unable to save information. 155 <source>Unable to save information.
156Free up some space 156Free up some space
157and try again. 157and try again.
158 158
159Quit anyway?</source> 159Quit anyway?</source>
160 <translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations 160 <translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations
161Libérer de la mémoire 161Libérer de la mémoire
162et réessayer 162et réessayer
163 163
164Quitter ?</translation> 164Quitter ?</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Name Title</source> 167 <source>Name Title</source>
168 <translation type="obsolete">Titre</translation> 168 <translation type="obsolete">Titre</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Notes</source> 171 <source>Notes</source>
172 <translation type="obsolete">Notes</translation> 172 <translation type="obsolete">Notes</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Work</source> 175 <source>Work</source>
176 <translation type="obsolete">Bureau</translation> 176 <translation type="obsolete">Bureau</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Mb</source> 179 <source>Mb</source>
180 <translation type="obsolete">Mo</translation> 180 <translation type="obsolete">Mo</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>First Name</source> 183 <source>First Name</source>
184 <translation type="obsolete">Prénom</translation> 184 <translation type="obsolete">Prénom</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Last Name</source> 187 <source>Last Name</source>
188 <translation type="obsolete">Nom</translation> 188 <translation type="obsolete">Nom</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>File As</source> 191 <source>File As</source>
192 <translation type="obsolete">Lister sous</translation> 192 <translation type="obsolete">Lister sous</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Default Email</source> 195 <source>Default Email</source>
196 <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> 196 <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Gender</source> 199 <source>Gender</source>
200 <translation type="obsolete">Genre</translation> 200 <translation type="obsolete">Genre</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>All</source> 203 <source>All</source>
204 <translation>Tout</translation> 204 <translation>Tout</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Unfiled</source> 207 <source>Unfiled</source>
208 <translation>Vide</translation> 208 <translation>Vide</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Font</source> 211 <source>Font</source>
212 <translation type="obsolete">Police</translation> 212 <translation type="obsolete">Police</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Small</source> 215 <source>Small</source>
216 <translation type="obsolete">Petit</translation> 216 <translation type="obsolete">Petit</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Normal</source> 219 <source>Normal</source>
220 <translation type="obsolete">Normal</translation> 220 <translation type="obsolete">Normal</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Large</source> 223 <source>Large</source>
224 <translation type="obsolete">Grand</translation> 224 <translation type="obsolete">Grand</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Import vCard</source> 227 <source>Import vCard</source>
228 <translation>Importer une vCard</translation> 228 <translation>Importer une vCard</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Close Find</source> 231 <source>Close Find</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Save all Data</source> 235 <source>Save all Data</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Config</source> 239 <source>Config</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>OContacts</source> 243 <source>OContacts</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Not Found</source> 247 <source>Not Found</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>List</source> 251 <source>List</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Cards</source> 255 <source>Cards</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Card</source> 259 <source>Card</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Start Search</source> 263 <source>Start Search</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Right file type ?</source> 267 <source>Right file type ?</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>&amp;Yes</source> 271 <source>&amp;Yes</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>&amp;No</source> 275 <source>&amp;No</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Unable to find a contact for this 279 <source>Unable to find a contact for this
280 search pattern!</source> 280 search pattern!</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>The selected file 284 <source>The selected file
285 does not end with &quot;.vcf&quot;. 285 does not end with &quot;.vcf&quot;.
286 Do you really want to open it?</source> 286 Do you really want to open it?</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message>
290 <source>Add Contact ?</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Do you really want add contact for
295%1 ?</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>&amp;AllYes</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
289</context> 302</context>
290<context> 303<context>
291 <name>ConfigDlg_Base</name> 304 <name>ConfigDlg_Base</name>
292 <message> 305 <message>
293 <source>Query Style</source> 306 <source>Query Style</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 308 </message>
296 <message> 309 <message>
297 <source>Use Regular Expressions</source> 310 <source>Use Regular Expressions</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 312 </message>
300 <message> 313 <message>
301 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 314 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 316 </message>
304 <message> 317 <message>
305 <source>Case Sensitive</source> 318 <source>Case Sensitive</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 320 </message>
308 <message> 321 <message>
309 <source>Mail</source> 322 <source>Mail</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 324 </message>
312 <message> 325 <message>
313 <source>Prefer QT-Mail </source> 326 <source>Prefer QT-Mail </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 328 </message>
316 <message> 329 <message>
317 <source>Prefer Opie-Mail</source> 330 <source>Prefer Opie-Mail</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 332 </message>
320 <message> 333 <message>
321 <source>Notice: QT-Mail is just 334 <source>Notice: QT-Mail is just
322provided in the SHARP 335provided in the SHARP
323default ROM. Opie-Mail 336default ROM. Opie-Mail
324is provided free !</source> 337is provided free !</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 339 </message>
327 <message> 340 <message>
328 <source>Misc</source> 341 <source>Misc</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 343 </message>
331 <message> 344 <message>
332 <source>Search Settings</source> 345 <source>Search Settings</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 347 </message>
335 <message> 348 <message>
336 <source>Font</source> 349 <source>Font</source>
337 <translation type="unfinished">Police</translation> 350 <translation type="unfinished">Police</translation>
338 </message> 351 </message>
339 <message> 352 <message>
340 <source>Small</source> 353 <source>Small</source>
341 <translation type="unfinished">Petit</translation> 354 <translation type="unfinished">Petit</translation>
342 </message> 355 </message>
343 <message> 356 <message>
344 <source>Normal</source> 357 <source>Normal</source>
345 <translation type="unfinished">Normal</translation> 358 <translation type="unfinished">Normal</translation>
346 </message> 359 </message>
347 <message> 360 <message>
348 <source>Large</source> 361 <source>Large</source>
349 <translation type="unfinished">Grand</translation> 362 <translation type="unfinished">Grand</translation>
350 </message> 363 </message>
351 <message> 364 <message>
352 <source>Order</source> 365 <source>Order</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 367 </message>
355 <message> 368 <message>
356 <source>Select Contact Order:</source> 369 <source>Select Contact Order:</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 371 </message>
359 <message> 372 <message>
360 <source>Up</source> 373 <source>Up</source>
361 <translation type="unfinished">Monter</translation> 374 <translation type="unfinished">Monter</translation>
362 </message> 375 </message>
363 <message> 376 <message>
364 <source>Down</source> 377 <source>Down</source>
365 <translation type="unfinished">Descendre</translation> 378 <translation type="unfinished">Descendre</translation>
366 </message> 379 </message>
367 <message> 380 <message>
368 <source>Add</source> 381 <source>Add</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 383 </message>
371 <message> 384 <message>
372 <source>Remove</source> 385 <source>Remove</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 387 </message>
388 <message>
389 <source>Configuration</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
375</context> 392</context>
376<context> 393<context>
377 <name>ContactEditor</name> 394 <name>ContactEditor</name>
378 <message> 395 <message>
379 <source>Default Email</source> 396 <source>Default Email</source>
380 <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> 397 <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
381 </message> 398 </message>
382 <message> 399 <message>
383 <source>Emails</source> 400 <source>Emails</source>
384 <translation type="obsolete">Emails</translation> 401 <translation type="obsolete">Emails</translation>
385 </message> 402 </message>
386 <message> 403 <message>
387 <source>Name Title</source> 404 <source>Name Title</source>
388 <translation type="obsolete">Titre</translation> 405 <translation type="obsolete">Titre</translation>
389 </message> 406 </message>
390 <message> 407 <message>
391 <source>First Name</source> 408 <source>First Name</source>
392 <translation>Prénom</translation> 409 <translation>Prénom</translation>
393 </message> 410 </message>
394 <message> 411 <message>
395 <source>Middle Name</source> 412 <source>Middle Name</source>
396 <translation>Second prénom</translation> 413 <translation>Second prénom</translation>
397 </message> 414 </message>
398 <message> 415 <message>
399 <source>Last Name</source> 416 <source>Last Name</source>
400 <translation>Nom</translation> 417 <translation>Nom</translation>
401 </message> 418 </message>
402 <message> 419 <message>
403 <source>Suffix</source> 420 <source>Suffix</source>
404 <translation>Suffixe</translation> 421 <translation>Suffixe</translation>
405 </message> 422 </message>
406 <message> 423 <message>
407 <source>File As</source> 424 <source>File As</source>
408 <translation>Lister sous</translation> 425 <translation>Lister sous</translation>
409 </message> 426 </message>
410 <message> 427 <message>
411 <source>Gender</source> 428 <source>Gender</source>
412 <translation>Genre</translation> 429 <translation>Genre</translation>
413 </message> 430 </message>
414 <message> 431 <message>
415 <source>Job Title</source> 432 <source>Job Title</source>
416 <translation>Fonction</translation> 433 <translation>Fonction</translation>
417 </message> 434 </message>
418 <message> 435 <message>
419 <source>Company</source> 436 <source>Company</source>
420 <translation type="obsolete">Société</translation> 437 <translation type="obsolete">Société</translation>
421 </message> 438 </message>
422 <message> 439 <message>
423 <source>Notes</source> 440 <source>Notes</source>
424 <translation type="obsolete">Notes</translation> 441 <translation type="obsolete">Notes</translation>
425 </message> 442 </message>
426 <message> 443 <message>
427 <source>Groups</source> 444 <source>Groups</source>
428 <translation type="obsolete">Groupes</translation> 445 <translation type="obsolete">Groupes</translation>
429 </message> 446 </message>
430 <message> 447 <message>
431 <source>City</source> 448 <source>City</source>
432 <translation>Ville</translation> 449 <translation>Ville</translation>
433 </message> 450 </message>
434 <message> 451 <message>
435 <source>State</source> 452 <source>State</source>
436 <translation>Département</translation> 453 <translation>Département</translation>
437 </message> 454 </message>
438 <message> 455 <message>
439 <source>Country</source> 456 <source>Country</source>
440 <translation>Pays</translation> 457 <translation>Pays</translation>
441 </message> 458 </message>
442 <message> 459 <message>
443 <source>Full Name...</source> 460 <source>Full Name...</source>
444 <translation>Nom complet...</translation> 461 <translation>Nom complet...</translation>
445 </message> 462 </message>
446 <message> 463 <message>
447 <source>Organization</source> 464 <source>Organization</source>
448 <translation>Organisation</translation> 465 <translation>Organisation</translation>
449 </message> 466 </message>
450 <message> 467 <message>
451 <source>Category</source> 468 <source>Category</source>
452 <translation>Catégorie</translation> 469 <translation>Catégorie</translation>
453 </message> 470 </message>
454 <message> 471 <message>
455 <source>Notes...</source> 472 <source>Notes...</source>
456 <translation>Notes...</translation> 473 <translation>Notes...</translation>
457 </message> 474 </message>
458 <message> 475 <message>
459 <source>General</source> 476 <source>General</source>
460 <translation>Général</translation> 477 <translation>Général</translation>
461 </message> 478 </message>
462 <message> 479 <message>
463 <source>Business</source> 480 <source>Business</source>
464 <translation>Bureau</translation> 481 <translation>Bureau</translation>
465 </message> 482 </message>
466 <message> 483 <message>
467 <source>Home</source> 484 <source>Home</source>
468 <translation>Maison</translation> 485 <translation>Maison</translation>
469 </message> 486 </message>
470 <message> 487 <message>
471 <source>Address</source> 488 <source>Address</source>
472 <translation>Adresse</translation> 489 <translation>Adresse</translation>
473 </message> 490 </message>
474 <message> 491 <message>
475 <source>Zip Code</source> 492 <source>Zip Code</source>
476 <translation>Code postal</translation> 493 <translation>Code postal</translation>
477 </message> 494 </message>
478 <message> 495 <message>
479 <source>United States</source> 496 <source>United States</source>
480 <translation>Etats Unies</translation> 497 <translation>Etats Unies</translation>
481 </message> 498 </message>
482 <message> 499 <message>
483 <source>United Kingdom</source> 500 <source>United Kingdom</source>
484 <translation>Grande Bretagne</translation> 501 <translation>Grande Bretagne</translation>
485 </message> 502 </message>
486 <message> 503 <message>
487 <source>Japan</source> 504 <source>Japan</source>
488 <translation>Japon</translation> 505 <translation>Japon</translation>
489 </message> 506 </message>
490 <message> 507 <message>
491 <source>France</source> 508 <source>France</source>
492 <translation>France</translation> 509 <translation>France</translation>
493 </message> 510 </message>
494 <message> 511 <message>
495 <source>Germany</source> 512 <source>Germany</source>
496 <translation>Allemagne</translation> 513 <translation>Allemagne</translation>
497 </message> 514 </message>
498 <message> 515 <message>
499 <source>Norway</source> 516 <source>Norway</source>
500 <translation>Norvège</translation> 517 <translation>Norvège</translation>
501 </message> 518 </message>
502 <message> 519 <message>
503 <source>Canada</source> 520 <source>Canada</source>
504 <translation>Canada</translation> 521 <translation>Canada</translation>
505 </message> 522 </message>
506 <message> 523 <message>
507 <source>Male</source> 524 <source>Male</source>
508 <translation>Masculin</translation> 525 <translation>Masculin</translation>
509 </message> 526 </message>
510 <message> 527 <message>
511 <source>Female</source> 528 <source>Female</source>
512 <translation>Féminin</translation> 529 <translation>Féminin</translation>
513 </message> 530 </message>
514 <message> 531 <message>
515 <source>Details</source> 532 <source>Details</source>
516 <translation>Détails</translation> 533 <translation>Détails</translation>
517 </message> 534 </message>
518 <message> 535 <message>
519 <source>Enter Note</source> 536 <source>Enter Note</source>
520 <translation>Entrer une note</translation> 537 <translation>Entrer une note</translation>
521 </message> 538 </message>
522 <message> 539 <message>
523 <source>Edit Name</source> 540 <source>Edit Name</source>
524 <translation>Editer le nom</translation> 541 <translation>Editer le nom</translation>
525 </message> 542 </message>
526 <message> 543 <message>
527 <source>Contacts</source> 544 <source>Contacts</source>
528 <translation>Contacts</translation> 545 <translation>Contacts</translation>
529 </message> 546 </message>
530 <message> 547 <message>
531 <source>Afganistan</source> 548 <source>Afganistan</source>
532 <translation>Afganistan</translation> 549 <translation>Afganistan</translation>
533 </message> 550 </message>
534 <message> 551 <message>
535 <source>Albania</source> 552 <source>Albania</source>
536 <translation>Albanie</translation> 553 <translation>Albanie</translation>
537 </message> 554 </message>
538 <message> 555 <message>
539 <source>Algeria</source> 556 <source>Algeria</source>
540 <translation>Algérie</translation> 557 <translation>Algérie</translation>
541 </message> 558 </message>
542 <message> 559 <message>
543 <source>American Samoa</source> 560 <source>American Samoa</source>
544 <translation>American Samoa</translation> 561 <translation>American Samoa</translation>
545 </message> 562 </message>
546 <message> 563 <message>
547 <source>Andorra</source> 564 <source>Andorra</source>
548 <translation>Andorre</translation> 565 <translation>Andorre</translation>
549 </message> 566 </message>
550 <message> 567 <message>
551 <source>Angola</source> 568 <source>Angola</source>
552 <translation>Angola</translation> 569 <translation>Angola</translation>
553 </message> 570 </message>
554 <message> 571 <message>
555 <source>Anguilla</source> 572 <source>Anguilla</source>
556 <translation>Anguilla</translation> 573 <translation>Anguilla</translation>
557 </message> 574 </message>
558 <message> 575 <message>
559 <source>Antartica</source> 576 <source>Antartica</source>
560 <translation>Antartique</translation> 577 <translation>Antartique</translation>
561 </message> 578 </message>
562 <message> 579 <message>
563 <source>Argentina</source> 580 <source>Argentina</source>
564 <translation>Argentine</translation> 581 <translation>Argentine</translation>
565 </message> 582 </message>
566 <message> 583 <message>
567 <source>Armania</source> 584 <source>Armania</source>
568 <translation>Arménie</translation> 585 <translation>Arménie</translation>
569 </message> 586 </message>
570 <message> 587 <message>
571 <source>Aruba</source> 588 <source>Aruba</source>
572 <translation>Aruba</translation> 589 <translation>Aruba</translation>
573 </message> 590 </message>
574 <message> 591 <message>
575 <source>Australia</source> 592 <source>Australia</source>
576 <translation>Australie</translation> 593 <translation>Australie</translation>
577 </message> 594 </message>
578 <message> 595 <message>
579 <source>Austria</source> 596 <source>Austria</source>
580 <translation>Autriche</translation> 597 <translation>Autriche</translation>
581 </message> 598 </message>
582 <message> 599 <message>
583 <source>Azerbaijan</source> 600 <source>Azerbaijan</source>
584 <translation>Azerbaijan</translation> 601 <translation>Azerbaijan</translation>
585 </message> 602 </message>
586 <message> 603 <message>
587 <source>Bahamas</source> 604 <source>Bahamas</source>
588 <translation>Bahamas</translation> 605 <translation>Bahamas</translation>
589 </message> 606 </message>
590 <message> 607 <message>
591 <source>Bahrain</source> 608 <source>Bahrain</source>
592 <translation>Bahreïn</translation> 609 <translation>Bahreïn</translation>
593 </message> 610 </message>
594 <message> 611 <message>
595 <source>Bangladesh</source> 612 <source>Bangladesh</source>
596 <translation>Bangladesh</translation> 613 <translation>Bangladesh</translation>
597 </message> 614 </message>
598 <message> 615 <message>
599 <source>Barbados</source> 616 <source>Barbados</source>
600 <translation>Barbade</translation> 617 <translation>Barbade</translation>
601 </message> 618 </message>
602 <message> 619 <message>
603 <source>Belarus</source> 620 <source>Belarus</source>
604 <translation>Biélorussie</translation> 621 <translation>Biélorussie</translation>
605 </message> 622 </message>
606 <message> 623 <message>
607 <source>Belgium</source> 624 <source>Belgium</source>
608 <translation>Belgique</translation> 625 <translation>Belgique</translation>
609 </message> 626 </message>
610 <message> 627 <message>
611 <source>Belize</source> 628 <source>Belize</source>
612 <translation>Belize</translation> 629 <translation>Belize</translation>
613 </message> 630 </message>
614 <message> 631 <message>
615 <source>Benin</source> 632 <source>Benin</source>
616 <translation>Bénin</translation> 633 <translation>Bénin</translation>
617 </message> 634 </message>
618 <message> 635 <message>
619 <source>Bermuda</source> 636 <source>Bermuda</source>
620 <translation>Bermudes</translation> 637 <translation>Bermudes</translation>
621 </message> 638 </message>
622 <message> 639 <message>
623 <source>Bhutan</source> 640 <source>Bhutan</source>
624 <translation>Bhoutan</translation> 641 <translation>Bhoutan</translation>
625 </message> 642 </message>
626 <message> 643 <message>
627 <source>Boliva</source> 644 <source>Boliva</source>
628 <translation>Bolivie</translation> 645 <translation>Bolivie</translation>
629 </message> 646 </message>
630 <message> 647 <message>
631 <source>Botswana</source> 648 <source>Botswana</source>
632 <translation>Botswana</translation> 649 <translation>Botswana</translation>
633 </message> 650 </message>
634 <message> 651 <message>
635 <source>Bouvet Island</source> 652 <source>Bouvet Island</source>
636 <translation>Ile Bouvet</translation> 653 <translation>Ile Bouvet</translation>
637 </message> 654 </message>
638 <message> 655 <message>
639 <source>Brazil</source> 656 <source>Brazil</source>
640 <translation>Brésil</translation> 657 <translation>Brésil</translation>
641 </message> 658 </message>
642 <message> 659 <message>
643 <source>Brunei Darussalam</source> 660 <source>Brunei Darussalam</source>
644 <translation>Brunei</translation> 661 <translation>Brunei</translation>
645 </message> 662 </message>
646 <message> 663 <message>
647 <source>Bulgaria</source> 664 <source>Bulgaria</source>
648 <translation>Bulgarie</translation> 665 <translation>Bulgarie</translation>
649 </message> 666 </message>
650 <message> 667 <message>
651 <source>Burkina Faso</source> 668 <source>Burkina Faso</source>
652 <translation>Burkina Faso</translation> 669 <translation>Burkina Faso</translation>
653 </message> 670 </message>
654 <message> 671 <message>
655 <source>Burundi</source> 672 <source>Burundi</source>
656 <translation>Burundi</translation> 673 <translation>Burundi</translation>
657 </message> 674 </message>
658 <message> 675 <message>
659 <source>Cambodia</source> 676 <source>Cambodia</source>
660 <translation>Cambodge</translation> 677 <translation>Cambodge</translation>
661 </message> 678 </message>
662 <message> 679 <message>
663 <source>Camaroon</source> 680 <source>Camaroon</source>
664 <translation>Cameroun</translation> 681 <translation>Cameroun</translation>
665 </message> 682 </message>
666 <message> 683 <message>
667 <source>Cape Verde</source> 684 <source>Cape Verde</source>
668 <translation>Cap Vert</translation> 685 <translation>Cap Vert</translation>
669 </message> 686 </message>
670 <message> 687 <message>
671 <source>Cayman Islands</source> 688 <source>Cayman Islands</source>
672 <translation>Iles Cayman</translation> 689 <translation>Iles Cayman</translation>
673 </message> 690 </message>
674 <message> 691 <message>
675 <source>Chad</source> 692 <source>Chad</source>
676 <translation>Tchad</translation> 693 <translation>Tchad</translation>
677 </message> 694 </message>
678 <message> 695 <message>
679 <source>Chile</source> 696 <source>Chile</source>
680 <translation>Chilie</translation> 697 <translation>Chilie</translation>
681 </message> 698 </message>
682 <message> 699 <message>
683 <source>China</source> 700 <source>China</source>
684 <translation>Chine</translation> 701 <translation>Chine</translation>
685 </message> 702 </message>
686 <message> 703 <message>
687 <source>Christmas Island</source> 704 <source>Christmas Island</source>
688 <translation>Iles Christmas</translation> 705 <translation>Iles Christmas</translation>
689 </message> 706 </message>
690 <message> 707 <message>
691 <source>Colombia</source> 708 <source>Colombia</source>
692 <translation>Colombie</translation> 709 <translation>Colombie</translation>
693 </message> 710 </message>
694 <message> 711 <message>
695 <source>Comoros</source> 712 <source>Comoros</source>
696 <translation>Comores</translation> 713 <translation>Comores</translation>
697 </message> 714 </message>
698 <message> 715 <message>
699 <source>Congo</source> 716 <source>Congo</source>
700 <translation>Congo</translation> 717 <translation>Congo</translation>
701 </message> 718 </message>
702 <message> 719 <message>
703 <source>Cook Island</source> 720 <source>Cook Island</source>
704 <translation>Ile Cook</translation> 721 <translation>Ile Cook</translation>
705 </message> 722 </message>
706 <message> 723 <message>
707 <source>Costa Rica</source> 724 <source>Costa Rica</source>
708 <translation>Costa Rica</translation> 725 <translation>Costa Rica</translation>
709 </message> 726 </message>
710 <message> 727 <message>
711 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 728 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
712 <translation>Cote d&apos;Ivoire</translation> 729 <translation>Cote d&apos;Ivoire</translation>
713 </message> 730 </message>
714 <message> 731 <message>
715 <source>Croatia</source> 732 <source>Croatia</source>
716 <translation>Croatie</translation> 733 <translation>Croatie</translation>
717 </message> 734 </message>
718 <message> 735 <message>
719 <source>Cuba</source> 736 <source>Cuba</source>
720 <translation>Cuba</translation> 737 <translation>Cuba</translation>
721 </message> 738 </message>
722 <message> 739 <message>
723 <source>Cyprus</source> 740 <source>Cyprus</source>
724 <translation>Chypre</translation> 741 <translation>Chypre</translation>
725 </message> 742 </message>
726 <message> 743 <message>
727 <source>Czech Republic</source> 744 <source>Czech Republic</source>
728 <translation>République Tchèque</translation> 745 <translation>République Tchèque</translation>
729 </message> 746 </message>
730 <message> 747 <message>
731 <source>Denmark</source> 748 <source>Denmark</source>
732 <translation>Danemark</translation> 749 <translation>Danemark</translation>
733 </message> 750 </message>
734 <message> 751 <message>
735 <source>Djibouti</source> 752 <source>Djibouti</source>
736 <translation>Djibouti</translation> 753 <translation>Djibouti</translation>
737 </message> 754 </message>
738 <message> 755 <message>
739 <source>Dominica</source> 756 <source>Dominica</source>
740 <translation>Dominique</translation> 757 <translation>Dominique</translation>
741 </message> 758 </message>
742 <message> 759 <message>
743 <source>Dominican Republic</source> 760 <source>Dominican Republic</source>
744 <translation>République Dominicaine</translation> 761 <translation>République Dominicaine</translation>
745 </message> 762 </message>
746 <message> 763 <message>
747 <source>East Timor</source> 764 <source>East Timor</source>
748 <translation>Timor Oriental</translation> 765 <translation>Timor Oriental</translation>
749 </message> 766 </message>
750 <message> 767 <message>
751 <source>Ecuador</source> 768 <source>Ecuador</source>
752 <translation>Equateur</translation> 769 <translation>Equateur</translation>
753 </message> 770 </message>
754 <message> 771 <message>
755 <source>Egypt</source> 772 <source>Egypt</source>
756 <translation>Egypte</translation> 773 <translation>Egypte</translation>
757 </message> 774 </message>
758 <message> 775 <message>
759 <source>El Salvador</source> 776 <source>El Salvador</source>
760 <translation>Salvador</translation> 777 <translation>Salvador</translation>
761 </message> 778 </message>
762 <message> 779 <message>
763 <source>Equatorial Guinea</source> 780 <source>Equatorial Guinea</source>
764 <translation>Guinée Equatoriale</translation> 781 <translation>Guinée Equatoriale</translation>
765 </message> 782 </message>
766 <message> 783 <message>
767 <source>Eritrea</source> 784 <source>Eritrea</source>
768 <translation>Eritrée</translation> 785 <translation>Eritrée</translation>
769 </message> 786 </message>
770 <message> 787 <message>
771 <source>Estonia</source> 788 <source>Estonia</source>
772 <translation>Estonie</translation> 789 <translation>Estonie</translation>
773 </message> 790 </message>
774 <message> 791 <message>
775 <source>Ethiopia</source> 792 <source>Ethiopia</source>
776 <translation>Ethiopie</translation> 793 <translation>Ethiopie</translation>
777 </message> 794 </message>
778 <message> 795 <message>
779 <source>Falkland Islands</source> 796 <source>Falkland Islands</source>
780 <translation>Iles Falkland</translation> 797 <translation>Iles Falkland</translation>
781 </message> 798 </message>
782 <message> 799 <message>
783 <source>Faroe Islands</source> 800 <source>Faroe Islands</source>
784 <translation>Iles Faroe</translation> 801 <translation>Iles Faroe</translation>
785 </message> 802 </message>
786 <message> 803 <message>
787 <source>Fiji</source> 804 <source>Fiji</source>
788 <translation>Fiji</translation> 805 <translation>Fiji</translation>
789 </message> 806 </message>
790 <message> 807 <message>
791 <source>Finland</source> 808 <source>Finland</source>
792 <translation>Finlande</translation> 809 <translation>Finlande</translation>
793 </message> 810 </message>
794 <message> 811 <message>
795 <source>French Guiana</source> 812 <source>French Guiana</source>
796 <translation>Guyane Française</translation> 813 <translation>Guyane Française</translation>
797 </message> 814 </message>
798 <message> 815 <message>
799 <source>French Polynesia</source> 816 <source>French Polynesia</source>
800 <translation>Polynésie Française</translation> 817 <translation>Polynésie Française</translation>
801 </message> 818 </message>
802 <message> 819 <message>
803 <source>Gabon</source> 820 <source>Gabon</source>
804 <translation>Gabon</translation> 821 <translation>Gabon</translation>
805 </message> 822 </message>
806 <message> 823 <message>
807 <source>Gambia</source> 824 <source>Gambia</source>
808 <translation>Gambie</translation> 825 <translation>Gambie</translation>
809 </message> 826 </message>
810 <message> 827 <message>
811 <source>Georgia</source> 828 <source>Georgia</source>
812 <translation>Georgie</translation> 829 <translation>Georgie</translation>
813 </message> 830 </message>
814 <message> 831 <message>
815 <source>Gahna</source> 832 <source>Gahna</source>
816 <translation>Gahna</translation> 833 <translation>Gahna</translation>
817 </message> 834 </message>
818 <message> 835 <message>
819 <source>Gibraltar</source> 836 <source>Gibraltar</source>
820 <translation>Gibraltare</translation> 837 <translation>Gibraltare</translation>
821 </message> 838 </message>
822 <message> 839 <message>
823 <source>Greece</source> 840 <source>Greece</source>
824 <translation>Grèce</translation> 841 <translation>Grèce</translation>
825 </message> 842 </message>
826 <message> 843 <message>
827 <source>Greenland</source> 844 <source>Greenland</source>
828 <translation>Greenland</translation> 845 <translation>Greenland</translation>
829 </message> 846 </message>
830 <message> 847 <message>
831 <source>Grenada</source> 848 <source>Grenada</source>
832 <translation>Grenade</translation> 849 <translation>Grenade</translation>
833 </message> 850 </message>
834 <message> 851 <message>
835 <source>Guadelupe</source> 852 <source>Guadelupe</source>
836 <translation>Guadeloupe</translation> 853 <translation>Guadeloupe</translation>
837 </message> 854 </message>
838 <message> 855 <message>
839 <source>Guam</source> 856 <source>Guam</source>
840 <translation>Guam</translation> 857 <translation>Guam</translation>
841 </message> 858 </message>
842 <message> 859 <message>
843 <source>Guatemala</source> 860 <source>Guatemala</source>
844 <translation>Guatemala</translation> 861 <translation>Guatemala</translation>
845 </message> 862 </message>
846 <message> 863 <message>
847 <source>Guinea</source> 864 <source>Guinea</source>
848 <translation>Guinée</translation> 865 <translation>Guinée</translation>
849 </message> 866 </message>
850 <message> 867 <message>
851 <source>Guinea-bissau</source> 868 <source>Guinea-bissau</source>
852 <translation>Guinée Bissau</translation> 869 <translation>Guinée Bissau</translation>
853 </message> 870 </message>
854 <message> 871 <message>
855 <source>Guyana</source> 872 <source>Guyana</source>
856 <translation>Guyane</translation> 873 <translation>Guyane</translation>
857 </message> 874 </message>
858 <message> 875 <message>
859 <source>Haiti</source> 876 <source>Haiti</source>
860 <translation>Haïti</translation> 877 <translation>Haïti</translation>
861 </message> 878 </message>
862 <message> 879 <message>
863 <source>Holy See</source> 880 <source>Holy See</source>
864 <translation>Saint Siège</translation> 881 <translation>Saint Siège</translation>
865 </message> 882 </message>
866 <message> 883 <message>
867 <source>Honduras</source> 884 <source>Honduras</source>
868 <translation>Honduras</translation> 885 <translation>Honduras</translation>
869 </message> 886 </message>
870 <message> 887 <message>
871 <source>Hong Kong</source> 888 <source>Hong Kong</source>
872 <translation>Hong Kong</translation> 889 <translation>Hong Kong</translation>
873 </message> 890 </message>
874 <message> 891 <message>
875 <source>Hungary</source> 892 <source>Hungary</source>
876 <translation>Hongrie</translation> 893 <translation>Hongrie</translation>
877 </message> 894 </message>
878 <message> 895 <message>
879 <source>Iceland</source> 896 <source>Iceland</source>
880 <translation>Islande</translation> 897 <translation>Islande</translation>
881 </message> 898 </message>
882 <message> 899 <message>
883 <source>India</source> 900 <source>India</source>
884 <translation>Inde</translation> 901 <translation>Inde</translation>
885 </message> 902 </message>
886 <message> 903 <message>
887 <source>Indonesia</source> 904 <source>Indonesia</source>
888 <translation>Indonésie</translation> 905 <translation>Indonésie</translation>
889 </message> 906 </message>
890 <message> 907 <message>
891 <source>Ireland</source> 908 <source>Ireland</source>
892 <translation>Irelande</translation> 909 <translation>Irelande</translation>
893 </message> 910 </message>
894 <message> 911 <message>
895 <source>Israel</source> 912 <source>Israel</source>
896 <translation>Israel</translation> 913 <translation>Israel</translation>
897 </message> 914 </message>
898 <message> 915 <message>
899 <source>Italy</source> 916 <source>Italy</source>
900 <translation>Italie</translation> 917 <translation>Italie</translation>
901 </message> 918 </message>
902 <message> 919 <message>
903 <source>Jamacia</source> 920 <source>Jamacia</source>
904 <translation>Jamaïque</translation> 921 <translation>Jamaïque</translation>
905 </message> 922 </message>
906 <message> 923 <message>
907 <source>Jordan</source> 924 <source>Jordan</source>
908 <translation>Jordanie</translation> 925 <translation>Jordanie</translation>
909 </message> 926 </message>
910 <message> 927 <message>
911 <source>Kazakhstan</source> 928 <source>Kazakhstan</source>
912 <translation>Kazakhstan</translation> 929 <translation>Kazakhstan</translation>
913 </message> 930 </message>
914 <message> 931 <message>
915 <source>Kenya</source> 932 <source>Kenya</source>
916 <translation>Kénya</translation> 933 <translation>Kénya</translation>
917 </message> 934 </message>
918 <message> 935 <message>
919 <source>Kribati</source> 936 <source>Kribati</source>
920 <translation>Kribati</translation> 937 <translation>Kribati</translation>
921 </message> 938 </message>
922 <message> 939 <message>
923 <source>Korea</source> 940 <source>Korea</source>
924 <translation>Corée</translation> 941 <translation>Corée</translation>
925 </message> 942 </message>
926 <message> 943 <message>
927 <source>Laos</source> 944 <source>Laos</source>
928 <translation>Laos</translation> 945 <translation>Laos</translation>
929 </message> 946 </message>
930 <message> 947 <message>
931 <source>Latvia</source> 948 <source>Latvia</source>
932 <translation>Lettonie</translation> 949 <translation>Lettonie</translation>
933 </message> 950 </message>
934 <message> 951 <message>
935 <source>Lebanon</source> 952 <source>Lebanon</source>
936 <translation>Liban</translation> 953 <translation>Liban</translation>
937 </message> 954 </message>
938 <message> 955 <message>
939 <source>Lesotho</source> 956 <source>Lesotho</source>
940 <translation>Lesotho</translation> 957 <translation>Lesotho</translation>
941 </message> 958 </message>
942 <message> 959 <message>
943 <source>Liberia</source> 960 <source>Liberia</source>
944 <translation>Libéria</translation> 961 <translation>Libéria</translation>
945 </message> 962 </message>
946 <message> 963 <message>
947 <source>Liechtenstein</source> 964 <source>Liechtenstein</source>
948 <translation>Liechtenstein</translation> 965 <translation>Liechtenstein</translation>
949 </message> 966 </message>
950 <message> 967 <message>
951 <source>Lithuania</source> 968 <source>Lithuania</source>
952 <translation>Lithuanie</translation> 969 <translation>Lithuanie</translation>
953 </message> 970 </message>
954 <message> 971 <message>
955 <source>Luxembourg</source> 972 <source>Luxembourg</source>
956 <translation>Luxembourg</translation> 973 <translation>Luxembourg</translation>
957 </message> 974 </message>
958 <message> 975 <message>
959 <source>Macau</source> 976 <source>Macau</source>
960 <translation>Macau</translation> 977 <translation>Macau</translation>
961 </message> 978 </message>
962 <message> 979 <message>
963 <source>Macedonia</source> 980 <source>Macedonia</source>
964 <translation>Macédoine</translation> 981 <translation>Macédoine</translation>
965 </message> 982 </message>
966 <message> 983 <message>
967 <source>Madagascar</source> 984 <source>Madagascar</source>
968 <translation>Madagascar</translation> 985 <translation>Madagascar</translation>
969 </message> 986 </message>
970 <message> 987 <message>
971 <source>Malawi</source> 988 <source>Malawi</source>
972 <translation>Malawi</translation> 989 <translation>Malawi</translation>
973 </message> 990 </message>
974 <message> 991 <message>
975 <source>Malaysia</source> 992 <source>Malaysia</source>
976 <translation>Malaisie</translation> 993 <translation>Malaisie</translation>
977 </message> 994 </message>
978 <message> 995 <message>
979 <source>Maldives</source> 996 <source>Maldives</source>
980 <translation>Maldives</translation> 997 <translation>Maldives</translation>
981 </message> 998 </message>
982 <message> 999 <message>
983 <source>Mali</source> 1000 <source>Mali</source>
984 <translation>Mali</translation> 1001 <translation>Mali</translation>
985 </message> 1002 </message>
986 <message> 1003 <message>
987 <source>Malta</source> 1004 <source>Malta</source>
988 <translation>Malte</translation> 1005 <translation>Malte</translation>
989 </message> 1006 </message>
990 <message> 1007 <message>
991 <source>Martinique</source> 1008 <source>Martinique</source>
992 <translation>Martinique</translation> 1009 <translation>Martinique</translation>
993 </message> 1010 </message>
994 <message> 1011 <message>
995 <source>Mauritania</source> 1012 <source>Mauritania</source>
996 <translation>Mauritanie</translation> 1013 <translation>Mauritanie</translation>
997 </message> 1014 </message>
998 <message> 1015 <message>
999 <source>Mauritius</source> 1016 <source>Mauritius</source>
1000 <translation>Maurice</translation> 1017 <translation>Maurice</translation>
1001 </message> 1018 </message>
1002 <message> 1019 <message>
1003 <source>Mayotte</source> 1020 <source>Mayotte</source>
1004 <translation>Mayotte</translation> 1021 <translation>Mayotte</translation>
1005 </message> 1022 </message>
1006 <message> 1023 <message>
1007 <source>Mexico</source> 1024 <source>Mexico</source>
1008 <translation>Mexique</translation> 1025 <translation>Mexique</translation>
1009 </message> 1026 </message>
1010 <message> 1027 <message>
1011 <source>Micronesia</source> 1028 <source>Micronesia</source>
1012 <translation>Micronésie</translation> 1029 <translation>Micronésie</translation>
1013 </message> 1030 </message>
1014 <message> 1031 <message>
1015 <source>Moldova</source> 1032 <source>Moldova</source>
1016 <translation>Moldavie</translation> 1033 <translation>Moldavie</translation>
1017 </message> 1034 </message>
1018 <message> 1035 <message>
1019 <source>Monaco</source> 1036 <source>Monaco</source>
1020 <translation>Monaco</translation> 1037 <translation>Monaco</translation>
1021 </message> 1038 </message>
1022 <message> 1039 <message>
1023 <source>Mongolia</source> 1040 <source>Mongolia</source>
1024 <translation>Mongolie</translation> 1041 <translation>Mongolie</translation>
1025 </message> 1042 </message>
1026 <message> 1043 <message>
1027 <source>Montserrat</source> 1044 <source>Montserrat</source>
1028 <translation>Montserrat</translation> 1045 <translation>Montserrat</translation>
1029 </message> 1046 </message>
1030 <message> 1047 <message>
1031 <source>Morocco</source> 1048 <source>Morocco</source>
1032 <translation>Maroc</translation> 1049 <translation>Maroc</translation>
1033 </message> 1050 </message>
1034 <message> 1051 <message>
1035 <source>Mozambique</source> 1052 <source>Mozambique</source>
1036 <translation>Mozambique</translation> 1053 <translation>Mozambique</translation>
1037 </message> 1054 </message>
1038 <message> 1055 <message>
1039 <source>Myanmar</source> 1056 <source>Myanmar</source>
1040 <translation>Myanmar</translation> 1057 <translation>Myanmar</translation>
1041 </message> 1058 </message>
1042 <message> 1059 <message>
1043 <source>Namibia</source> 1060 <source>Namibia</source>
1044 <translation>Namibie</translation> 1061 <translation>Namibie</translation>
1045 </message> 1062 </message>
1046 <message> 1063 <message>
1047 <source>Nauru</source> 1064 <source>Nauru</source>
1048 <translation>Nauru</translation> 1065 <translation>Nauru</translation>
1049 </message> 1066 </message>
1050 <message> 1067 <message>
1051 <source>Nepal</source> 1068 <source>Nepal</source>
1052 <translation>Népal</translation> 1069 <translation>Népal</translation>
1053 </message> 1070 </message>
1054 <message> 1071 <message>
1055 <source>Netherlands</source> 1072 <source>Netherlands</source>
1056 <translation>Pays-Bas</translation> 1073 <translation>Pays-Bas</translation>
1057 </message> 1074 </message>
1058 <message> 1075 <message>
1059 <source>New Caledonia</source> 1076 <source>New Caledonia</source>
1060 <translation>Nouvelle Calédonie</translation> 1077 <translation>Nouvelle Calédonie</translation>
1061 </message> 1078 </message>
1062 <message> 1079 <message>
1063 <source>New Zealand</source> 1080 <source>New Zealand</source>
1064 <translation>Nouvelle Zélande</translation> 1081 <translation>Nouvelle Zélande</translation>
1065 </message> 1082 </message>
1066 <message> 1083 <message>
1067 <source>Nicaragua</source> 1084 <source>Nicaragua</source>
1068 <translation>Nicaragua</translation> 1085 <translation>Nicaragua</translation>
1069 </message> 1086 </message>
1070 <message> 1087 <message>
1071 <source>Niger</source> 1088 <source>Niger</source>
1072 <translation>Niger</translation> 1089 <translation>Niger</translation>
1073 </message> 1090 </message>
1074 <message> 1091 <message>
1075 <source>Nigeria</source> 1092 <source>Nigeria</source>
1076 <translation>Nigéria</translation> 1093 <translation>Nigéria</translation>
1077 </message> 1094 </message>
1078 <message> 1095 <message>
1079 <source>Niue</source> 1096 <source>Niue</source>
1080 <translation>Niue</translation> 1097 <translation>Niue</translation>
1081 </message> 1098 </message>
1082 <message> 1099 <message>
1083 <source>Oman</source> 1100 <source>Oman</source>
1084 <translation>Oman</translation> 1101 <translation>Oman</translation>
1085 </message> 1102 </message>
1086 <message> 1103 <message>
1087 <source>Pakistan</source> 1104 <source>Pakistan</source>
1088 <translation>Pakistan</translation> 1105 <translation>Pakistan</translation>
1089 </message> 1106 </message>
1090 <message> 1107 <message>
1091 <source>Palau</source> 1108 <source>Palau</source>
1092 <translation>Belau</translation> 1109 <translation>Belau</translation>
1093 </message> 1110 </message>
1094 <message> 1111 <message>
1095 <source>Palestinian Territory</source> 1112 <source>Palestinian Territory</source>
1096 <translation>Palestine</translation> 1113 <translation>Palestine</translation>
1097 </message> 1114 </message>
1098 <message> 1115 <message>
1099 <source>Panama</source> 1116 <source>Panama</source>
1100 <translation>Panama</translation> 1117 <translation>Panama</translation>
1101 </message> 1118 </message>
1102 <message> 1119 <message>
1103 <source>Papua New Guinea</source> 1120 <source>Papua New Guinea</source>
1104 <translation>Papouasie Nouvelle Guinée</translation> 1121 <translation>Papouasie Nouvelle Guinée</translation>
1105 </message> 1122 </message>
1106 <message> 1123 <message>
1107 <source>Paraguay</source> 1124 <source>Paraguay</source>
1108 <translation>Paraguay</translation> 1125 <translation>Paraguay</translation>
1109 </message> 1126 </message>
1110 <message> 1127 <message>
1111 <source>Peru</source> 1128 <source>Peru</source>
1112 <translation>Pérou</translation> 1129 <translation>Pérou</translation>
1113 </message> 1130 </message>
1114 <message> 1131 <message>
1115 <source>Philippines</source> 1132 <source>Philippines</source>
1116 <translation>Philippines</translation> 1133 <translation>Philippines</translation>
1117 </message> 1134 </message>
1118 <message> 1135 <message>
1119 <source>Pitcairn</source> 1136 <source>Pitcairn</source>
1120 <translation>Pitcairn</translation> 1137 <translation>Pitcairn</translation>
1121 </message> 1138 </message>
1122 <message> 1139 <message>
1123 <source>Poland</source> 1140 <source>Poland</source>
1124 <translation>Pologne</translation> 1141 <translation>Pologne</translation>
1125 </message> 1142 </message>
1126 <message> 1143 <message>
1127 <source>Portugal</source> 1144 <source>Portugal</source>
1128 <translation>Portugal</translation> 1145 <translation>Portugal</translation>
1129 </message> 1146 </message>
1130 <message> 1147 <message>
1131 <source>Puerto Rico</source> 1148 <source>Puerto Rico</source>
1132 <translation>Puerto Rico</translation> 1149 <translation>Puerto Rico</translation>
1133 </message> 1150 </message>
1134 <message> 1151 <message>
1135 <source>Qatar</source> 1152 <source>Qatar</source>
1136 <translation>Qatar</translation> 1153 <translation>Qatar</translation>
1137 </message> 1154 </message>
1138 <message> 1155 <message>
1139 <source>Reunion</source> 1156 <source>Reunion</source>
1140 <translation>Ile de la Réunion</translation> 1157 <translation>Ile de la Réunion</translation>
1141 </message> 1158 </message>
1142 <message> 1159 <message>
1143 <source>Romania</source> 1160 <source>Romania</source>
1144 <translation>Roumanie</translation> 1161 <translation>Roumanie</translation>
1145 </message> 1162 </message>
1146 <message> 1163 <message>
1147 <source>Russia</source> 1164 <source>Russia</source>
1148 <translation>Russie</translation> 1165 <translation>Russie</translation>
1149 </message> 1166 </message>
1150 <message> 1167 <message>
1151 <source>Rwanda</source> 1168 <source>Rwanda</source>
1152 <translation>Rwanda</translation> 1169 <translation>Rwanda</translation>
1153 </message> 1170 </message>
1154 <message> 1171 <message>
1155 <source>Saint Lucia</source> 1172 <source>Saint Lucia</source>
1156 <translation>Sainte-Lucie</translation> 1173 <translation>Sainte-Lucie</translation>
1157 </message> 1174 </message>
1158 <message> 1175 <message>
1159 <source>Samoa</source> 1176 <source>Samoa</source>
1160 <translation>Samoa</translation> 1177 <translation>Samoa</translation>
1161 </message> 1178 </message>
1162 <message> 1179 <message>
1163 <source>San Marino</source> 1180 <source>San Marino</source>
1164 <translation>San Marin</translation> 1181 <translation>San Marin</translation>
1165 </message> 1182 </message>
1166 <message> 1183 <message>
1167 <source>Saudi Arabia</source> 1184 <source>Saudi Arabia</source>
1168 <translation>Arabie Saoudite</translation> 1185 <translation>Arabie Saoudite</translation>
1169 </message> 1186 </message>
1170 <message> 1187 <message>
1171 <source>Senegal</source> 1188 <source>Senegal</source>
1172 <translation>Sénégal</translation> 1189 <translation>Sénégal</translation>
1173 </message> 1190 </message>
1174 <message> 1191 <message>
1175 <source>Seychelles</source> 1192 <source>Seychelles</source>
1176 <translation>Seychelles</translation> 1193 <translation>Seychelles</translation>
1177 </message> 1194 </message>
1178 <message> 1195 <message>
1179 <source>Sierra Leone</source> 1196 <source>Sierra Leone</source>
1180 <translation>Sierra Leone</translation> 1197 <translation>Sierra Leone</translation>
1181 </message> 1198 </message>
1182 <message> 1199 <message>
1183 <source>Singapore</source> 1200 <source>Singapore</source>
1184 <translation>Singapour</translation> 1201 <translation>Singapour</translation>
1185 </message> 1202 </message>
1186 <message> 1203 <message>
1187 <source>Slovakia</source> 1204 <source>Slovakia</source>
1188 <translation>Slovaquie</translation> 1205 <translation>Slovaquie</translation>
1189 </message> 1206 </message>
1190 <message> 1207 <message>
1191 <source>Slovenia</source> 1208 <source>Slovenia</source>
1192 <translation>Slovénie</translation> 1209 <translation>Slovénie</translation>
1193 </message> 1210 </message>
1194 <message> 1211 <message>
1195 <source>Solomon Islands</source> 1212 <source>Solomon Islands</source>
1196 <translation>Iles Salomon</translation> 1213 <translation>Iles Salomon</translation>
1197 </message> 1214 </message>
1198 <message> 1215 <message>
1199 <source>Somalia</source> 1216 <source>Somalia</source>
1200 <translation>Somalie</translation> 1217 <translation>Somalie</translation>
1201 </message> 1218 </message>
1202 <message> 1219 <message>
1203 <source>South Africa</source> 1220 <source>South Africa</source>
1204 <translation>Afrique du Sud</translation> 1221 <translation>Afrique du Sud</translation>
1205 </message> 1222 </message>
1206 <message> 1223 <message>
1207 <source>Spain</source> 1224 <source>Spain</source>
1208 <translation>Espagne</translation> 1225 <translation>Espagne</translation>
1209 </message> 1226 </message>
1210 <message> 1227 <message>
1211 <source>Sri Lanka</source> 1228 <source>Sri Lanka</source>
1212 <translation>Sri Lanka</translation> 1229 <translation>Sri Lanka</translation>
1213 </message> 1230 </message>
1214 <message> 1231 <message>
1215 <source>St. Helena</source> 1232 <source>St. Helena</source>
1216 <translation>St. Hélène</translation> 1233 <translation>St. Hélène</translation>
1217 </message> 1234 </message>
1218 <message> 1235 <message>
1219 <source>Sudan</source> 1236 <source>Sudan</source>
1220 <translation>Soudan</translation> 1237 <translation>Soudan</translation>
1221 </message> 1238 </message>
1222 <message> 1239 <message>
1223 <source>Suriname</source> 1240 <source>Suriname</source>
1224 <translation>Suriname</translation> 1241 <translation>Suriname</translation>
1225 </message> 1242 </message>
1226 <message> 1243 <message>
1227 <source>Swaziland</source> 1244 <source>Swaziland</source>
1228 <translation>Swaziland</translation> 1245 <translation>Swaziland</translation>
1229 </message> 1246 </message>
1230 <message> 1247 <message>
1231 <source>Sweden</source> 1248 <source>Sweden</source>
1232 <translation>Suède</translation> 1249 <translation>Suède</translation>
1233 </message> 1250 </message>
1234 <message> 1251 <message>
1235 <source>Switzerland</source> 1252 <source>Switzerland</source>
1236 <translation>Suisse</translation> 1253 <translation>Suisse</translation>
1237 </message> 1254 </message>
1238 <message> 1255 <message>
1239 <source>Taiwan</source> 1256 <source>Taiwan</source>
1240 <translation>Taiwan</translation> 1257 <translation>Taiwan</translation>
1241 </message> 1258 </message>
1242 <message> 1259 <message>
1243 <source>Tajikistan</source> 1260 <source>Tajikistan</source>
1244 <translation>Tajikistan</translation> 1261 <translation>Tajikistan</translation>
1245 </message> 1262 </message>
1246 <message> 1263 <message>
1247 <source>Tanzania</source> 1264 <source>Tanzania</source>
1248 <translation>Tanzanie</translation> 1265 <translation>Tanzanie</translation>
1249 </message> 1266 </message>
1250 <message> 1267 <message>
1251 <source>Thailand</source> 1268 <source>Thailand</source>
1252 <translation>Thaïlande</translation> 1269 <translation>Thaïlande</translation>
1253 </message> 1270 </message>
1254 <message> 1271 <message>
1255 <source>Togo</source> 1272 <source>Togo</source>
1256 <translation>Togo</translation> 1273 <translation>Togo</translation>
1257 </message> 1274 </message>
1258 <message> 1275 <message>
1259 <source>Tokelau</source> 1276 <source>Tokelau</source>
1260 <translation>Tokelau</translation> 1277 <translation>Tokelau</translation>
1261 </message> 1278 </message>
1262 <message> 1279 <message>
1263 <source>Tonga</source> 1280 <source>Tonga</source>
1264 <translation>Tonga</translation> 1281 <translation>Tonga</translation>
1265 </message> 1282 </message>
1266 <message> 1283 <message>
1267 <source>Tunisia</source> 1284 <source>Tunisia</source>
1268 <translation>Tunisie</translation> 1285 <translation>Tunisie</translation>
1269 </message> 1286 </message>
1270 <message> 1287 <message>
1271 <source>Turkey</source> 1288 <source>Turkey</source>
1272 <translation>Turquie</translation> 1289 <translation>Turquie</translation>
1273 </message> 1290 </message>
1274 <message> 1291 <message>
1275 <source>Turkmenistan</source> 1292 <source>Turkmenistan</source>
1276 <translation>Turkmenistan</translation> 1293 <translation>Turkmenistan</translation>
1277 </message> 1294 </message>
1278 <message> 1295 <message>
1279 <source>Tuvalu</source> 1296 <source>Tuvalu</source>
1280 <translation>Tuvalu</translation> 1297 <translation>Tuvalu</translation>
1281 </message> 1298 </message>
1282 <message> 1299 <message>
1283 <source>Uganda</source> 1300 <source>Uganda</source>
1284 <translation>Ouganda</translation> 1301 <translation>Ouganda</translation>
1285 </message> 1302 </message>
1286 <message> 1303 <message>
1287 <source>Ukraine</source> 1304 <source>Ukraine</source>
1288 <translation>Ukraine</translation> 1305 <translation>Ukraine</translation>
1289 </message> 1306 </message>
1290 <message> 1307 <message>
1291 <source>Uruguay</source> 1308 <source>Uruguay</source>
1292 <translation>Uruguay</translation> 1309 <translation>Uruguay</translation>
1293 </message> 1310 </message>
1294 <message> 1311 <message>
1295 <source>Uzbekistan</source> 1312 <source>Uzbekistan</source>
1296 <translation>Uzbekistan</translation> 1313 <translation>Uzbekistan</translation>
1297 </message> 1314 </message>
1298 <message> 1315 <message>
1299 <source>Vanuatu</source> 1316 <source>Vanuatu</source>
1300 <translation>Vanuatu</translation> 1317 <translation>Vanuatu</translation>
1301 </message> 1318 </message>
1302 <message> 1319 <message>
1303 <source>Venezuela</source> 1320 <source>Venezuela</source>
1304 <translation>Vénézuela</translation> 1321 <translation>Vénézuela</translation>
1305 </message> 1322 </message>
1306 <message> 1323 <message>
1307 <source>Viet Nam</source> 1324 <source>Viet Nam</source>
1308 <translation>Viet Nam</translation> 1325 <translation>Viet Nam</translation>
1309 </message> 1326 </message>
1310 <message> 1327 <message>
1311 <source>Virgin Islands</source> 1328 <source>Virgin Islands</source>
1312 <translation>Iles Vierges</translation> 1329 <translation>Iles Vierges</translation>
1313 </message> 1330 </message>
1314 <message> 1331 <message>
1315 <source>Western Sahara</source> 1332 <source>Western Sahara</source>
1316 <translation>Sahara Occidental</translation> 1333 <translation>Sahara Occidental</translation>
1317 </message> 1334 </message>
1318 <message> 1335 <message>
1319 <source>Yemen</source> 1336 <source>Yemen</source>
1320 <translation>Yemen</translation> 1337 <translation>Yemen</translation>
1321 </message> 1338 </message>
1322 <message> 1339 <message>
1323 <source>Yugoslavia</source> 1340 <source>Yugoslavia</source>
1324 <translation>Yougoslavie</translation> 1341 <translation>Yougoslavie</translation>
1325 </message> 1342 </message>
1326 <message> 1343 <message>
1327 <source>Zambia</source> 1344 <source>Zambia</source>
1328 <translation>Zambie</translation> 1345 <translation>Zambie</translation>
1329 </message> 1346 </message>
1330 <message> 1347 <message>
1331 <source>Zimbabwe</source> 1348 <source>Zimbabwe</source>
1332 <translation>Zimbabwe</translation> 1349 <translation>Zimbabwe</translation>
1333 </message> 1350 </message>
1334 <message> 1351 <message>
1335 <source>Business Fax</source> 1352 <source>Business Fax</source>
1336 <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation> 1353 <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation>
1337 </message> 1354 </message>
1338 <message> 1355 <message>
1339 <source>Home Fax</source> 1356 <source>Home Fax</source>
1340 <translation type="obsolete">Fax (Domicile)</translation> 1357 <translation type="obsolete">Fax (Domicile)</translation>
1341 </message> 1358 </message>
1342 <message> 1359 <message>
1343 <source>Business Phone</source> 1360 <source>Business Phone</source>
1344 <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation> 1361 <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation>
1345 </message> 1362 </message>
1346 <message> 1363 <message>
1347 <source>Home Phone</source> 1364 <source>Home Phone</source>
1348 <translation type="obsolete">Téléphone (Domicile)</translation> 1365 <translation type="obsolete">Téléphone (Domicile)</translation>
1349 </message> 1366 </message>
1350 <message> 1367 <message>
1351 <source>Business Mobile</source> 1368 <source>Business Mobile</source>
1352 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation> 1369 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
1353 </message> 1370 </message>
1354 <message> 1371 <message>
1355 <source>Home Mobile</source> 1372 <source>Home Mobile</source>
1356 <translation type="obsolete">Portable (Domicile)</translation> 1373 <translation type="obsolete">Portable (Domicile)</translation>
1357 </message> 1374 </message>
1358 <message> 1375 <message>
1359 <source>Business WebPage</source> 1376 <source>Business WebPage</source>
1360 <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation> 1377 <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation>
1361 </message> 1378 </message>
1362 <message> 1379 <message>
1363 <source>Home Web Page</source> 1380 <source>Home Web Page</source>
1364 <translation type="obsolete">Page web (Domicile)</translation> 1381 <translation type="obsolete">Page web (Domicile)</translation>
1365 </message> 1382 </message>
1366 <message> 1383 <message>
1367 <source>Business Pager</source> 1384 <source>Business Pager</source>
1368 <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation> 1385 <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation>
1369 </message> 1386 </message>
1370 <message> 1387 <message>
1371 <source>Business Street</source> 1388 <source>Business Street</source>
1372 <translation type="obsolete">Rue (Bureau)</translation> 1389 <translation type="obsolete">Rue (Bureau)</translation>
1373 </message> 1390 </message>
1374 <message> 1391 <message>
1375 <source>Home Street</source> 1392 <source>Home Street</source>
1376 <translation type="obsolete">Rue (Domicile)</translation> 1393 <translation type="obsolete">Rue (Domicile)</translation>
1377 </message> 1394 </message>
1378 <message> 1395 <message>
1379 <source>Business City</source> 1396 <source>Business City</source>
1380 <translation type="obsolete">Ville (Bureau)</translation> 1397 <translation type="obsolete">Ville (Bureau)</translation>
1381 </message> 1398 </message>
1382 <message> 1399 <message>
1383 <source>Business State</source> 1400 <source>Business State</source>
1384 <translation type="obsolete">Département (Bureau)</translation> 1401 <translation type="obsolete">Département (Bureau)</translation>
1385 </message> 1402 </message>
1386 <message> 1403 <message>
1387 <source>Business Zip</source> 1404 <source>Business Zip</source>
1388 <translation type="obsolete">Code postal (Bureau)</translation> 1405 <translation type="obsolete">Code postal (Bureau)</translation>
1389 </message> 1406 </message>
1390 <message> 1407 <message>
1391 <source>Business Country</source> 1408 <source>Business Country</source>
1392 <translation type="obsolete">Pays (Bureau)</translation> 1409 <translation type="obsolete">Pays (Bureau)</translation>
1393 </message> 1410 </message>
1394 <message> 1411 <message>
1395 <source>Home City</source> 1412 <source>Home City</source>
1396 <translation type="obsolete">Ville (Domicile)</translation> 1413 <translation type="obsolete">Ville (Domicile)</translation>
1397 </message> 1414 </message>
1398 <message> 1415 <message>
1399 <source>Home State</source> 1416 <source>Home State</source>
1400 <translation type="obsolete">Département (Domicile)</translation> 1417 <translation type="obsolete">Département (Domicile)</translation>
1401 </message> 1418 </message>
1402 <message> 1419 <message>
1403 <source>Home Zip</source> 1420 <source>Home Zip</source>
1404 <translation type="obsolete">Code postal (Domicile)</translation> 1421 <translation type="obsolete">Code postal (Domicile)</translation>
1405 </message> 1422 </message>
1406 <message> 1423 <message>
1407 <source>Home Country</source> 1424 <source>Home Country</source>
1408 <translation type="obsolete">Pays (Domicile)</translation> 1425 <translation type="obsolete">Pays (Domicile)</translation>
1409 </message> 1426 </message>
1410 <message> 1427 <message>
1411 <source>Department</source> 1428 <source>Department</source>
1412 <translation type="obsolete">Département</translation> 1429 <translation type="obsolete">Département</translation>
1413 </message> 1430 </message>
1414 <message> 1431 <message>
1415 <source>Office</source> 1432 <source>Office</source>
1416 <translation type="obsolete">Bureau</translation> 1433 <translation type="obsolete">Bureau</translation>
1417 </message> 1434 </message>
1418 <message> 1435 <message>
1419 <source>Profession</source> 1436 <source>Profession</source>
1420 <translation type="obsolete">Profession</translation> 1437 <translation type="obsolete">Profession</translation>
1421 </message> 1438 </message>
1422 <message> 1439 <message>
1423 <source>Assistant</source> 1440 <source>Assistant</source>
1424 <translation type="obsolete">Assistant</translation> 1441 <translation type="obsolete">Assistant</translation>
1425 </message> 1442 </message>
1426 <message> 1443 <message>
1427 <source>Manager</source> 1444 <source>Manager</source>
1428 <translation type="obsolete">Responsable</translation> 1445 <translation type="obsolete">Responsable</translation>
1429 </message> 1446 </message>
1430 <message> 1447 <message>
1431 <source>Spouse</source> 1448 <source>Spouse</source>
1432 <translation type="obsolete">Epouse</translation> 1449 <translation type="obsolete">Epouse</translation>
1433 </message> 1450 </message>
1434 <message> 1451 <message>
1435 <source>Birthday</source> 1452 <source>Birthday</source>
1436 <translation>Date de naissance</translation> 1453 <translation>Date de naissance</translation>
1437 </message> 1454 </message>
1438 <message> 1455 <message>
1439 <source>Anniversary</source> 1456 <source>Anniversary</source>
1440 <translation>Anniversaire</translation> 1457 <translation>Anniversaire</translation>
1441 </message> 1458 </message>
1442 <message> 1459 <message>
1443 <source>Nickname</source> 1460 <source>Nickname</source>
1444 <translation type="obsolete">Surnom</translation> 1461 <translation type="obsolete">Surnom</translation>
1445 </message> 1462 </message>
1446 <message> 1463 <message>
1447 <source>Children</source> 1464 <source>Children</source>
1448 <translation type="obsolete">Enfants</translation> 1465 <translation type="obsolete">Enfants</translation>
1449 </message> 1466 </message>
1450 <message> 1467 <message>
1451 <source>Work Phone</source> 1468 <source>Work Phone</source>
1452 <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation> 1469 <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation>
1453 </message> 1470 </message>
1454 <message> 1471 <message>
1455 <source>Work Fax</source> 1472 <source>Work Fax</source>
1456 <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation> 1473 <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation>
1457 </message> 1474 </message>
1458 <message> 1475 <message>
1459 <source>work Mobile</source> 1476 <source>work Mobile</source>
1460 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation> 1477 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
1461 </message> 1478 </message>
1462 <message> 1479 <message>
1463 <source>Work Pager</source> 1480 <source>Work Pager</source>
1464 <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation> 1481 <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation>
1465 </message> 1482 </message>
1466 <message> 1483 <message>
1467 <source>Work Web Page</source> 1484 <source>Work Web Page</source>
1468 <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation> 1485 <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation>
1469 </message> 1486 </message>
1470 <message> 1487 <message>
1471 <source>Work Mobile</source> 1488 <source>Work Mobile</source>
1472 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation> 1489 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
1473 </message> 1490 </message>
1474 <message> 1491 <message>
1475 <source>Kuwait</source> 1492 <source>Kuwait</source>
1476 <translation type="unfinished"></translation> 1493 <translation type="unfinished"></translation>
1477 </message> 1494 </message>
1478 <message> 1495 <message>
1479 <source>Kyrgystan</source> 1496 <source>Kyrgystan</source>
1480 <translation type="unfinished"></translation> 1497 <translation type="unfinished"></translation>
1481 </message> 1498 </message>
1482 <message> 1499 <message>
1483 <source>Unknown</source> 1500 <source>Unknown</source>
1484 <translation type="unfinished"></translation> 1501 <translation type="unfinished"></translation>
1485 </message> 1502 </message>
1486 <message> 1503 <message>
1487 <source>Delete</source> 1504 <source>Delete</source>
1488 <translation type="unfinished">Supprimer</translation> 1505 <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
1489 </message> 1506 </message>
1490</context> 1507</context>
1491<context> 1508<context>
1492 <name>QObject</name> 1509 <name>QObject</name>
1493 <message> 1510 <message>
1494 <source>Business Phone</source> 1511 <source>Business Phone</source>
1495 <translation type="unfinished">Téléphone (Bureau)</translation> 1512 <translation type="unfinished">Téléphone (Bureau)</translation>
1496 </message> 1513 </message>
1497 <message> 1514 <message>
1498 <source>Business Fax</source> 1515 <source>Business Fax</source>
1499 <translation type="unfinished">Fax (Bureau)</translation> 1516 <translation type="unfinished">Fax (Bureau)</translation>
1500 </message> 1517 </message>
1501 <message> 1518 <message>
1502 <source>Business Mobile</source> 1519 <source>Business Mobile</source>
1503 <translation type="unfinished">Portable (Bureau)</translation> 1520 <translation type="unfinished">Portable (Bureau)</translation>
1504 </message> 1521 </message>
1505 <message> 1522 <message>
1506 <source>Default Email</source> 1523 <source>Default Email</source>
1507 <translation type="unfinished">Email par défaut</translation> 1524 <translation type="unfinished">Email par défaut</translation>
1508 </message> 1525 </message>
1509 <message> 1526 <message>
1510 <source>Emails</source> 1527 <source>Emails</source>
1511 <translation type="unfinished">Emails</translation> 1528 <translation type="unfinished">Emails</translation>
1512 </message> 1529 </message>
1513 <message> 1530 <message>
1514 <source>Home Phone</source> 1531 <source>Home Phone</source>
1515 <translation type="unfinished">Téléphone (Domicile)</translation> 1532 <translation type="unfinished">Téléphone (Domicile)</translation>
1516 </message> 1533 </message>
1517 <message> 1534 <message>
1518 <source>Home Fax</source> 1535 <source>Home Fax</source>
1519 <translation type="unfinished">Fax (Domicile)</translation> 1536 <translation type="unfinished">Fax (Domicile)</translation>
1520 </message> 1537 </message>
1521 <message> 1538 <message>
1522 <source>Home Mobile</source> 1539 <source>Home Mobile</source>
1523 <translation type="unfinished">Portable (Domicile)</translation> 1540 <translation type="unfinished">Portable (Domicile)</translation>
1524 </message> 1541 </message>
1525 <message> 1542 <message>
1526 <source>Office</source> 1543 <source>Office</source>
1527 <translation type="unfinished">Bureau</translation> 1544 <translation type="unfinished">Bureau</translation>
1528 </message> 1545 </message>
1529 <message> 1546 <message>
1530 <source>Profession</source> 1547 <source>Profession</source>
1531 <translation type="unfinished">Profession</translation> 1548 <translation type="unfinished">Profession</translation>
1532 </message> 1549 </message>
1533 <message> 1550 <message>
1534 <source>Assistant</source> 1551 <source>Assistant</source>
1535 <translation type="unfinished">Assistant</translation> 1552 <translation type="unfinished">Assistant</translation>
1536 </message> 1553 </message>
1537 <message> 1554 <message>
1538 <source>Manager</source> 1555 <source>Manager</source>
1539 <translation type="unfinished">Responsable</translation> 1556 <translation type="unfinished">Responsable</translation>
1540 </message> 1557 </message>
1541 <message> 1558 <message>
1542 <source>Spouse</source> 1559 <source>Spouse</source>
1543 <translation type="unfinished">Epouse</translation> 1560 <translation type="unfinished">Epouse</translation>
1544 </message> 1561 </message>
1545 <message> 1562 <message>
1546 <source>Gender</source> 1563 <source>Gender</source>
1547 <translation type="unfinished">Genre</translation> 1564 <translation type="unfinished">Genre</translation>
1548 </message> 1565 </message>
1549 <message> 1566 <message>
1550 <source>Birthday</source> 1567 <source>Birthday</source>
1551 <translation type="unfinished">Date de naissance</translation> 1568 <translation type="unfinished">Date de naissance</translation>
1552 </message> 1569 </message>
1553 <message> 1570 <message>
1554 <source>Anniversary</source> 1571 <source>Anniversary</source>
1555 <translation type="unfinished">Anniversaire</translation> 1572 <translation type="unfinished">Anniversaire</translation>
1556 </message> 1573 </message>
1557 <message> 1574 <message>
1558 <source>Nickname</source> 1575 <source>Nickname</source>
1559 <translation type="unfinished">Surnom</translation> 1576 <translation type="unfinished">Surnom</translation>
1560 </message> 1577 </message>
1561 <message> 1578 <message>
1562 <source>Children</source> 1579 <source>Children</source>
1563 <translation type="unfinished">Enfants</translation> 1580 <translation type="unfinished">Enfants</translation>
1564 </message> 1581 </message>
1565 <message> 1582 <message>
1566 <source>Name Title</source> 1583 <source>Name Title</source>
1567 <translation type="unfinished">Titre</translation> 1584 <translation type="unfinished">Titre</translation>
1568 </message> 1585 </message>
1569 <message> 1586 <message>
1570 <source>First Name</source> 1587 <source>First Name</source>
1571 <translation type="unfinished">Prénom</translation> 1588 <translation type="unfinished">Prénom</translation>
1572 </message> 1589 </message>
1573 <message> 1590 <message>
1574 <source>Middle Name</source> 1591 <source>Middle Name</source>
1575 <translation type="unfinished">Second prénom</translation> 1592 <translation type="unfinished">Second prénom</translation>
1576 </message> 1593 </message>
1577 <message> 1594 <message>
1578 <source>Last Name</source> 1595 <source>Last Name</source>
1579 <translation type="unfinished">Nom</translation> 1596 <translation type="unfinished">Nom</translation>
1580 </message> 1597 </message>
1581 <message> 1598 <message>
1582 <source>Suffix</source> 1599 <source>Suffix</source>
1583 <translation type="unfinished">Suffixe</translation> 1600 <translation type="unfinished">Suffixe</translation>
1584 </message> 1601 </message>
1585 <message> 1602 <message>
1586 <source>File As</source> 1603 <source>File As</source>
1587 <translation type="unfinished">Lister sous</translation> 1604 <translation type="unfinished">Lister sous</translation>
1588 </message> 1605 </message>
1589 <message> 1606 <message>
1590 <source>Job Title</source> 1607 <source>Job Title</source>
1591 <translation type="unfinished">Fonction</translation> 1608 <translation type="unfinished">Fonction</translation>
1592 </message> 1609 </message>
1593 <message> 1610 <message>
1594 <source>Department</source> 1611 <source>Department</source>
1595 <translation type="unfinished">Département</translation> 1612 <translation type="unfinished">Département</translation>
1596 </message> 1613 </message>
1597 <message> 1614 <message>
1598 <source>Company</source> 1615 <source>Company</source>
1599 <translation type="unfinished">Société</translation> 1616 <translation type="unfinished">Société</translation>
1600 </message> 1617 </message>
1601 <message> 1618 <message>
1602 <source>Business Street</source> 1619 <source>Business Street</source>
1603 <translation type="unfinished">Rue (Bureau)</translation> 1620 <translation type="unfinished">Rue (Bureau)</translation>
1604 </message> 1621 </message>
1605 <message> 1622 <message>
1606 <source>Business City</source> 1623 <source>Business City</source>
1607 <translation type="unfinished">Ville (Bureau)</translation> 1624 <translation type="unfinished">Ville (Bureau)</translation>
1608 </message> 1625 </message>
1609 <message> 1626 <message>
1610 <source>Business State</source> 1627 <source>Business State</source>
1611 <translation type="unfinished">Département (Bureau)</translation> 1628 <translation type="unfinished">Département (Bureau)</translation>
1612 </message> 1629 </message>
1613 <message> 1630 <message>
1614 <source>Business Zip</source> 1631 <source>Business Zip</source>
1615 <translation type="unfinished">Code postal (Bureau)</translation> 1632 <translation type="unfinished">Code postal (Bureau)</translation>
1616 </message> 1633 </message>
1617 <message> 1634 <message>
1618 <source>Business Country</source> 1635 <source>Business Country</source>
1619 <translation type="unfinished">Pays (Bureau)</translation> 1636 <translation type="unfinished">Pays (Bureau)</translation>
1620 </message> 1637 </message>
1621 <message> 1638 <message>
1622 <source>Business Pager</source> 1639 <source>Business Pager</source>
1623 <translation type="unfinished">Pager (Bureau)</translation> 1640 <translation type="unfinished">Pager (Bureau)</translation>
1624 </message> 1641 </message>
1625 <message> 1642 <message>
1626 <source>Business WebPage</source> 1643 <source>Business WebPage</source>
1627 <translation type="unfinished">Page web (Bureau)</translation> 1644 <translation type="unfinished">Page web (Bureau)</translation>
1628 </message> 1645 </message>
1629 <message> 1646 <message>
1630 <source>Home Street</source> 1647 <source>Home Street</source>
1631 <translation type="unfinished">Rue (Domicile)</translation> 1648 <translation type="unfinished">Rue (Domicile)</translation>
1632 </message> 1649 </message>
1633 <message> 1650 <message>
1634 <source>Home City</source> 1651 <source>Home City</source>
1635 <translation type="unfinished">Ville (Domicile)</translation> 1652 <translation type="unfinished">Ville (Domicile)</translation>
1636 </message> 1653 </message>
1637 <message> 1654 <message>
1638 <source>Home State</source> 1655 <source>Home State</source>
1639 <translation type="unfinished">Département (Domicile)</translation> 1656 <translation type="unfinished">Département (Domicile)</translation>
1640 </message> 1657 </message>
1641 <message> 1658 <message>
1642 <source>Home Zip</source> 1659 <source>Home Zip</source>
1643 <translation type="unfinished">Code postal (Domicile)</translation> 1660 <translation type="unfinished">Code postal (Domicile)</translation>
1644 </message> 1661 </message>
1645 <message> 1662 <message>
1646 <source>Home Country</source> 1663 <source>Home Country</source>
1647 <translation type="unfinished">Pays (Domicile)</translation> 1664 <translation type="unfinished">Pays (Domicile)</translation>
1648 </message> 1665 </message>
1649 <message> 1666 <message>
1650 <source>Home Web Page</source> 1667 <source>Home Web Page</source>
1651 <translation type="unfinished">Page web (Domicile)</translation> 1668 <translation type="unfinished">Page web (Domicile)</translation>
1652 </message> 1669 </message>
1653 <message> 1670 <message>
1654 <source>Notes</source> 1671 <source>Notes</source>
1655 <translation type="unfinished">Notes</translation> 1672 <translation type="unfinished">Notes</translation>
1656 </message> 1673 </message>
1657 <message> 1674 <message>
1658 <source>Groups</source> 1675 <source>Groups</source>
1659 <translation type="unfinished">Groupes</translation> 1676 <translation type="unfinished">Groupes</translation>
1660 </message> 1677 </message>
1661</context> 1678</context>
1662</TS> 1679</TS>
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index 2db7722..e7e65cb 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -1,142 +1,277 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Appearance</name>
5 <message>
6 <source>Settings...</source>
7 <translation type="unfinished">Préférences...</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Current scheme</source>
11 <translation type="unfinished">Thème actuel</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Edit...</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Delete</source>
19 <translation type="unfinished">Effacer</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Save</source>
23 <translation type="unfinished">Sauver</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Force styling for all applications.</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Binary file(s)</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Tab style:</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Tabs</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Tabs w/icons</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Drop down list</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Drop down list w/icons</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Top</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Bottom</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Appearance</source>
67 <translation type="unfinished">Apparence</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Style</source>
71 <translation type="unfinished">Style</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Font</source>
75 <translation type="unfinished">Police</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Colors</source>
79 <translation type="unfinished">Couleurs</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Windows</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Advanced</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Restart</source>
91 <translation type="unfinished">Redémarer</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Yes</source>
99 <translation type="unfinished">Oui</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>No</source>
103 <translation type="unfinished">Non</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Save Scheme</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Save scheme</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Scheme does already exist.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Delete scheme</source>
119 <translation type="unfinished">Effacer le thème</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Do you really want to delete
123</source>
124 <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment effacer</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Unable to delete current scheme.</source>
128 <translation type="unfinished">Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>&lt;new&gt;</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134</context>
135<context>
4 <name>AppearanceSettings</name> 136 <name>AppearanceSettings</name>
5 <message> 137 <message>
6 <source>Appearance</source> 138 <source>Appearance</source>
7 <translation>Apparence</translation> 139 <translation type="obsolete">Apparence</translation>
8 </message> 140 </message>
9 <message> 141 <message>
10 <source>Style</source> 142 <source>Style</source>
11 <translation>Style</translation> 143 <translation type="obsolete">Style</translation>
12 </message> 144 </message>
13 <message> 145 <message>
14 <source>Current scheme</source> 146 <source>Current scheme</source>
15 <translation>Thème actuel</translation> 147 <translation type="obsolete">Thème actuel</translation>
16 </message> 148 </message>
17 <message> 149 <message>
18 <source>Save</source> 150 <source>Save</source>
19 <translation>Sauver</translation> 151 <translation type="obsolete">Sauver</translation>
20 </message> 152 </message>
21 <message> 153 <message>
22 <source>Colors</source> 154 <source>Colors</source>
23 <translation>Couleurs</translation> 155 <translation type="obsolete">Couleurs</translation>
24 </message> 156 </message>
25 <message> 157 <message>
26 <source>Browse...</source> 158 <source>Browse...</source>
27 <translation>Explorer...</translation> 159 <translation type="obsolete">Explorer...</translation>
28 </message> 160 </message>
29 <message> 161 <message>
30 <source>Background</source> 162 <source>Background</source>
31 <translation>Fond d&apos;écran</translation> 163 <translation type="obsolete">Fond d&apos;écran</translation>
32 </message> 164 </message>
33 <message> 165 <message>
34 <source>Edit current scheme...</source> 166 <source>Edit current scheme...</source>
35 <translation>Editer le thème actuel...</translation> 167 <translation type="obsolete">Editer le thème actuel...</translation>
36 </message> 168 </message>
37 <message> 169 <message>
38 <source>Delete</source> 170 <source>Delete</source>
39 <translation>Effacer</translation> 171 <translation type="obsolete">Effacer</translation>
40 </message> 172 </message>
41 <message> 173 <message>
42 <source>Do you really want to delete 174 <source>Do you really want to delete
43</source> 175</source>
44 <translation>Voulez-vous vraiment effacer</translation> 176 <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation>
45 </message> 177 </message>
46 <message> 178 <message>
47 <source>Yes</source> 179 <source>Yes</source>
48 <translation>Oui</translation> 180 <translation type="obsolete">Oui</translation>
49 </message> 181 </message>
50 <message> 182 <message>
51 <source>No</source> 183 <source>No</source>
52 <translation>Non</translation> 184 <translation type="obsolete">Non</translation>
53 </message> 185 </message>
54 <message> 186 <message>
55 <source>Delete scheme</source> 187 <source>Delete scheme</source>
56 <translation>Effacer le thème</translation> 188 <translation type="obsolete">Effacer le thème</translation>
57 </message> 189 </message>
58 <message> 190 <message>
59 <source>Unable to delete current scheme.</source> 191 <source>Unable to delete current scheme.</source>
60 <translation>Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation> 192 <translation type="obsolete">Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation>
61 </message> 193 </message>
62 <message> 194 <message>
63 <source>Select</source> 195 <source>Select</source>
64 <translation>Sélectionner</translation> 196 <translation type="obsolete">Sélectionner</translation>
65 </message> 197 </message>
66 <message> 198 <message>
67 <source>Enable background image</source> 199 <source>Enable background image</source>
68 <translation>Activer l&apos;image de fond</translation> 200 <translation type="obsolete">Activer l&apos;image de fond</translation>
69 </message> 201 </message>
70 <message> 202 <message>
71 <source>Default</source> 203 <source>Default</source>
72 <translation>Réglage par défaut</translation> 204 <translation type="obsolete">Réglage par défaut</translation>
73 </message> 205 </message>
74 <message> 206 <message>
75 <source>Font</source> 207 <source>Font</source>
76 <translation>Police</translation> 208 <translation type="obsolete">Police</translation>
77 </message> 209 </message>
78 <message> 210 <message>
79 <source>Size</source> 211 <source>Size</source>
80 <translation>Taille</translation> 212 <translation type="obsolete">Taille</translation>
81 </message> 213 </message>
82 <message> 214 <message>
83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 215 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
84 <translation>Voix ambiguë d&apos;un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation> 216 <translation type="obsolete">Voix ambiguë d&apos;un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation>
85 </message> 217 </message>
86 <message> 218 <message>
87 <source>Restart</source> 219 <source>Restart</source>
88 <translation>Redémarer</translation> 220 <translation type="obsolete">Redémarer</translation>
89 </message> 221 </message>
90 <message> 222 <message>
91 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 223 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
92 <translation>Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation> 224 <translation type="obsolete">Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation>
93 </message> 225 </message>
94 <message> 226 <message>
95 <source>Settings...</source> 227 <source>Settings...</source>
96 <translation>Préférences...</translation> 228 <translation type="obsolete">Préférences...</translation>
97 </message> 229 </message>
230</context>
231<context>
232 <name>EditScheme</name>
98 <message> 233 <message>
99 <source>Tab style:</source> 234 <source>Edit scheme</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Editer le thème</translation>
101 </message> 236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>SampleWindow</name>
102 <message> 240 <message>
103 <source>Tabs</source> 241 <source>Sample</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 243 </message>
106 <message> 244 <message>
107 <source>Tabs w/icons</source> 245 <source>Normal Item</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 247 </message>
110 <message> 248 <message>
111 <source>Drop down list</source> 249 <source>Disabled Item</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 251 </message>
114 <message> 252 <message>
115 <source>Drop down list w/icons</source> 253 <source>Menu</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 255 </message>
118 <message> 256 <message>
119 <source>Top</source> 257 <source>Normal Text</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 259 </message>
122 <message> 260 <message>
123 <source>Bottom</source> 261 <source>Highlighted Text</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 263 </message>
126 <message> 264 <message>
127 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 265 <source>Button</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 267 </message>
130 <message> 268 <message>
131 <source>Advanced</source> 269 <source>Check Box</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 271 </message>
134</context>
135<context>
136 <name>EditScheme</name>
137 <message> 272 <message>
138 <source>Edit scheme</source> 273 <source>Sample window using the selected settings.</source>
139 <translation>Editer le thème</translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 275 </message>
141</context> 276</context>
142</TS> 277</TS>
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index 5320a27..77b4422 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -1,421 +1,505 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Checkbook</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Checkbook</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New checkbook</source> 9 <source>New checkbook</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Info</source> 13 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Transactions</source> 17 <source>Transactions</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Charts</source> 21 <source>Charts</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name:</source> 25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Type:</source> 33 <source>Type:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Savings</source> 41 <source>Savings</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Checking</source> 45 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>CD</source> 49 <source>CD</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Money market</source> 53 <source>Money market</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Mutual fund</source> 57 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Other</source> 61 <source>Other</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Bank:</source> 65 <source>Bank:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Account number:</source> 73 <source>Account number:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>PIN number:</source> 81 <source>PIN number:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Starting balance:</source> 89 <source>Starting balance:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Notes:</source> 97 <source>Notes:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Current balance: %10.00</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114 114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> 115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source> 119 <source>Date</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Description</source> 123 <source>Description</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Amount</source> 127 <source>Amount</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>New</source> 131 <source>New</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>Click here to add a new transaction.</source> 135 <source>Click here to add a new transaction.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Edit</source> 139 <source>Edit</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> 143 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>Delete</source> 147 <source>Delete</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> 151 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> 155 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Click here to select the desired chart type.</source> 159 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Account balance</source> 163 <source>Account balance</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Withdrawals by category</source> 167 <source>Withdrawals by category</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Deposits by category</source> 171 <source>Deposits by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Draw</source> 175 <source>Draw</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Click here to draw the selected chart.</source> 179 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Current balance: %1%2</source> 183 <source>Current balance: %1%2</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Delete transaction</source> 187 <source>Delete transaction</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
190 <message>
191 <source>Password protect</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Num</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Enter password</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Please enter your password:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Confirm password</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Please confirm your password:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222</context>
223<context>
224 <name>Configuration</name>
225 <message>
226 <source>Configure Checkbook</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Enter currency symbol:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Show whether checkbook is password
239protected</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Show checkbook balances</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
194</context> 254</context>
195<context> 255<context>
196 <name>MainWindow</name> 256 <name>MainWindow</name>
197 <message> 257 <message>
198 <source>Checkbook</source> 258 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 260 </message>
201 <message> 261 <message>
202 <source>New</source> 262 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 264 </message>
205 <message> 265 <message>
206 <source>Click here to create a new checkbook. 266 <source>Click here to create a new checkbook.
207 267
208You also can select New from the Checkbook menu.</source> 268You also can select New from the Checkbook menu.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 270 </message>
211 <message> 271 <message>
212 <source>Edit</source> 272 <source>Edit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 274 </message>
215 <message> 275 <message>
216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it. 276 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217 277
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> 278You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 280 </message>
221 <message> 281 <message>
222 <source>Delete</source> 282 <source>Delete</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 284 </message>
225 <message> 285 <message>
226 <source>Select a checkbook and then click here delete it. 286 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227 287
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 288You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 290 </message>
231 <message> 291 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> 292 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 294 </message>
235 <message> 295 <message>
236 <source>Delete checkbook</source> 296 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>Configure</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Click here to configure this app.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Checkbook Name</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Balance</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Enter password</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Please enter your password:</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
239</context> 323</context>
240<context> 324<context>
241 <name>Transaction</name> 325 <name>Transaction</name>
242 <message> 326 <message>
243 <source>Transaction for </source> 327 <source>Transaction for </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 329 </message>
246 <message> 330 <message>
247 <source>Withdrawal</source> 331 <source>Withdrawal</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 333 </message>
250 <message> 334 <message>
251 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> 335 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 337 </message>
254 <message> 338 <message>
255 <source>Deposit</source> 339 <source>Deposit</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 341 </message>
258 <message> 342 <message>
259 <source>Date:</source> 343 <source>Date:</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 345 </message>
262 <message> 346 <message>
263 <source>Select date of transaction here.</source> 347 <source>Select date of transaction here.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 349 </message>
266 <message> 350 <message>
267 <source>Number:</source> 351 <source>Number:</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 353 </message>
270 <message> 354 <message>
271 <source>Enter check number here.</source> 355 <source>Enter check number here.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 357 </message>
274 <message> 358 <message>
275 <source>Description:</source> 359 <source>Description:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 361 </message>
278 <message> 362 <message>
279 <source>Enter description of transaction here.</source> 363 <source>Enter description of transaction here.</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 365 </message>
282 <message> 366 <message>
283 <source>Category:</source> 367 <source>Category:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 369 </message>
286 <message> 370 <message>
287 <source>Select transaction category here.</source> 371 <source>Select transaction category here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 373 </message>
290 <message> 374 <message>
291 <source>Type:</source> 375 <source>Type:</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 377 </message>
294 <message> 378 <message>
295 <source>Select transaction type here. 379 <source>Select transaction type here.
296 380
297The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> 381The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 383 </message>
300 <message> 384 <message>
301 <source>Amount:</source> 385 <source>Amount:</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 387 </message>
304 <message> 388 <message>
305 <source>Enter the amount of transaction here. 389 <source>Enter the amount of transaction here.
306 390
307The value entered should always be positive.</source> 391The value entered should always be positive.</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 393 </message>
310 <message> 394 <message>
311 <source>Fee:</source> 395 <source>Fee:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 397 </message>
314 <message> 398 <message>
315 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. 399 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
316 400
317The value entered should always be positive.</source> 401The value entered should always be positive.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 403 </message>
320 <message> 404 <message>
321 <source>Notes:</source> 405 <source>Notes:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 407 </message>
324 <message> 408 <message>
325 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> 409 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 411 </message>
328 <message> 412 <message>
329 <source>Automobile</source> 413 <source>Automobile</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 415 </message>
332 <message> 416 <message>
333 <source>Bills</source> 417 <source>Bills</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 419 </message>
336 <message> 420 <message>
337 <source>CDs</source> 421 <source>CDs</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 423 </message>
340 <message> 424 <message>
341 <source>Clothing</source> 425 <source>Clothing</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 427 </message>
344 <message> 428 <message>
345 <source>Computer</source> 429 <source>Computer</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 431 </message>
348 <message> 432 <message>
349 <source>DVDs</source> 433 <source>DVDs</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 435 </message>
352 <message> 436 <message>
353 <source>Eletronics</source> 437 <source>Eletronics</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 439 </message>
356 <message> 440 <message>
357 <source>Entertainment</source> 441 <source>Entertainment</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 443 </message>
360 <message> 444 <message>
361 <source>Food</source> 445 <source>Food</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 447 </message>
364 <message> 448 <message>
365 <source>Gasoline</source> 449 <source>Gasoline</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 451 </message>
368 <message> 452 <message>
369 <source>Misc</source> 453 <source>Misc</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 455 </message>
372 <message> 456 <message>
373 <source>Movies</source> 457 <source>Movies</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 459 </message>
376 <message> 460 <message>
377 <source>Rent</source> 461 <source>Rent</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 463 </message>
380 <message> 464 <message>
381 <source>Travel</source> 465 <source>Travel</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 467 </message>
384 <message> 468 <message>
385 <source>Debit Charge</source> 469 <source>Debit Charge</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 471 </message>
388 <message> 472 <message>
389 <source>Written Check</source> 473 <source>Written Check</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 475 </message>
392 <message> 476 <message>
393 <source>Transfer</source> 477 <source>Transfer</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 479 </message>
396 <message> 480 <message>
397 <source>Credit Card</source> 481 <source>Credit Card</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 483 </message>
400 <message> 484 <message>
401 <source>Work</source> 485 <source>Work</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 487 </message>
404 <message> 488 <message>
405 <source>Family Member</source> 489 <source>Family Member</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 491 </message>
408 <message> 492 <message>
409 <source>Misc. Credit</source> 493 <source>Misc. Credit</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 495 </message>
412 <message> 496 <message>
413 <source>Automatic Payment</source> 497 <source>Automatic Payment</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 499 </message>
416 <message> 500 <message>
417 <source>Cash</source> 501 <source>Cash</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 503 </message>
420</context> 504</context>
421</TS> 505</TS>
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index 0308055..870624c 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -1,225 +1,225 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
7 <translation>Sélection de la commande</translation> 7 <translation>Sélection de la commande</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Commands</source> 13 <source>Commands</source>
14 <translation>Commandes</translation> 14 <translation>Commandes</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
18 <translation>&lt;B&gt;Commandes&lt;/B&gt; :</translation> 18 <translation>&lt;B&gt;Commandes&lt;/B&gt; :</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
22 <translation>&lt;B&gt;Commandes suggérées&lt;/B&gt; :</translation> 22 <translation>&lt;B&gt;Commandes suggérées&lt;/B&gt; :</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Form1</name> 26 <name>Form1</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Form1</source> 28 <source>Form1</source>
29 <translation type="obsolete">Form1</translation> 29 <translation type="unfinished">Form1</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Konsole</name> 33 <name>Konsole</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Terminal</source> 35 <source>Terminal</source>
36 <translation>Terminal</translation> 36 <translation>Terminal</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Micro</source> 39 <source>Micro</source>
40 <translation>Micro</translation> 40 <translation>Micro</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Small Fixed</source> 43 <source>Small Fixed</source>
44 <translation>Petite à chasse fixe</translation> 44 <translation>Petite à chasse fixe</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Medium Fixed</source> 47 <source>Medium Fixed</source>
48 <translation>Moyenne à chasse fixe</translation> 48 <translation>Moyenne à chasse fixe</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Font</source> 51 <source>Font</source>
52 <translation>Police</translation> 52 <translation>Police</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Options</source> 55 <source>Options</source>
56 <translation>Options</translation> 56 <translation>Options</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>New</source> 59 <source>New</source>
60 <translation>Nouveau</translation> 60 <translation>Nouveau</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Enter</source> 63 <source>Enter</source>
64 <translation>Entrée</translation> 64 <translation>Entrée</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Space</source> 67 <source>Space</source>
68 <translation>Espace</translation> 68 <translation>Espace</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Tab</source> 71 <source>Tab</source>
72 <translation>Tabulation</translation> 72 <translation>Tabulation</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Up</source> 75 <source>Up</source>
76 <translation>Monter</translation> 76 <translation>Monter</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Down</source> 79 <source>Down</source>
80 <translation>Descendre</translation> 80 <translation>Descendre</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Paste</source> 83 <source>Paste</source>
84 <translation>Coller</translation> 84 <translation>Coller</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Show command list</source> 87 <source>Show command list</source>
88 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 88 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Hide command list</source> 91 <source>Hide command list</source>
92 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 92 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Tabs on Bottom</source> 95 <source>Tabs on Bottom</source>
96 <translation>Tabs en bas</translation> 96 <translation>Tabs en bas</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Green on Black</source> 99 <source>Green on Black</source>
100 <translation>Vert sur noir</translation> 100 <translation>Vert sur noir</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Black on White</source> 103 <source>Black on White</source>
104 <translation>Noir sur blanc</translation> 104 <translation>Noir sur blanc</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>White on Black</source> 107 <source>White on Black</source>
108 <translation>Blanc sur noir</translation> 108 <translation>Blanc sur noir</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Black on Transparent</source> 111 <source>Black on Transparent</source>
112 <translation>Noir sur transparent</translation> 112 <translation>Noir sur transparent</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Black on Red</source> 115 <source>Black on Red</source>
116 <translation>Noir sur rouge</translation> 116 <translation>Noir sur rouge</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Red on Black</source> 119 <source>Red on Black</source>
120 <translation>Rouge sur noir</translation> 120 <translation>Rouge sur noir</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Green on Yellow</source> 123 <source>Green on Yellow</source>
124 <translation>Vert sur jaune</translation> 124 <translation>Vert sur jaune</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Blue on Magenta</source> 127 <source>Blue on Magenta</source>
128 <translation>Bleue sur magenta</translation> 128 <translation>Bleue sur magenta</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Magenta on Blue</source> 131 <source>Magenta on Blue</source>
132 <translation>Magenta sur bleue</translation> 132 <translation>Magenta sur bleue</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Cyan on White</source> 135 <source>Cyan on White</source>
136 <translation>Cyan sur blanc</translation> 136 <translation>Cyan sur blanc</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>White on Cyan</source> 139 <source>White on Cyan</source>
140 <translation>Blanc sur cyan</translation> 140 <translation>Blanc sur cyan</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Blue on Black</source> 143 <source>Blue on Black</source>
144 <translation>Bleue sur noir</translation> 144 <translation>Bleue sur noir</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Amber on Black</source> 147 <source>Amber on Black</source>
148 <translation>Ambre sur noir</translation> 148 <translation>Ambre sur noir</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Colors</source> 151 <source>Colors</source>
152 <translation>Couleurs</translation> 152 <translation>Couleurs</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Quick Edit</source> 155 <source>Quick Edit</source>
156 <translation>Edition rapide</translation> 156 <translation>Edition rapide</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Edit</source> 159 <source>Edit</source>
160 <translation>Editer</translation> 160 <translation>Editer</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>None</source> 163 <source>None</source>
164 <translation>Aucun</translation> 164 <translation>Aucun</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Left</source> 167 <source>Left</source>
168 <translation>Gauche</translation> 168 <translation>Gauche</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Right</source> 171 <source>Right</source>
172 <translation>Droite</translation> 172 <translation>Droite</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>ScrollBar</source> 175 <source>ScrollBar</source>
176 <translation>Barre de défilement</translation> 176 <translation>Barre de défilement</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Show Command List</source> 179 <source>Show Command List</source>
180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Hide Command List</source> 183 <source>Hide Command List</source>
184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Custom</source> 187 <source>Custom</source>
188 <translation>Personaliser</translation> 188 <translation>Personaliser</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Command List</source> 191 <source>Command List</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Wrap</source> 195 <source>Wrap</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Use Beep</source> 199 <source>Use Beep</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Tabs on Top</source> 203 <source>Tabs on Top</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
207<context> 207<context>
208 <name>PlayListSelection</name> 208 <name>PlayListSelection</name>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Command Selection</source> 210 <source>Command Selection</source>
211 <translation>Sélection de la commande</translation> 211 <translation>Sélection de la commande</translation>
212 </message> 212 </message>
213</context> 213</context>
214<context> 214<context>
215 <name>editCommandBase</name> 215 <name>editCommandBase</name>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Add command</source> 217 <source>Add command</source>
218 <translation>Ajouter une commande</translation> 218 <translation>Ajouter une commande</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Enter command to add:</source> 221 <source>Enter command to add:</source>
222 <translation>Entrer la commande à ajouter :</translation> 222 <translation>Entrer la commande à ajouter :</translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225</TS> 225</TS>
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 9692636..962b89d 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -1,448 +1,451 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Task</source> 5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit Task</source> 9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View Task</source> 13 <source>View Task</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete...</source> 17 <source>Delete...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete all...</source> 21 <source>Delete all...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Delete completed</source> 25 <source>Delete completed</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Duplicate</source> 29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Beam</source> 33 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Find</source> 37 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Completed tasks</source> 41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Show Deadline</source> 45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Data</source> 49 <source>Data</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Category</source> 53 <source>Category</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Options</source> 57 <source>Options</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Show only over due</source> 61 <source>Show only over due</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>New from template</source> 65 <source>New from template</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>All Categories</source> 69 <source>All Categories</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Out of space</source> 73 <source>Out of space</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Todo was unable 77 <source>Todo was unable
82to save your changes. 78to save your changes.
83Free up some space 79Free up some space
84and try again. 80and try again.
85 81
86Quit Anyway?</source> 82Quit Anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Todo</source> 86 <source>Todo</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 90 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>all tasks?</source> 94 <source>all tasks?</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>all completed tasks?</source> 98 <source>all completed tasks?</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 106 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>New Tasks</source> 110 <source>New Tasks</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117</context> 113</context>
118<context> 114<context>
119 <name>OTaskEditor</name> 115 <name>OTaskEditor</name>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Overview</source> 117 <source>Overview</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Description</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Advanced</source> 121 <source>Advanced</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Alarms</source> 125 <source>Alarms</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Reminders</source> 129 <source>Reminders</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>X-Ref</source> 133 <source>X-Ref</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Recurrance</source> 137 <source>Recurrance</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 139 </message>
148</context> 140</context>
149<context> 141<context>
150 <name>QObject</name> 142 <name>QObject</name>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Enter Task</source> 144 <source>Enter Task</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Edit Task</source> 148 <source>Edit Task</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 150 </message>
159</context> 151</context>
160<context> 152<context>
161 <name>TableView</name> 153 <name>TableView</name>
162 <message> 154 <message>
163 <source>C.</source> 155 <source>C.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
167 <source>Prior.</source> 159 <source>Prior.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Description</source> 163 <source>Description</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174 <message> 166 <message>
175 <source>Deadline</source> 167 <source>Deadline</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 169 </message>
178 <message> 170 <message>
179 <source>Table View</source> 171 <source>Table View</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 173 </message>
182 <message> 174 <message>
183 <source> day(s)</source> 175 <source> day(s)</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 177 </message>
186 <message> 178 <message>
187 <source>None</source> 179 <source>None</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 181 </message>
190</context> 182</context>
191<context> 183<context>
192 <name>TaskEditorAdvanced</name> 184 <name>TaskEditorAdvanced</name>
193 <message> 185 <message>
194 <source>Form2</source> 186 <source>Form2</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 188 </message>
197 <message> 189 <message>
198 <source>State:</source> 190 <source>State:</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 192 </message>
201 <message> 193 <message>
202 <source>Started</source> 194 <source>Started</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 196 </message>
205 <message> 197 <message>
206 <source>Postponed</source> 198 <source>Postponed</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 200 </message>
209 <message> 201 <message>
210 <source>Finished</source> 202 <source>Finished</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 204 </message>
213 <message> 205 <message>
214 <source>Not started</source> 206 <source>Not started</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 208 </message>
217 <message> 209 <message>
218 <source>Maintainer</source> 210 <source>Maintainer</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 212 </message>
221 <message> 213 <message>
222 <source>test</source> 214 <source>test</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 216 </message>
225 <message> 217 <message>
226 <source>...</source> 218 <source>...</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 220 </message>
229 <message> 221 <message>
230 <source>Maintain Mode:</source> 222 <source>Maintain Mode:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 224 </message>
233 <message> 225 <message>
234 <source>Responsible</source> 226 <source>Responsible</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 228 </message>
237 <message> 229 <message>
238 <source>Done By</source> 230 <source>Done By</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 232 </message>
241 <message> 233 <message>
242 <source>Coordinating</source> 234 <source>Coordinating</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 236 </message>
237 <message>
238 <source>Nothing</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241</context>
242<context>
243 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
244 <message>
245 <source>Description</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
245</context> 248</context>
246<context> 249<context>
247 <name>TaskEditorAlarms</name> 250 <name>TaskEditorAlarms</name>
248 <message> 251 <message>
249 <source>Form3</source> 252 <source>Form3</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 254 </message>
252 <message> 255 <message>
253 <source>empty</source> 256 <source>empty</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 258 </message>
256 <message> 259 <message>
257 <source>&amp;Add</source> 260 <source>&amp;Add</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 262 </message>
260 <message> 263 <message>
261 <source>&amp;Edit</source> 264 <source>&amp;Edit</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 266 </message>
264 <message> 267 <message>
265 <source>&amp;Remove</source> 268 <source>&amp;Remove</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 270 </message>
268</context> 271</context>
269<context> 272<context>
270 <name>TaskEditorOverView</name> 273 <name>TaskEditorOverView</name>
271 <message> 274 <message>
272 <source>Form1</source> 275 <source>Form1</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 277 </message>
275 <message> 278 <message>
276 <source>Priority</source> 279 <source>Priority</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 281 </message>
279 <message> 282 <message>
280 <source>1 - Very High</source> 283 <source>1 - Very High</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 285 </message>
283 <message> 286 <message>
284 <source>2 - High</source> 287 <source>2 - High</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 289 </message>
287 <message> 290 <message>
288 <source>3 - Normal</source> 291 <source>3 - Normal</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 293 </message>
291 <message> 294 <message>
292 <source>4 - Low</source> 295 <source>4 - Low</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 297 </message>
295 <message> 298 <message>
296 <source>5 - Very Low</source> 299 <source>5 - Very Low</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 301 </message>
299 <message> 302 <message>
300 <source>Progress</source> 303 <source>Progress</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 305 </message>
303 <message> 306 <message>
304 <source>0 %</source> 307 <source>0 %</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 309 </message>
307 <message> 310 <message>
308 <source>20 %</source> 311 <source>20 %</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 313 </message>
311 <message> 314 <message>
312 <source>40 %</source> 315 <source>40 %</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 317 </message>
315 <message> 318 <message>
316 <source>60 %</source> 319 <source>60 %</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 321 </message>
319 <message> 322 <message>
320 <source>80 %</source> 323 <source>80 %</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 325 </message>
323 <message> 326 <message>
324 <source>100 %</source> 327 <source>100 %</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 329 </message>
327 <message> 330 <message>
328 <source>Due Date:</source> 331 <source>Due Date:</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 333 </message>
331 <message> 334 <message>
332 <source>1 Januar 2002</source> 335 <source>1 Januar 2002</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 337 </message>
335 <message> 338 <message>
336 <source>Start Date:</source> 339 <source>Start Date:</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 341 </message>
339 <message> 342 <message>
340 <source>1 Januar 2001</source> 343 <source>1 Januar 2001</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 345 </message>
343 <message> 346 <message>
344 <source>Summary</source> 347 <source>Summary</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 349 </message>
347 <message> 350 <message>
348 <source>Complete</source> 351 <source>Complete</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 353 </message>
351 <message> 354 <message>
352 <source>work on</source> 355 <source>work on</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 357 </message>
355 <message> 358 <message>
356 <source>buy</source> 359 <source>buy</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 361 </message>
359 <message> 362 <message>
360 <source>organize</source> 363 <source>organize</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 365 </message>
363 <message> 366 <message>
364 <source>get</source> 367 <source>get</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 369 </message>
367 <message> 370 <message>
368 <source>Update</source> 371 <source>Update</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 373 </message>
371 <message> 374 <message>
372 <source>Create</source> 375 <source>Create</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 377 </message>
375 <message> 378 <message>
376 <source>Plan</source> 379 <source>Plan</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 381 </message>
379 <message> 382 <message>
380 <source>Call</source> 383 <source>Call</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 385 </message>
383 <message> 386 <message>
384 <source>Mail</source> 387 <source>Mail</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 389 </message>
387 <message> 390 <message>
388 <source>Completed Date</source> 391 <source>Completed Date</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 393 </message>
391 <message> 394 <message>
392 <source>Completed</source> 395 <source>Completed</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 397 </message>
395 <message> 398 <message>
396 <source>Category</source> 399 <source>Category</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 401 </message>
399 <message> 402 <message>
400 <source>Enable Recurrance</source> 403 <source>Enable Recurrance</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 405 </message>
403</context> 406</context>
404<context> 407<context>
405 <name>TaskEditorOverViewImpl</name> 408 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
406 <message> 409 <message>
407 <source>Todo List</source> 410 <source>Todo List</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 412 </message>
410</context> 413</context>
411<context> 414<context>
412 <name>TemplateDialog</name> 415 <name>TemplateDialog</name>
413 <message> 416 <message>
414 <source>Template Editor</source> 417 <source>Template Editor</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 419 </message>
417 <message> 420 <message>
418 <source>Add</source> 421 <source>Add</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 423 </message>
421 <message> 424 <message>
422 <source>Edit</source> 425 <source>Edit</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 427 </message>
425 <message> 428 <message>
426 <source>Remove</source> 429 <source>Remove</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 431 </message>
429</context> 432</context>
430<context> 433<context>
431 <name>TemplateDialogImpl</name> 434 <name>TemplateDialogImpl</name>
432 <message> 435 <message>
433 <source>Name</source> 436 <source>Name</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 438 </message>
436 <message> 439 <message>
437 <source>New Template %1</source> 440 <source>New Template %1</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 442 </message>
440</context> 443</context>
441<context> 444<context>
442 <name>TemplateEditor</name> 445 <name>TemplateEditor</name>
443 <message> 446 <message>
444 <source>Configure Templates</source> 447 <source>Configure Templates</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 449 </message>
447</context> 450</context>
448</TS> 451</TS>