summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
authorgroucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
commite657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455 (patch) (side-by-side diff)
tree7d2fbd52814c8aee5890747c1c82d668da26c678 /i18n/fr
parented9059462d181e3e380073a82d8ef4add9a5523b (diff)
downloadopie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.zip
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.gz
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/fr/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/fr/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/fr/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libqtaux2.ts79
8 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/bartender.ts b/i18n/fr/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>BacDialog</name>
+ <message>
+ <source>Blood Alcohol Estimator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># Drinks Consumed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kilos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pounds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Units</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period of Time (hours)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Bartender</name>
+ <message>
+ <source>Bartender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find by Drink Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find by Alcohol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drink database not opened sucessfully.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search by drink name
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drink Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alcohol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry no results for
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>New_Drink</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ingredients</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Show_Drink</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/fr/keyz-cfg.ts b/i18n/fr/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CfgDlg</name>
+ <message>
+ <source>keyz configurator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>PinConfigWidget</name>
+ <message>
+ <source>Configure your PIN here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PinDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>PinDialogBase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Enter new PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-enter new PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopiesecurity2.ts b/i18n/fr/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>MultiauthMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launching authentication plugins...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proceed...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SecOwnerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopieui2.ts b/i18n/fr/libopieui2.ts
index 7a7d0a3..ed55ce6 100644
--- a/i18n/fr/libopieui2.ts
+++ b/i18n/fr/libopieui2.ts
@@ -1,1045 +1,1057 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Bouton Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">Rotation écran</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation type="obsolete">Haut</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation type="obsolete">Bas</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation type="obsolete">Droite</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation type="obsolete">Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation type="obsolete">Maj-Haut</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation type="obsolete">Maj-Bas</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation type="obsolete">Maj-Droite</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
<translation type="obsolete">Bouton Action</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation type="obsolete">Bouton OK</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation type="obsolete">Bouton Fin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Nuance:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete">Sat : </translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete">Val : </translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rouge : </translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Vert : </translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Bleu : </translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Canal alpha : </translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation>Sélection fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Type mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Petite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="obsolete">Configurer clé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="obsolete">Dessin</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="obsolete">Touche</translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="obsolete">Touche par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="obsolete">Raccourci pour l&apos;action séléctionnée</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="obsolete">&amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
<translation type="obsolete">&amp;Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="obsolete">Configurer touche</translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="obsolete">Défaut : </translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="obsolete">La touche est dans la liste noire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="obsolete">Touche déjà assignée</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Répétition</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Aucune</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Semaine</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Mois</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Année</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Chaque : </translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Fréquence</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Fin : </translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Sans</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Répéter</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Lu</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Me</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Je</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Ve</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Di</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Chaque </translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="obsolete">Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="obsolete">Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="obsolete">WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">A l&apos;infini</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">jours</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">jour</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">semaines</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">semaine</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">mois</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">mois</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">années</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">année</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete"> et </translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
et </translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, et </translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">Les </translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Pas de répétition</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">jour(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Répéter</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Lu</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Me</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Je</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Ve</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Di</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">semaine(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Type répétition</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">mois</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">année(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Chaque </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Heure : </translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Choisir heure : </translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation>OTimePickerDialogBase</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="unfinished">Type mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished">Dessin</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished">Touche</translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="unfinished">Touche par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished">Raccourci pour l&apos;action séléctionnée</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished">&amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
<translation type="unfinished">&amp;Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished">Défaut : </translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="unfinished">La touche est dans la liste noire</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished">Touche déjà assignée</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Type mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Documents</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Tous fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="obsolete">Notes : </translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Priorité : </translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation type="obsolete">Très haute</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Haute</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="obsolete">Faible</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation type="obsolete">Très faible</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation type="obsolete">Etat : </translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation type="obsolete">Délai : </translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="obsolete">Catégorie : </translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation type="obsolete">E-mail par défaut : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="obsolete">Service : </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation type="obsolete">Tél (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation type="obsolete">Fax (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Mobile (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation type="obsolete">Alphapage (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation type="obsolete">Téléphone (dom.):</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation type="obsolete">Fax (dom.):</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Mobile (perso.):</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation type="obsolete">E-mail(s) : </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation type="obsolete">Profession : </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation type="obsolete">Assistant(e) : </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation type="obsolete">Responsable : </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="obsolete">Homme</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="obsolete">Femme</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation type="obsolete">Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation type="obsolete">Conjoint : </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation type="obsolete">Date de naissance : </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation type="obsolete">Anniversaire : </translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation type="obsolete">Enfant(s) : </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation type="obsolete">Surnom : </translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Lieu : </translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation type="obsolete">Cet événement couvre
toute la journée</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation type="obsolete">Cet événement couvre
plusieurs jours</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation type="obsolete">Début : </translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="obsolete">Fin : </translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation type="obsolete">Note : </translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Chaque </translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation type="obsolete">%1 %2 chaque</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation type="obsolete">Le %1 chaque</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation type="obsolete">Le %2 %1 chaque </translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation type="obsolete">Chaque</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation type="obsolete">Lundi</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation type="obsolete">Mardi</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation type="obsolete">Mercredi</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation type="obsolete">Jeudi</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation type="obsolete">Vendredi</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation type="obsolete">Samedi</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation type="obsolete">Dimanche</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Description : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur.): &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.): &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User Id</source>
<translation type="obsolete">Id utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="obsolete">Catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="obsolete">Titre</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="obsolete">Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="obsolete">2nd Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="obsolete">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="obsolete">Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="obsolete">Classer sous</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="obsolete">Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="obsolete">Département</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="obsolete">Société</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="obsolete">Téléphone (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="obsolete">Mobile (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">E-mail (défaut)</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="obsolete">E-mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="obsolete">Téléphone (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="obsolete">Mobile (perso.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="obsolete">Adresse (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="obsolete">Ville (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="obsolete">Département (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="obsolete">Code Postal (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="obsolete">Pays (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation type="obsolete">Alphapage (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation type="obsolete">Page Web (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="obsolete">Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="obsolete">Profession</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="obsolete">Assistant(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="obsolete">Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="obsolete">Adresse (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="obsolete">Ville (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="obsolete">Département (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="obsolete">Code Postal (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="obsolete">Pays (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="obsolete">Page Web (perso.)</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="obsolete">Conjoint</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="obsolete">Sexe</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="obsolete">Date de naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="obsolete">Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Surnom</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="obsolete">Enfant</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Notes</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucune</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation type="obsolete">,</translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation type="obsolete">,</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation type="obsolete">,</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation type="obsolete">,</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 1b8c5eb..016ac23 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -1,1066 +1,1070 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Toute</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Non classée</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Professionelle</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personnelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Edition des catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Application</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Les catégories vont ici</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globale</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Cochez les catégories auquelles ce document appartient.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Entrez une nouvelle catégorie ici. Pressez &lt;b&gt;Ajouter&lt;/b&gt; pour l&apos;ajouter à la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Entrez une nouvelle catégorie à gauche et pressez pour l&apos;ajouter à la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Cliquez pour effacer la catégorie surlignée.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Cochez pour rendre cette propriété disponible aux autres applications.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Désolé, une autre application
est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editer catégories</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>Afficher Janvier dans l&apos;année
sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Afficher le mois précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Afficher le mois suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>Afficher Décembre dans l&apos;année
sélectionnée</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Fermer le sélecteur de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Afficher les documents de ce type</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Vue &quot;Document&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Afficher les documents
dans cette catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>Cliquez pour sélectionner un document
de cette liste</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>, ou sélectionnez &lt;b&gt;Nouveau Document&lt;/b&gt;&lt;br&gt;pour créer un nouveau document.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cliquez et restez appuyé pour accéder&lt;br&gt;aux propriétés du document.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation type="obsolete">Fin atteinte, reprise au début</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Rechercher : </translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Catégorie : </translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Débuter la recherche à : </translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>01 Dec 02</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Respecter la casse</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Recherche en sens inverse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Vue Document</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Echec suppression fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copie de</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Echec copie fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Echec déplacement fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disque dur</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propriétés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Infos : </translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Emplacement : </translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Chargement rapide
(consomme de la mémoire)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emettre</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>Le média sur lequel le document est placé.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>Le nom du document.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Pré-charger cette application pour qu&apos;elle soit disponible instantanément.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Supprimer ce document.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Faire une copie de ce document.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Transmettre ce document à un autre dispositif.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Personnaliser la rotation</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Arguments : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Information propriétaire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Entrez mot de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Plus de mémoire</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Un problème est survenu lors de
la création des informations de
configuration du programme.
Veuillez libérer de la mémoire et
ré-essayez.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossible de créer les fichiers
de départ. Veuillez libérer de la
mémoire avant d&apos;entrer des
données</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Programmation alarme impossible.
Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="obsolete">J</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="obsolete">M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>jour</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mois</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>année</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Non classée</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adresse (bur.)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adresse (Dom.)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Adresses e-mails : </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Tél (dom): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax (dom): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Mobile (perso.): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Page Web (perso.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Page Web (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Service : </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Téléphone (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Mobile (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Alphapage (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profession : </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistant(e): </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Responsable : </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Homme</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Femme</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Conjoint : </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Date de naissance: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Anniversaire : </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Surnom : </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>2nd Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Fichier sous</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Département</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Société</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Téléphone (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Mobile (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>E-mail par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>E-mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Tél (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Mobile (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Adresse (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Ville (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Département (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Code Postal (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Pays (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Alphapage (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Page Web (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Service</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profession</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistant(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Rue (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Ville (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Etat (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Code Postal (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Pays (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Page Web (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Conjoint</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Date de naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Surnom</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Enfant(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nouveau document</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Lu</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Me</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Je</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Ve</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Di</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation>Jan</translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation>Fev</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation>Avr</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation>Jun</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation>Jul</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation>Aoû</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation>Sep</translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation>Oct</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Déc</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="obsolete">Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Qu&apos;est ce que...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer
%1 ?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the application </source>
<translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start the application </source>
<translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été lancée</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation>M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 document</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation type="obsolete">Qu&apos;est ce que...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
<translation>Cliquez pour que cette fenêtre soit déplaçable.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Restaurer</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Maximiser</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Carte CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disque dur</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Carte SD</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disque dur SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Disque interne</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Mémoire interne</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>Carte MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>Impossible de trouver l&apos;exécutable
&quot;Heure de Ville&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Pour choisir le fuseau horaire,
installez &quot;Heure de Ville&quot; SVP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Plus de mémoire</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Programmation alarme impossible.
Libérez de la mémoire et réessayez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Tous fichiers %1</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowDecoration</name>
<message>
<source>Default</source>
<comment>List box text for default window decoration</comment>
<translation>Défaut</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqrsync.ts b/i18n/fr/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqtaux2.ts b/i18n/fr/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>OColorPopupMenu</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>