author | groucho <groucho> | 2004-07-08 16:41:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-07-08 16:41:12 (UTC) |
commit | c5d3262afd775bce81b99c5dc06e74c4686cee2a (patch) (unidiff) | |
tree | 7921b2fb7aedfad61edcb95bb35d45a2582954a3 /i18n/fr | |
parent | 0dd3f56a7d0c79b251379831d1d53a80924d5eec (diff) | |
download | opie-c5d3262afd775bce81b99c5dc06e74c4686cee2a.zip opie-c5d3262afd775bce81b99c5dc06e74c4686cee2a.tar.gz opie-c5d3262afd775bce81b99c5dc06e74c4686cee2a.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/fr/clock.ts | 227 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/embeddedkonsole.ts | 98 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/launchersettings.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libaboutapplet.ts | 44 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libbatteryapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libclockapplet.ts | 15 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libliquid.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopiecore2.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopieui2.ts | 124 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/security.ts | 10 |
10 files changed, 473 insertions, 91 deletions
diff --git a/i18n/fr/clock.ts b/i18n/fr/clock.ts index 30e5358..d6430fe 100644 --- a/i18n/fr/clock.ts +++ b/i18n/fr/clock.ts | |||
@@ -1,99 +1,288 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AlarmDlg</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Clock</source> | ||
7 | <translation type="unfinished">Horloge</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Snooze</source> | ||
11 | <translation type="unfinished">En sommeil</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>Close</source> | ||
15 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | </context> | ||
18 | <context> | ||
19 | <name>AlarmDlgBase</name> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Form1</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>TextLabel1</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Snooze</source> | ||
30 | <translation type="unfinished">En sommeil</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source> mins</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Close</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | </context> | ||
41 | <context> | ||
4 | <name>Clock</name> | 42 | <name>Clock</name> |
5 | <message> | 43 | <message> |
6 | <source>Snooze</source> | 44 | <source>Snooze</source> |
7 | <translation>En sommeil</translation> | 45 | <translation type="obsolete">En sommeil</translation> |
8 | </message> | 46 | </message> |
9 | <message> | 47 | <message> |
10 | <source>Clock</source> | 48 | <source>Clock</source> |
11 | <translation>Horloge</translation> | 49 | <translation type="obsolete">Horloge</translation> |
12 | </message> | 50 | </message> |
13 | <message> | 51 | <message> |
14 | <source>Stopwatch</source> | 52 | <source>Stopwatch</source> |
15 | <translation>Chrono</translation> | 53 | <translation type="obsolete">Chrono</translation> |
16 | </message> | 54 | </message> |
17 | <message> | 55 | <message> |
18 | <source>Start</source> | 56 | <source>Start</source> |
19 | <translation>Démarrer</translation> | 57 | <translation>Démarrer</translation> |
20 | </message> | 58 | </message> |
21 | <message> | 59 | <message> |
22 | <source>Reset</source> | 60 | <source>Reset</source> |
23 | <translation>Remise à zéro</translation> | 61 | <translation>Remise à zéro</translation> |
24 | </message> | 62 | </message> |
25 | <message> | 63 | <message> |
26 | <source>Set Alarm</source> | 64 | <source>Set Alarm</source> |
27 | <translation>Définir alarme</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Définir alarme</translation> |
28 | </message> | 66 | </message> |
29 | <message> | 67 | <message> |
30 | <source>Stop</source> | 68 | <source>Stop</source> |
31 | <translation>Arrêter</translation> | 69 | <translation>Arrêter</translation> |
32 | </message> | 70 | </message> |
33 | <message> | 71 | <message> |
34 | <source>PM</source> | 72 | <source>PM</source> |
35 | <translation>Après-midi</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Après-midi</translation> |
36 | </message> | 74 | </message> |
37 | <message> | 75 | <message> |
38 | <source>Alarm Is On</source> | 76 | <source>Alarm Is On</source> |
39 | <translation>Alarme activée</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Alarme activée</translation> |
40 | </message> | 78 | </message> |
41 | <message> | 79 | <message> |
42 | <source>Alarm Is Off</source> | 80 | <source>Alarm Is Off</source> |
43 | <translation>Alarme désactivée</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Alarme désactivée</translation> |
44 | </message> | 82 | </message> |
45 | <message> | 83 | <message> |
46 | <source>Set date and time.</source> | 84 | <source>Set date and time.</source> |
47 | <translation>Paramètrer date et heure.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Paramètrer date et heure.</translation> |
48 | </message> | 86 | </message> |
49 | <message> | 87 | <message> |
50 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> | 88 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> |
51 | <translation>Horloge: alarme manquée.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Horloge: alarme manquée.</translation> |
52 | </message> | 90 | </message> |
53 | <message> | 91 | <message> |
54 | <source>Alarm set: %1</source> | 92 | <source>Alarm set: %1</source> |
55 | <translation>Alarme fixée : %1</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Alarme fixée : %1</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Mon</source> | ||
97 | <comment>Monday</comment> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Tue</source> | ||
102 | <comment>Tuesday</comment> | ||
103 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Wed</source> | ||
107 | <comment>Wednesday</comment> | ||
108 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Thu</source> | ||
112 | <comment>Thursday</comment> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Fri</source> | ||
117 | <comment>Friday</comment> | ||
118 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Sat</source> | ||
122 | <comment>Saturday</comment> | ||
123 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>Sun</source> | ||
127 | <comment>Sunday</comment> | ||
128 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Lap/Split</source> | ||
132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source><b>Daily Alarm:</b><p></source> | ||
136 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Select Day</source> | ||
140 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Daily alarm requires at least | ||
144 | one day to be selected.</source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>All</source> | ||
149 | <translation type="unfinished">Tout</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Audio</source> | ||
153 | <translation type="unfinished">Audio</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | </context> | ||
156 | <context> | ||
157 | <name>ClockBase</name> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Clock</source> | ||
160 | <translation type="unfinished">Horloge</translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>...</source> | ||
164 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>Stopwatch</source> | ||
168 | <translation type="unfinished">Chrono</translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Split</source> | ||
172 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Lap</source> | ||
176 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Start</source> | ||
180 | <translation type="unfinished">Démarrer</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Starts and stops the stopwatch.</source> | ||
184 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Lap/Split</source> | ||
188 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Resets the stopwatch.</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Alarm</source> | ||
196 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Daily Alarm</source> | ||
200 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Enabled</source> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Check to enable the daily alarm</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Set the hour the alarm will sound.</source> | ||
212 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>:</source> | ||
216 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Set the minute the alarm will sound.</source> | ||
220 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>AM</source> | ||
224 | <translation type="unfinished">AM</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>PM</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Days:</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Countdown Alarm</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Play Sound</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Play File</source> | ||
244 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
56 | </message> | 245 | </message> |
57 | </context> | 246 | </context> |
58 | <context> | 247 | <context> |
59 | <name>Set_Alarm</name> | 248 | <name>Set_Alarm</name> |
60 | <message> | 249 | <message> |
61 | <source>Set Alarm</source> | 250 | <source>Set Alarm</source> |
62 | <translation>Définir alarme</translation> | 251 | <translation type="obsolete">Définir alarme</translation> |
63 | </message> | 252 | </message> |
64 | <message> | 253 | <message> |
65 | <source>Hour</source> | 254 | <source>Hour</source> |
66 | <translation>Heure</translation> | 255 | <translation type="obsolete">Heure</translation> |
67 | </message> | 256 | </message> |
68 | <message> | 257 | <message> |
69 | <source>Minute</source> | 258 | <source>Minute</source> |
70 | <translation>Minute</translation> | 259 | <translation type="obsolete">Minute</translation> |
71 | </message> | 260 | </message> |
72 | <message> | 261 | <message> |
73 | <source>AM</source> | 262 | <source>AM</source> |
74 | <translation>AM</translation> | 263 | <translation type="obsolete">AM</translation> |
75 | </message> | 264 | </message> |
76 | <message> | 265 | <message> |
77 | <source>PM</source> | 266 | <source>PM</source> |
78 | <translation>PM</translation> | 267 | <translation type="obsolete">PM</translation> |
79 | </message> | 268 | </message> |
80 | <message> | 269 | <message> |
81 | <source>Snooze Delay | 270 | <source>Snooze Delay |
82 | (minutes)</source> | 271 | (minutes)</source> |
83 | <translation>Délai avant | 272 | <translation type="obsolete">Délai avant |
84 | sonnerie (mn)</translation> | 273 | sonnerie (mn)</translation> |
85 | </message> | 274 | </message> |
86 | <message> | 275 | <message> |
87 | <source>mp3 alarm</source> | 276 | <source>mp3 alarm</source> |
88 | <translation>Alarme mp3</translation> | 277 | <translation type="obsolete">Alarme mp3</translation> |
89 | </message> | 278 | </message> |
90 | <message> | 279 | <message> |
91 | <source>All</source> | 280 | <source>All</source> |
92 | <translation>Tout</translation> | 281 | <translation type="obsolete">Tout</translation> |
93 | </message> | 282 | </message> |
94 | <message> | 283 | <message> |
95 | <source>Audio</source> | 284 | <source>Audio</source> |
96 | <translation>Audio</translation> | 285 | <translation type="obsolete">Audio</translation> |
97 | </message> | 286 | </message> |
98 | </context> | 287 | </context> |
99 | </TS> | 288 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts index b37d8c4..af701a6 100644 --- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -1,218 +1,294 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>CommandEditDialog</name> | 4 | <name>CommandEditDialog</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Command Selection</source> | 6 | <source>Command Selection</source> |
7 | <translation>Sélection commande</translation> | 7 | <translation>Sélection commande</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | </context> | 9 | </context> |
10 | <context> | 10 | <context> |
11 | <name>CommandEditDialogBase</name> | 11 | <name>CommandEditDialogBase</name> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Commands</source> | 13 | <source>Commands</source> |
14 | <translation>Editer commandes</translation> | 14 | <translation>Editer commandes</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source><B>Commands</B>:</source> | 17 | <source><B>Commands</B>:</source> |
18 | <translation><B>Commandes de la liste actuelle</B> : </translation> | 18 | <translation><B>Commandes de la liste actuelle</B> : </translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source><B>Suggested Commands</B>:</source> | 21 | <source><B>Suggested Commands</B>:</source> |
22 | <translation><B>Autres commandes suggérées</B> : </translation> | 22 | <translation><B>Autres commandes suggérées</B> : </translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>Konsole</name> | 26 | <name>Konsole</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Terminal</source> | 28 | <source>Terminal</source> |
29 | <translation>Konsole</translation> | 29 | <translation>Konsole</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Micro</source> | 32 | <source>Micro</source> |
33 | <translation>Petite</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Petite</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Small Fixed</source> | 36 | <source>Small Fixed</source> |
37 | <translation>Moyenne</translation> | 37 | <translation type="obsolete">Moyenne</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Medium Fixed</source> | 40 | <source>Medium Fixed</source> |
41 | <translation>Grande</translation> | 41 | <translation type="obsolete">Grande</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Font</source> | 44 | <source>Font</source> |
45 | <translation>Police</translation> | 45 | <translation type="obsolete">Police</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Options</source> | 48 | <source>Options</source> |
49 | <translation>Options</translation> | 49 | <translation type="obsolete">Options</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>New</source> | 52 | <source>New</source> |
53 | <translation>Nouveau</translation> | 53 | <translation>Nouveau</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Enter</source> | 56 | <source>Enter</source> |
57 | <translation>Entrer</translation> | 57 | <translation>Entrer</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Space</source> | 60 | <source>Space</source> |
61 | <translation>Espace</translation> | 61 | <translation>Espace</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Tab</source> | 64 | <source>Tab</source> |
65 | <translation>Tabulation</translation> | 65 | <translation>Tabulation</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Up</source> | 68 | <source>Up</source> |
69 | <translation>Monter</translation> | 69 | <translation>Monter</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Down</source> | 72 | <source>Down</source> |
73 | <translation>Descendre</translation> | 73 | <translation>Descendre</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Paste</source> | 76 | <source>Paste</source> |
77 | <translation>Coller</translation> | 77 | <translation>Coller</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Show command list</source> | 80 | <source>Show command list</source> |
81 | <translation>Afficher liste</translation> | 81 | <translation>Afficher liste</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Hide command list</source> | 84 | <source>Hide command list</source> |
85 | <translation>Cacher liste</translation> | 85 | <translation>Cacher liste</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Tabs on Bottom</source> | 88 | <source>Tabs on Bottom</source> |
89 | <translation>Onglets en dessous</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Onglets en dessous</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Green on Black</source> | 92 | <source>Green on Black</source> |
93 | <translation>Vert sur noir</translation> | 93 | <translation>Vert sur noir</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Black on White</source> | 96 | <source>Black on White</source> |
97 | <translation>Noir sur blanc</translation> | 97 | <translation>Noir sur blanc</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>White on Black</source> | 100 | <source>White on Black</source> |
101 | <translation>Blanc sur noir</translation> | 101 | <translation>Blanc sur noir</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Black on Transparent</source> | 104 | <source>Black on Transparent</source> |
105 | <translation>Noir sur transparent</translation> | 105 | <translation type="obsolete">Noir sur transparent</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Black on Red</source> | 108 | <source>Black on Red</source> |
109 | <translation>Noir sur rouge</translation> | 109 | <translation type="obsolete">Noir sur rouge</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Red on Black</source> | 112 | <source>Red on Black</source> |
113 | <translation>Rouge sur noir</translation> | 113 | <translation type="obsolete">Rouge sur noir</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Green on Yellow</source> | 116 | <source>Green on Yellow</source> |
117 | <translation>Vert sur jaune</translation> | 117 | <translation>Vert sur jaune</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Blue on Magenta</source> | 120 | <source>Blue on Magenta</source> |
121 | <translation>Bleu sur magenta</translation> | 121 | <translation>Bleu sur magenta</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Magenta on Blue</source> | 124 | <source>Magenta on Blue</source> |
125 | <translation>Magenta sur bleu</translation> | 125 | <translation>Magenta sur bleu</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Cyan on White</source> | 128 | <source>Cyan on White</source> |
129 | <translation>Cyan sur blanc</translation> | 129 | <translation>Cyan sur blanc</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>White on Cyan</source> | 132 | <source>White on Cyan</source> |
133 | <translation>Blanc sur cyan</translation> | 133 | <translation>Blanc sur cyan</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Blue on Black</source> | 136 | <source>Blue on Black</source> |
137 | <translation>Bleu sur noir</translation> | 137 | <translation>Bleu sur noir</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Amber on Black</source> | 140 | <source>Amber on Black</source> |
141 | <translation>Ambre sur noir</translation> | 141 | <translation>Ambre sur noir</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Colors</source> | 144 | <source>Colors</source> |
145 | <translation>Couleurs</translation> | 145 | <translation>Couleurs</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Quick Edit</source> | 148 | <source>Quick Edit</source> |
149 | <translation>Liste éditable</translation> | 149 | <translation>Liste éditable</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Edit</source> | 152 | <source>Edit</source> |
153 | <translation>Modifier liste</translation> | 153 | <translation type="obsolete">Modifier liste</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>None</source> | 156 | <source>None</source> |
157 | <translation>Aucune</translation> | 157 | <translation>Aucune</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Left</source> | 160 | <source>Left</source> |
161 | <translation>Gauche</translation> | 161 | <translation>Gauche</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Right</source> | 164 | <source>Right</source> |
165 | <translation>Droite</translation> | 165 | <translation>Droite</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>ScrollBar</source> | 168 | <source>ScrollBar</source> |
169 | <translation>Barre de défilement</translation> | 169 | <translation>Barre de défilement</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Show Command List</source> | 172 | <source>Show Command List</source> |
173 | <translation>Afficher liste</translation> | 173 | <translation>Afficher liste</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Hide Command List</source> | 176 | <source>Hide Command List</source> |
177 | <translation>Cacher liste</translation> | 177 | <translation>Cacher liste</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Custom</source> | 180 | <source>Custom</source> |
181 | <translation>Personaliser</translation> | 181 | <translation>Personaliser</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Command List</source> | 184 | <source>Command List</source> |
185 | <translation>Liste commandes</translation> | 185 | <translation>Liste commandes</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Wrap</source> | 188 | <source>Wrap</source> |
189 | <translation>Retour</translation> | 189 | <translation>Retour</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Use Beep</source> | 192 | <source>Use Beep</source> |
193 | <translation>Avertissement sonore</translation> | 193 | <translation>Avertissement sonore</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Tabs on Top</source> | 196 | <source>Tabs on Top</source> |
197 | <translation>Onglets au dessus</translation> | 197 | <translation type="obsolete">Onglets au dessus</translation> |
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Konsole</source> | ||
201 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>Bottom</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Top</source> | ||
209 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Hidden</source> | ||
213 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Tabs</source> | ||
217 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Black on Pink</source> | ||
221 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Pink on Black</source> | ||
225 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>default</source> | ||
229 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>new session</source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>View</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Fonts</source> | ||
241 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Sessions</source> | ||
245 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Full Screen</source> | ||
249 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Zoom</source> | ||
253 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Edit...</source> | ||
257 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>History...</source> | ||
261 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>To exit fullscreen, tap here.</source> | ||
265 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>History Lines:</source> | ||
269 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Konsole </source> | ||
273 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
198 | </message> | 274 | </message> |
199 | </context> | 275 | </context> |
200 | <context> | 276 | <context> |
201 | <name>PlayListSelection</name> | 277 | <name>PlayListSelection</name> |
202 | <message> | 278 | <message> |
203 | <source>Command Selection</source> | 279 | <source>Command Selection</source> |
204 | <translation>Sélection commande</translation> | 280 | <translation>Sélection commande</translation> |
205 | </message> | 281 | </message> |
206 | </context> | 282 | </context> |
207 | <context> | 283 | <context> |
208 | <name>editCommandBase</name> | 284 | <name>editCommandBase</name> |
209 | <message> | 285 | <message> |
210 | <source>Add command</source> | 286 | <source>Add command</source> |
211 | <translation>Ajouter commande</translation> | 287 | <translation>Ajouter commande</translation> |
212 | </message> | 288 | </message> |
213 | <message> | 289 | <message> |
214 | <source>Enter command to add:</source> | 290 | <source>Enter command to add:</source> |
215 | <translation><B>Entrez commande à ajouter</B> : </translation> | 291 | <translation><B>Entrez commande à ajouter</B> : </translation> |
216 | </message> | 292 | </message> |
217 | </context> | 293 | </context> |
218 | </TS> | 294 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts index f758ac4..49d3c6f 100644 --- a/i18n/fr/launchersettings.ts +++ b/i18n/fr/launchersettings.ts | |||
@@ -1,286 +1,290 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>DocTabSettings</name> | 4 | <name>DocTabSettings</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Enable the Documents Tab</source> | 6 | <source>Enable the Documents Tab</source> |
7 | <translation>Activer l'onglet Documents</translation> | 7 | <translation>Activer l'onglet Documents</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 10 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
11 | <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramètre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> | 11 | <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramètre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | 14 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> |
15 | <translation>Cochez cette option si vous désirez voir un onglet Documents.</translation> | 15 | <translation>Cochez cette option si vous désirez voir un onglet Documents.</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | </context> | 17 | </context> |
18 | <context> | 18 | <context> |
19 | <name>InputMethodSettings</name> | 19 | <name>InputMethodSettings</name> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Resize application on Popup</source> | 21 | <source>Resize application on Popup</source> |
22 | <translation>Redimensionner les applications à l'ouverture</translation> | 22 | <translation>Redimensionner les applications à l'ouverture</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Enable floating and resizing</source> | 25 | <source>Enable floating and resizing</source> |
26 | <translation>Activer redimension et déplacement</translation> | 26 | <translation>Activer redimension et déplacement</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 29 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
30 | <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramêtre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> | 30 | <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramêtre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> | 33 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> |
34 | <translation>Cochez si vous désirez que la fenêtre des applications soit automatiquement redimensionnées pour les méthodes d'entrée.</translation> | 34 | <translation>Cochez si vous désirez que la fenêtre des applications soit automatiquement redimensionnées pour les méthodes d'entrée.</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> | 37 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> |
38 | <translation>Cochez si vous désirez pouvoir déplacer ou redimensionner les fenêtres des méthodes d'entrées</translation> | 38 | <translation>Cochez si vous désirez pouvoir déplacer ou redimensionner les fenêtres des méthodes d'entrées</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | 41 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> |
42 | <translation>Pourcentage de l'écran devant être utilisé par les méthodes d'entrée</translation> | 42 | <translation>Pourcentage de l'écran devant être utilisé par les méthodes d'entrée</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | </context> | 44 | </context> |
45 | <context> | 45 | <context> |
46 | <name>LauncherSettings</name> | 46 | <name>LauncherSettings</name> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Launcher Settings</source> | 48 | <source>Launcher Settings</source> |
49 | <translation>Paramètres du bureau</translation> | 49 | <translation>Paramètres du bureau</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Taskbar</source> | 52 | <source>Taskbar</source> |
53 | <translation>Barre des tâches</translation> | 53 | <translation>Barre des tâches</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>O-Menu</source> | 56 | <source>O-Menu</source> |
57 | <translation>Menu O</translation> | 57 | <translation>Menu O</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Tabs</source> | 60 | <source>Tabs</source> |
61 | <translation>Onglets</translation> | 61 | <translation>Onglets</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>InputMethods</source> | 64 | <source>InputMethods</source> |
65 | <translation>Méthodes d'entrée</translation> | 65 | <translation>Méthodes d'entrée</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>DocTab</source> | 68 | <source>DocTab</source> |
69 | <translation>Onglet Document</translation> | 69 | <translation>Onglet Document</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | </context> | 71 | </context> |
72 | <context> | 72 | <context> |
73 | <name>MenuSettings</name> | 73 | <name>MenuSettings</name> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 75 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
76 | <translation>Afficher ces icônes dans le menu O : </translation> | 76 | <translation>Afficher ces icônes dans le menu O : </translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 79 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
80 | <translation>Afficher les onglets dans le menu O</translation> | 80 | <translation>Afficher les onglets dans le menu O</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 83 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
84 | <translation>Choisissez les icônes à afficher dans le menu O.</translation> | 84 | <translation>Choisissez les icônes à afficher dans le menu O.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 87 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
88 | <translation>Permet d'afficher le contenu des onglets du bureau dans le menu O.</translation> | 88 | <translation>Permet d'afficher le contenu des onglets du bureau dans le menu O.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Show Applications in subpopups</source> | 91 | <source>Show Applications in subpopups</source> |
92 | <translation>Show Applications in subpopups (**)</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Show Applications in subpopups (**)</translation> |
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Show Applications in Subpopups</source> | ||
96 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | 97 | </message> |
94 | </context> | 98 | </context> |
95 | <context> | 99 | <context> |
96 | <name>QObject</name> | 100 | <name>QObject</name> |
97 | <message> | 101 | <message> |
98 | <source>Sample 1</source> | 102 | <source>Sample 1</source> |
99 | <translation>Exemple 1</translation> | 103 | <translation>Exemple 1</translation> |
100 | </message> | 104 | </message> |
101 | <message> | 105 | <message> |
102 | <source>Sample 2</source> | 106 | <source>Sample 2</source> |
103 | <translation>Exemple 2</translation> | 107 | <translation>Exemple 2</translation> |
104 | </message> | 108 | </message> |
105 | <message> | 109 | <message> |
106 | <source>Sample 3</source> | 110 | <source>Sample 3</source> |
107 | <translation>Exemple 3</translation> | 111 | <translation>Exemple 3</translation> |
108 | </message> | 112 | </message> |
109 | </context> | 113 | </context> |
110 | <context> | 114 | <context> |
111 | <name>SampleView</name> | 115 | <name>SampleView</name> |
112 | <message> | 116 | <message> |
113 | <source>Sample 1</source> | 117 | <source>Sample 1</source> |
114 | <translation type="obsolete">Exemple 1</translation> | 118 | <translation type="obsolete">Exemple 1</translation> |
115 | </message> | 119 | </message> |
116 | <message> | 120 | <message> |
117 | <source>Sample 2</source> | 121 | <source>Sample 2</source> |
118 | <translation type="obsolete">Exemple 2</translation> | 122 | <translation type="obsolete">Exemple 2</translation> |
119 | </message> | 123 | </message> |
120 | <message> | 124 | <message> |
121 | <source>Sample 3</source> | 125 | <source>Sample 3</source> |
122 | <translation type="obsolete">Exemple 3</translation> | 126 | <translation type="obsolete">Exemple 3</translation> |
123 | </message> | 127 | </message> |
124 | </context> | 128 | </context> |
125 | <context> | 129 | <context> |
126 | <name>TabDialog</name> | 130 | <name>TabDialog</name> |
127 | <message> | 131 | <message> |
128 | <source>Edit Tab</source> | 132 | <source>Edit Tab</source> |
129 | <translation>Editeur d'onglets</translation> | 133 | <translation>Editeur d'onglets</translation> |
130 | </message> | 134 | </message> |
131 | <message> | 135 | <message> |
132 | <source>Background</source> | 136 | <source>Background</source> |
133 | <translation>Fond d'écran</translation> | 137 | <translation>Fond d'écran</translation> |
134 | </message> | 138 | </message> |
135 | <message> | 139 | <message> |
136 | <source>Font</source> | 140 | <source>Font</source> |
137 | <translation>Police</translation> | 141 | <translation>Police</translation> |
138 | </message> | 142 | </message> |
139 | <message> | 143 | <message> |
140 | <source>Icons</source> | 144 | <source>Icons</source> |
141 | <translation>Icônes</translation> | 145 | <translation>Icônes</translation> |
142 | </message> | 146 | </message> |
143 | <message> | 147 | <message> |
144 | <source>Previewing %1</source> | 148 | <source>Previewing %1</source> |
145 | <translation>Prévisualisation %1</translation> | 149 | <translation>Prévisualisation %1</translation> |
146 | </message> | 150 | </message> |
147 | <message> | 151 | <message> |
148 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 152 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
149 | <translation>Ceci est une prévisualisation grossière de l'apparence qu'aura l'onglet sélectionné.</translation> | 153 | <translation>Ceci est une prévisualisation grossière de l'apparence qu'aura l'onglet sélectionné.</translation> |
150 | </message> | 154 | </message> |
151 | <message> | 155 | <message> |
152 | <source>Use a custom font</source> | 156 | <source>Use a custom font</source> |
153 | <translation>Personnaliser la police</translation> | 157 | <translation>Personnaliser la police</translation> |
154 | </message> | 158 | </message> |
155 | <message> | 159 | <message> |
156 | <source>Type:</source> | 160 | <source>Type:</source> |
157 | <translation>Type : </translation> | 161 | <translation>Type : </translation> |
158 | </message> | 162 | </message> |
159 | <message> | 163 | <message> |
160 | <source>Ruled</source> | 164 | <source>Ruled</source> |
161 | <translation>Strié</translation> | 165 | <translation>Strié</translation> |
162 | </message> | 166 | </message> |
163 | <message> | 167 | <message> |
164 | <source>Solid color</source> | 168 | <source>Solid color</source> |
165 | <translation>Couleur unie</translation> | 169 | <translation>Couleur unie</translation> |
166 | </message> | 170 | </message> |
167 | <message> | 171 | <message> |
168 | <source>Image</source> | 172 | <source>Image</source> |
169 | <translation>Image</translation> | 173 | <translation>Image</translation> |
170 | </message> | 174 | </message> |
171 | <message> | 175 | <message> |
172 | <source>Select...</source> | 176 | <source>Select...</source> |
173 | <translation>Parcourir...</translation> | 177 | <translation>Parcourir...</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | <message> | 179 | <message> |
176 | <source>Default</source> | 180 | <source>Default</source> |
177 | <translation>Réglages par défaut</translation> | 181 | <translation>Réglages par défaut</translation> |
178 | </message> | 182 | </message> |
179 | <message> | 183 | <message> |
180 | <source>Size:</source> | 184 | <source>Size:</source> |
181 | <translation>Taille : </translation> | 185 | <translation>Taille : </translation> |
182 | </message> | 186 | </message> |
183 | <message> | 187 | <message> |
184 | <source>Small</source> | 188 | <source>Small</source> |
185 | <translation>Petite</translation> | 189 | <translation>Petite</translation> |
186 | </message> | 190 | </message> |
187 | <message> | 191 | <message> |
188 | <source>Large</source> | 192 | <source>Large</source> |
189 | <translation>Grande</translation> | 193 | <translation>Grande</translation> |
190 | </message> | 194 | </message> |
191 | <message> | 195 | <message> |
192 | <source>Color:</source> | 196 | <source>Color:</source> |
193 | <translation>Couleur : </translation> | 197 | <translation>Couleur : </translation> |
194 | </message> | 198 | </message> |
195 | </context> | 199 | </context> |
196 | <context> | 200 | <context> |
197 | <name>TabsSettings</name> | 201 | <name>TabsSettings</name> |
198 | <message> | 202 | <message> |
199 | <source>Launcher Tabs:</source> | 203 | <source>Launcher Tabs:</source> |
200 | <translation>Onglets du bureau : </translation> | 204 | <translation>Onglets du bureau : </translation> |
201 | </message> | 205 | </message> |
202 | <message> | 206 | <message> |
203 | <source>foobar</source> | 207 | <source>foobar</source> |
204 | <translation>foobar</translation> | 208 | <translation>foobar</translation> |
205 | </message> | 209 | </message> |
206 | <message> | 210 | <message> |
207 | <source>New</source> | 211 | <source>New</source> |
208 | <translation>Nouveau</translation> | 212 | <translation>Nouveau</translation> |
209 | </message> | 213 | </message> |
210 | <message> | 214 | <message> |
211 | <source>Edit</source> | 215 | <source>Edit</source> |
212 | <translation>Editer</translation> | 216 | <translation>Editer</translation> |
213 | </message> | 217 | </message> |
214 | <message> | 218 | <message> |
215 | <source>Delete</source> | 219 | <source>Delete</source> |
216 | <translation>Effacer</translation> | 220 | <translation>Effacer</translation> |
217 | </message> | 221 | </message> |
218 | <message> | 222 | <message> |
219 | <source>Enable big busy indicator</source> | 223 | <source>Enable big busy indicator</source> |
220 | <translation>Afficher le sablier élargi</translation> | 224 | <translation>Afficher le sablier élargi</translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | <message> | 226 | <message> |
223 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 227 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
224 | <translation type="obsolete">Afficher le sablier clignotant</translation> | 228 | <translation type="obsolete">Afficher le sablier clignotant</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | <message> | 230 | <message> |
227 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 231 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
228 | <translation>Sélectionnez l'onglet que vous voulez Editer ou Effacer.</translation> | 232 | <translation>Sélectionnez l'onglet que vous voulez Editer ou Effacer.</translation> |
229 | </message> | 233 | </message> |
230 | <message> | 234 | <message> |
231 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 235 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
232 | <translation>Ajouter un nouvel onglet au bureau.</translation> | 236 | <translation>Ajouter un nouvel onglet au bureau.</translation> |
233 | </message> | 237 | </message> |
234 | <message> | 238 | <message> |
235 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 239 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
236 | <translation>Ouvrir une boîte de dialogue pour personnaliser l'onglet sélectionné.</translation> | 240 | <translation>Ouvrir une boîte de dialogue pour personnaliser l'onglet sélectionné.</translation> |
237 | </message> | 241 | </message> |
238 | <message> | 242 | <message> |
239 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 243 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
240 | <translation>Effacer un onglet du bureau.</translation> | 244 | <translation>Effacer un onglet du bureau.</translation> |
241 | </message> | 245 | </message> |
242 | <message> | 246 | <message> |
243 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 247 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
244 | <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un gros sablier au milieu de l'écran au lieu de celui qui apparait dans la barre des tâches.</translation> | 248 | <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un gros sablier au milieu de l'écran au lieu de celui qui apparait dans la barre des tâches.</translation> |
245 | </message> | 249 | </message> |
246 | <message> | 250 | <message> |
247 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 251 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
248 | <translation type="obsolete">Activez ceci si vous voulez afficher un sablier clignotant quand vous démarrez une application.</translation> | 252 | <translation type="obsolete">Activez ceci si vous voulez afficher un sablier clignotant quand vous démarrez une application.</translation> |
249 | </message> | 253 | </message> |
250 | <message> | 254 | <message> |
251 | <source>All Tabs</source> | 255 | <source>All Tabs</source> |
252 | <translation>Tous les onglets</translation> | 256 | <translation>Tous les onglets</translation> |
253 | </message> | 257 | </message> |
254 | <message> | 258 | <message> |
255 | <source>Documents</source> | 259 | <source>Documents</source> |
256 | <translation>Documents</translation> | 260 | <translation>Documents</translation> |
257 | </message> | 261 | </message> |
258 | <message> | 262 | <message> |
259 | <source>Error</source> | 263 | <source>Error</source> |
260 | <translation>Erreur</translation> | 264 | <translation>Erreur</translation> |
261 | </message> | 265 | </message> |
262 | <message> | 266 | <message> |
263 | <source>Not implemented yet</source> | 267 | <source>Not implemented yet</source> |
264 | <translation>Pas encore implanté</translation> | 268 | <translation>Pas encore implanté</translation> |
265 | </message> | 269 | </message> |
266 | <message> | 270 | <message> |
267 | <source>Enable animated busy indicator</source> | 271 | <source>Enable animated busy indicator</source> |
268 | <translation>Activer l'indicateur d'état 'occupé'</translation> | 272 | <translation>Activer l'indicateur d'état 'occupé'</translation> |
269 | </message> | 273 | </message> |
270 | <message> | 274 | <message> |
271 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 275 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
272 | <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation> | 276 | <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation> |
273 | </message> | 277 | </message> |
274 | </context> | 278 | </context> |
275 | <context> | 279 | <context> |
276 | <name>TaskbarSettings</name> | 280 | <name>TaskbarSettings</name> |
277 | <message> | 281 | <message> |
278 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 282 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
279 | <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches : </translation> | 283 | <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches : </translation> |
280 | </message> | 284 | </message> |
281 | <message> | 285 | <message> |
282 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 286 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
283 | <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation> | 287 | <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation> |
284 | </message> | 288 | </message> |
285 | </context> | 289 | </context> |
286 | </TS> | 290 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libaboutapplet.ts b/i18n/fr/libaboutapplet.ts index 1d478ab..0fdcb94 100644 --- a/i18n/fr/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/fr/libaboutapplet.ts | |||
@@ -1,73 +1,73 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AboutApplet</name> | 3 | <name>AboutApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>About shortcut</source> | 5 | <source>About shortcut</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>About</source> | 9 | <source>About</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>AboutDialog</name> | 14 | <name>AboutDialog</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>About</source> | 16 | <source>About</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation type="unfinished"></translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></source> | ||
21 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source><p> | ||
25 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | ||
26 | </p> | ||
27 | <p> | ||
28 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | ||
29 | </p> | ||
30 | <p> | ||
31 | Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> for more information on the Opie Project. | ||
32 | </p></source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Authors</source> | 20 | <source>Authors</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 22 | </message> |
39 | <message> | 23 | <message> |
40 | <source><p> | 24 | <source><p> |
41 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | 25 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> |
42 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | 26 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> |
43 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | 27 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> |
44 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | 28 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> |
45 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | 29 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> |
46 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | 30 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> |
47 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | 31 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> |
48 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | 32 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> |
49 | </p></source> | 33 | </p></source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 35 | </message> |
52 | <message> | 36 | <message> |
53 | <source>Report</source> | 37 | <source>Report</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 39 | </message> |
56 | <message> | 40 | <message> |
57 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | 41 | <source>Join</source> |
58 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> to report bugs.</p> | ||
59 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | ||
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 43 | </message> |
62 | <message> | 44 | <message> |
63 | <source>Join</source> | 45 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source><p> | ||
50 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | ||
51 | </p> | ||
52 | <p> | ||
53 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | ||
54 | </p> | ||
55 | <p> | ||
56 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. | ||
57 | </p></source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | ||
62 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> | ||
63 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | ||
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | 67 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> |
68 | <p>Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> for information on some projects in which you can participate.</p> | 68 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> |
69 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> will provide you with what you need.</p></source> | 69 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | </context> | 72 | </context> |
73 | </TS> | 73 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts index e9dadb1..e1a463a 100644 --- a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -1,98 +1,98 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>BatteryStatus</name> | 4 | <name>BatteryStatus</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Charging</source> | 6 | <source>Charging</source> |
7 | <translation>En charge</translation> | 7 | <translation>En charge</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Percentage battery remaining</source> | 10 | <source>Percentage battery remaining</source> |
11 | <translation>Pourcentage de batterie chargé </translation> | 11 | <translation>Pourcentage de batterie chargé </translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Battery status: </source> | 14 | <source>Battery status: </source> |
15 | <translation>Niveau batterie : </translation> | 15 | <translation>Niveau batterie : </translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Good</source> | 18 | <source>Good</source> |
19 | <translation>Bon</translation> | 19 | <translation>Bon</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Low</source> | 22 | <source>Low</source> |
23 | <translation>Faible</translation> | 23 | <translation>Faible</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Very Low</source> | 26 | <source>Very Low</source> |
27 | <translation>Très faible</translation> | 27 | <translation>Très faible</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Critical</source> | 30 | <source>Critical</source> |
31 | <translation>Critique</translation> | 31 | <translation>Critique</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Unknown</source> | 34 | <source>Unknown</source> |
35 | <translation>Inconnu</translation> | 35 | <translation>Inconnu</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>On backup power</source> | 38 | <source>On backup power</source> |
39 | <translation>Sur batterie</translation> | 39 | <translation>Sur batterie</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Power on-line</source> | 42 | <source>Power on-line</source> |
43 | <translation>Adaptateur secteur connecté</translation> | 43 | <translation>Adaptateur secteur connecté</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>External power disconnected</source> | 46 | <source>External power disconnected</source> |
47 | <translation>Adaptateur secteur déconnecté</translation> | 47 | <translation>Adaptateur secteur déconnecté</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Battery time remaining</source> | 50 | <source>Battery time remaining</source> |
51 | <translation>Durée de batterie restante </translation> | 51 | <translation>Durée de batterie restante </translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Close</source> | 54 | <source>Close</source> |
55 | <translation>Fermer</translation> | 55 | <translation type="obsolete">Fermer</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Battery status</source> | 58 | <source>Battery status</source> |
59 | <translation>Niveau de la batterie</translation> | 59 | <translation type="obsolete">Niveau de la batterie</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Failure</source> | 62 | <source>Failure</source> |
63 | <translation>Echec</translation> | 63 | <translation>Echec</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>could not open file</source> | 66 | <source>could not open file</source> |
67 | <translation>le fichier ne peut pas être ouvert</translation> | 67 | <translation>le fichier ne peut pas être ouvert</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Charging both devices</source> | 70 | <source>Charging both devices</source> |
71 | <translation>Chargement des deux dispositifs</translation> | 71 | <translation>Chargement des deux dispositifs</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Percentage battery remaining: </source> | 74 | <source>Percentage battery remaining: </source> |
75 | <translation>Pourcentage de batterie chargé : </translation> | 75 | <translation>Pourcentage de batterie chargé : </translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Battery time remaining: </source> | 78 | <source>Battery time remaining: </source> |
79 | <translation>Temps restant de la batterie : </translation> | 79 | <translation>Temps restant de la batterie : </translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 82 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
83 | <translation>Aucune module avec batterie</translation> | 83 | <translation>Aucune module avec batterie</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>no data</source> | 86 | <source>no data</source> |
87 | <translation>Aucune donné</translation> | 87 | <translation>Aucune donné</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Ipaq </source> | 90 | <source>Ipaq </source> |
91 | <translation>iPaq </translation> | 91 | <translation>iPaq </translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Jacket </source> | 94 | <source>Jacket </source> |
95 | <translation>Jaquette </translation> | 95 | <translation>Jaquette </translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | </context> | 97 | </context> |
98 | </TS> | 98 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libclockapplet.ts b/i18n/fr/libclockapplet.ts index a5e2858..f689040 100644 --- a/i18n/fr/libclockapplet.ts +++ b/i18n/fr/libclockapplet.ts | |||
@@ -1,3 +1,18 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | ||
4 | <name>LauncherClock</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Set time...</source> | ||
7 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Clock..</source> | ||
11 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>Alarm...</source> | ||
15 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | </context> | ||
3 | </TS> | 18 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index b6ba8de..9197a32 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts | |||
@@ -1,76 +1,76 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Decoration</name> | 4 | <name>Decoration</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Liquid</source> | 6 | <source>Liquid</source> |
7 | <translation>Liquide</translation> | 7 | <translation type="obsolete">Liquide</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | </context> | 9 | </context> |
10 | <context> | 10 | <context> |
11 | <name>LiquidSettings</name> | 11 | <name>LiquidSettings</name> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Liquid Style</source> | 13 | <source>Liquid Style</source> |
14 | <translation type="obsolete">Thème liquide</translation> | 14 | <translation type="unfinished">Thème liquide</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No translucency</source> | 17 | <source>No translucency</source> |
18 | <translation type="obsolete">Pas de transparence</translation> | 18 | <translation type="unfinished">Pas de transparence</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Stippled, background color</source> | 21 | <source>Stippled, background color</source> |
22 | <translation type="obsolete">Pointillé, couleur de fond</translation> | 22 | <translation type="unfinished">Pointillé, couleur de fond</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Stippled, button color</source> | 25 | <source>Stippled, button color</source> |
26 | <translation type="obsolete">Pointillé, couleur de bouton</translation> | 26 | <translation type="unfinished">Pointillé, couleur de bouton</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 29 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
30 | <translation type="obsolete">Pointillé translucide, couleur de fond</translation> | 30 | <translation type="unfinished">Pointillé translucide, couleur de fond</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 33 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
34 | <translation type="obsolete">Pointillé translucide, couleur de bouton</translation> | 34 | <translation type="unfinished">Pointillé translucide, couleur de bouton</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Custom translucency</source> | 37 | <source>Custom translucency</source> |
38 | <translation type="obsolete">Personalisation de la transparence</translation> | 38 | <translation type="unfinished">Personalisation de la transparence</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Menu color</source> | 41 | <source>Menu color</source> |
42 | <translation type="obsolete">Couleur des menus</translation> | 42 | <translation type="unfinished">Couleur des menus</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Text color</source> | 45 | <source>Text color</source> |
46 | <translation type="obsolete">Couleur du texte</translation> | 46 | <translation type="unfinished">Couleur du texte</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Opacity</source> | 49 | <source>Opacity</source> |
50 | <translation type="obsolete">Opacité</translation> | 50 | <translation type="unfinished">Opacité</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Use shadowed menu text</source> | 53 | <source>Use shadowed menu text</source> |
54 | <translation type="obsolete">Utiliser des menus ombrés</translation> | 54 | <translation type="unfinished">Utiliser des menus ombrés</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 57 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
58 | <translation type="obsolete">Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> | 58 | <translation type="unfinished">Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Stipple contrast</source> | 61 | <source>Stipple contrast</source> |
62 | <translation type="obsolete">Contraste pointillé</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Contraste pointillé</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | </context> | 64 | </context> |
65 | <context> | 65 | <context> |
66 | <name>Styles</name> | 66 | <name>Styles</name> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Liquid</source> | 68 | <source>Liquid</source> |
69 | <translation type="obsolete">Liquide</translation> | 69 | <translation type="unfinished">Liquide</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 72 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
73 | <translation type="obsolete">Thème liquide haute performance par Mosfet</translation> | 73 | <translation type="unfinished">Thème liquide haute performance par Mosfet</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | </context> | 75 | </context> |
76 | </TS> | 76 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libopiecore2.ts b/i18n/fr/libopiecore2.ts index b4ed4cf..91abf9d 100644 --- a/i18n/fr/libopiecore2.ts +++ b/i18n/fr/libopiecore2.ts | |||
@@ -1,84 +1,88 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | 3 | <name>Button</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar Button</source> | 5 | <source>Calendar Button</source> |
6 | <translation>Bouton Calendrier</translation> | 6 | <translation>Bouton Calendrier</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contacts Button</source> | 9 | <source>Contacts Button</source> |
10 | <translation>Bouton Contacts</translation> | 10 | <translation>Bouton Contacts</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Menu Button</source> | 13 | <source>Menu Button</source> |
14 | <translation>Bouton Menu</translation> | 14 | <translation>Bouton Menu</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Mail Button</source> | 17 | <source>Mail Button</source> |
18 | <translation>Bouton Message</translation> | 18 | <translation>Bouton Message</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Home Button</source> | 21 | <source>Home Button</source> |
22 | <translation>Bouton Bureau</translation> | 22 | <translation>Bouton Bureau</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Record Button</source> | 25 | <source>Record Button</source> |
26 | <translation>Bouton Enregistrement</translation> | 26 | <translation>Bouton Enregistrement</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Lower+Up</source> | 29 | <source>Lower+Up</source> |
30 | <translation>Haut</translation> | 30 | <translation>Haut</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Lower+Down</source> | 33 | <source>Lower+Down</source> |
34 | <translation>Bas</translation> | 34 | <translation>Bas</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Lower+Right</source> | 37 | <source>Lower+Right</source> |
38 | <translation>Droite</translation> | 38 | <translation>Droite</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Lower+Left</source> | 41 | <source>Lower+Left</source> |
42 | <translation>Gauche</translation> | 42 | <translation>Gauche</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Upper+Up</source> | 45 | <source>Upper+Up</source> |
46 | <translation>Maj + Haut</translation> | 46 | <translation>Maj + Haut</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Upper+Down</source> | 49 | <source>Upper+Down</source> |
50 | <translation>Maj + Bas</translation> | 50 | <translation>Maj + Bas</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Upper+Right</source> | 53 | <source>Upper+Right</source> |
54 | <translation>Maj + Droite</translation> | 54 | <translation>Maj + Droite</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Upper+Left</source> | 57 | <source>Upper+Left</source> |
58 | <translation>Maj + Gauche</translation> | 58 | <translation>Maj + Gauche</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Display Rotate</source> | 61 | <source>Display Rotate</source> |
62 | <translation>Rotation écran</translation> | 62 | <translation>Rotation écran</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Action Button</source> | 65 | <source>Action Button</source> |
66 | <translation>Bouton Action</translation> | 66 | <translation>Bouton Action</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>OK Button</source> | 69 | <source>OK Button</source> |
70 | <translation>Bouton OK</translation> | 70 | <translation>Bouton OK</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>End Button</source> | 73 | <source>End Button</source> |
74 | <translation>Bouton Fin</translation> | 74 | <translation>Bouton Fin</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | ||
77 | <source>Todo Button</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
76 | </context> | 80 | </context> |
77 | <context> | 81 | <context> |
78 | <name>QObject</name> | 82 | <name>QObject</name> |
79 | <message> | 83 | <message> |
80 | <source>Trash</source> | 84 | <source>Trash</source> |
81 | <translation>Poubelle</translation> | 85 | <translation>Poubelle</translation> |
82 | </message> | 86 | </message> |
83 | </context> | 87 | </context> |
84 | </TS> | 88 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libopieui2.ts b/i18n/fr/libopieui2.ts index 140eed4..7a7d0a3 100644 --- a/i18n/fr/libopieui2.ts +++ b/i18n/fr/libopieui2.ts | |||
@@ -1,959 +1,1045 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Button</name> | 4 | <name>Button</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Calendar Button</source> | 6 | <source>Calendar Button</source> |
7 | <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation> | 7 | <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Contacts Button</source> | 10 | <source>Contacts Button</source> |
11 | <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation> | 11 | <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Menu Button</source> | 14 | <source>Menu Button</source> |
15 | <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation> | 15 | <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Mail Button</source> | 18 | <source>Mail Button</source> |
19 | <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation> | 19 | <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Home Button</source> | 22 | <source>Home Button</source> |
23 | <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation> | 23 | <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Record Button</source> | 26 | <source>Record Button</source> |
27 | <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation> | 27 | <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Display Rotate</source> | 30 | <source>Display Rotate</source> |
31 | <translation type="obsolete">Rotation écran</translation> | 31 | <translation type="obsolete">Rotation écran</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Lower+Up</source> | 34 | <source>Lower+Up</source> |
35 | <translation type="obsolete">Haut</translation> | 35 | <translation type="obsolete">Haut</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Lower+Down</source> | 38 | <source>Lower+Down</source> |
39 | <translation type="obsolete">Bas</translation> | 39 | <translation type="obsolete">Bas</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Lower+Right</source> | 42 | <source>Lower+Right</source> |
43 | <translation type="obsolete">Droite</translation> | 43 | <translation type="obsolete">Droite</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Lower+Left</source> | 46 | <source>Lower+Left</source> |
47 | <translation type="obsolete">Gauche</translation> | 47 | <translation type="obsolete">Gauche</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Upper+Up</source> | 50 | <source>Upper+Up</source> |
51 | <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation> | 51 | <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Upper+Down</source> | 54 | <source>Upper+Down</source> |
55 | <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation> | 55 | <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Upper+Right</source> | 58 | <source>Upper+Right</source> |
59 | <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation> | 59 | <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Upper+Left</source> | 62 | <source>Upper+Left</source> |
63 | <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation> | 63 | <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Action Button</source> | 66 | <source>Action Button</source> |
67 | <translation type="obsolete">Bouton Action</translation> | 67 | <translation type="obsolete">Bouton Action</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>OK Button</source> | 70 | <source>OK Button</source> |
71 | <translation type="obsolete">Bouton OK</translation> | 71 | <translation type="obsolete">Bouton OK</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>End Button</source> | 74 | <source>End Button</source> |
75 | <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation> | 75 | <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | </context> | 77 | </context> |
78 | <context> | 78 | <context> |
79 | <name>OColorDialog</name> | 79 | <name>OColorDialog</name> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Hue:</source> | 81 | <source>Hue:</source> |
82 | <translation type="obsolete">Nuance:</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Nuance:</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Sat:</source> | 85 | <source>Sat:</source> |
86 | <translation type="obsolete">Sat : </translation> | 86 | <translation type="obsolete">Sat : </translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Val:</source> | 89 | <source>Val:</source> |
90 | <translation type="obsolete">Val : </translation> | 90 | <translation type="obsolete">Val : </translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Red:</source> | 93 | <source>Red:</source> |
94 | <translation type="obsolete">Rouge : </translation> | 94 | <translation type="obsolete">Rouge : </translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Green:</source> | 97 | <source>Green:</source> |
98 | <translation type="obsolete">Vert : </translation> | 98 | <translation type="obsolete">Vert : </translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Blue:</source> | 101 | <source>Blue:</source> |
102 | <translation type="obsolete">Bleu : </translation> | 102 | <translation type="obsolete">Bleu : </translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Alpha channel:</source> | 105 | <source>Alpha channel:</source> |
106 | <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation> | 106 | <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Select color</source> | 109 | <source>Select color</source> |
110 | <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | </context> | 112 | </context> |
113 | <context> | 113 | <context> |
114 | <name>OColorPopupMenu</name> | 114 | <name>OColorPopupMenu</name> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>More</source> | 116 | <source>More</source> |
117 | <translation type="obsolete">Ajouter</translation> | 117 | <translation type="obsolete">Ajouter</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>More...</source> | 120 | <source>More...</source> |
121 | <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> | 121 | <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | </context> | 123 | </context> |
124 | <context> | 124 | <context> |
125 | <name>OFileDialog</name> | 125 | <name>OFileDialog</name> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>FileDialog</source> | 127 | <source>FileDialog</source> |
128 | <translation>Sélection fichier</translation> | 128 | <translation>Sélection fichier</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Open</source> | 131 | <source>Open</source> |
132 | <translation>Ouvrir</translation> | 132 | <translation>Ouvrir</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Save</source> | 135 | <source>Save</source> |
136 | <translation>Enregistrer</translation> | 136 | <translation>Enregistrer</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | </context> | 138 | </context> |
139 | <context> | 139 | <context> |
140 | <name>OFileSelector</name> | 140 | <name>OFileSelector</name> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Name:</source> | 142 | <source>Name:</source> |
143 | <translation type="obsolete">Nom : </translation> | 143 | <translation type="obsolete">Nom : </translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | </context> | 145 | </context> |
146 | <context> | 146 | <context> |
147 | <name>OFileViewFileListView</name> | 147 | <name>OFileViewFileListView</name> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Name</source> | 149 | <source>Name</source> |
150 | <translation type="obsolete">Nom</translation> | 150 | <translation type="obsolete">Nom</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Size</source> | 153 | <source>Size</source> |
154 | <translation type="obsolete">Taille</translation> | 154 | <translation type="obsolete">Taille</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Date</source> | 157 | <source>Date</source> |
158 | <translation type="obsolete">Date</translation> | 158 | <translation type="obsolete">Date</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Mime Type</source> | 161 | <source>Mime Type</source> |
162 | <translation type="obsolete">Type mime</translation> | 162 | <translation type="obsolete">Type mime</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | </context> | 164 | </context> |
165 | <context> | 165 | <context> |
166 | <name>OFontMenu</name> | 166 | <name>OFontMenu</name> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Large</source> | 168 | <source>Large</source> |
169 | <translation type="obsolete">Grande</translation> | 169 | <translation type="obsolete">Grande</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Medium</source> | 172 | <source>Medium</source> |
173 | <translation type="obsolete">Moyenne</translation> | 173 | <translation type="obsolete">Moyenne</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Small</source> | 176 | <source>Small</source> |
177 | <translation type="obsolete">Petite</translation> | 177 | <translation type="obsolete">Petite</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | </context> | 179 | </context> |
180 | <context> | 180 | <context> |
181 | <name>OFontSelector</name> | 181 | <name>OFontSelector</name> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Style</source> | 183 | <source>Style</source> |
184 | <translation>Style</translation> | 184 | <translation>Style</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Size</source> | 187 | <source>Size</source> |
188 | <translation>Taille</translation> | 188 | <translation>Taille</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 191 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
192 | <translation>Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> | 192 | <translation>Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | </context> | 194 | </context> |
195 | <context> | 195 | <context> |
196 | <name>OKeyChooserConfigDialog</name> | 196 | <name>OKeyChooserConfigDialog</name> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Configure Key</source> | 198 | <source>Configure Key</source> |
199 | <translation>Configurer clé</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Configurer clé</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | </context> | 201 | </context> |
202 | <context> | 202 | <context> |
203 | <name>OKeyConfigWidget</name> | 203 | <name>OKeyConfigWidget</name> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Pixmap</source> | 205 | <source>Pixmap</source> |
206 | <translation>Dessin</translation> | 206 | <translation type="obsolete">Dessin</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Name</source> | 209 | <source>Name</source> |
210 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> | 210 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> |
211 | <translation>Nom</translation> | 211 | <translation type="obsolete">Nom</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Key</source> | 214 | <source>Key</source> |
215 | <translation>Touche</translation> | 215 | <translation type="obsolete">Touche</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Default Key</source> | 218 | <source>Default Key</source> |
219 | <translation>Touche par défaut</translation> | 219 | <translation type="obsolete">Touche par défaut</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Shortcut for Selected Action</source> | 222 | <source>Shortcut for Selected Action</source> |
223 | <translation>Raccourci pour l'action séléctionnée</translation> | 223 | <translation type="obsolete">Raccourci pour l'action séléctionnée</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>&None</source> | 226 | <source>&None</source> |
227 | <translation>&Aucun</translation> | 227 | <translation type="obsolete">&Aucun</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>&Default</source> | 230 | <source>&Default</source> |
231 | <translation>&Défaut</translation> | 231 | <translation type="obsolete">&Défaut</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>C&ustom</source> | 234 | <source>C&ustom</source> |
235 | <translation>&Personnalisé</translation> | 235 | <translation type="obsolete">&Personnalisé</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Configure Key</source> | 238 | <source>Configure Key</source> |
239 | <translation>Configurer touche</translation> | 239 | <translation type="obsolete">Configurer touche</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Default: </source> | 242 | <source>Default: </source> |
243 | <translation>Défaut : </translation> | 243 | <translation type="obsolete">Défaut : </translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>Key is on BlackList</source> | 246 | <source>Key is on BlackList</source> |
247 | <translation>La touche est dans la liste noire</translation> | 247 | <translation type="obsolete">La touche est dans la liste noire</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> | 250 | <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> |
251 | <translation><qt>La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.</qt></translation> | 251 | <translation type="obsolete"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.</qt></translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Key is already assigned</source> | 254 | <source>Key is already assigned</source> |
255 | <translation>Touche déjà assignée</translation> | 255 | <translation type="obsolete">Touche déjà assignée</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> | 258 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> |
259 | <translation><qt>La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.</qt></translation> | 259 | <translation type="obsolete"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.</qt></translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | </context> | 261 | </context> |
262 | <context> | 262 | <context> |
263 | <name>ORecurranceBase</name> | 263 | <name>ORecurranceBase</name> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Repeating Event </source> | 265 | <source>Repeating Event </source> |
266 | <translation type="obsolete">Répétition</translation> | 266 | <translation type="obsolete">Répétition</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>None</source> | 269 | <source>None</source> |
270 | <translation type="obsolete">Aucune</translation> | 270 | <translation type="obsolete">Aucune</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Day</source> | 273 | <source>Day</source> |
274 | <translation type="obsolete">Jour</translation> | 274 | <translation type="obsolete">Jour</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Week</source> | 277 | <source>Week</source> |
278 | <translation type="obsolete">Semaine</translation> | 278 | <translation type="obsolete">Semaine</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Month</source> | 281 | <source>Month</source> |
282 | <translation type="obsolete">Mois</translation> | 282 | <translation type="obsolete">Mois</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Year</source> | 285 | <source>Year</source> |
286 | <translation type="obsolete">Année</translation> | 286 | <translation type="obsolete">Année</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Every:</source> | 289 | <source>Every:</source> |
290 | <translation type="obsolete">Chaque : </translation> | 290 | <translation type="obsolete">Chaque : </translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Frequency</source> | 293 | <source>Frequency</source> |
294 | <translation type="obsolete">Fréquence</translation> | 294 | <translation type="obsolete">Fréquence</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>End On:</source> | 297 | <source>End On:</source> |
298 | <translation type="obsolete">Fin : </translation> | 298 | <translation type="obsolete">Fin : </translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>No End Date</source> | 301 | <source>No End Date</source> |
302 | <translation type="obsolete">Sans</translation> | 302 | <translation type="obsolete">Sans</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Repeat On</source> | 305 | <source>Repeat On</source> |
306 | <translation type="obsolete">Répéter</translation> | 306 | <translation type="obsolete">Répéter</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Mon</source> | 309 | <source>Mon</source> |
310 | <translation type="obsolete">Lu</translation> | 310 | <translation type="obsolete">Lu</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Tue</source> | 313 | <source>Tue</source> |
314 | <translation type="obsolete">Ma</translation> | 314 | <translation type="obsolete">Ma</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Wed</source> | 317 | <source>Wed</source> |
318 | <translation type="obsolete">Me</translation> | 318 | <translation type="obsolete">Me</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Thu</source> | 321 | <source>Thu</source> |
322 | <translation type="obsolete">Je</translation> | 322 | <translation type="obsolete">Je</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Fri</source> | 325 | <source>Fri</source> |
326 | <translation type="obsolete">Ve</translation> | 326 | <translation type="obsolete">Ve</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Sat</source> | 329 | <source>Sat</source> |
330 | <translation type="obsolete">Sa</translation> | 330 | <translation type="obsolete">Sa</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Sun</source> | 333 | <source>Sun</source> |
334 | <translation type="obsolete">Di</translation> | 334 | <translation type="obsolete">Di</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Every</source> | 337 | <source>Every</source> |
338 | <translation type="obsolete">Chaque </translation> | 338 | <translation type="obsolete">Chaque </translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Var1</source> | 341 | <source>Var1</source> |
342 | <translation type="obsolete">Var1</translation> | 342 | <translation type="obsolete">Var1</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Var 2</source> | 345 | <source>Var 2</source> |
346 | <translation type="obsolete">Var 2</translation> | 346 | <translation type="obsolete">Var 2</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>WeekVar</source> | 349 | <source>WeekVar</source> |
350 | <translation type="obsolete">WeekVar</translation> | 350 | <translation type="obsolete">WeekVar</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | </context> | 352 | </context> |
353 | <context> | 353 | <context> |
354 | <name>ORecurranceWidget</name> | 354 | <name>ORecurranceWidget</name> |
355 | <message> | 355 | <message> |
356 | <source>No End Date</source> | 356 | <source>No End Date</source> |
357 | <translation type="obsolete">A l'infini</translation> | 357 | <translation type="obsolete">A l'infini</translation> |
358 | </message> | 358 | </message> |
359 | <message> | 359 | <message> |
360 | <source>days</source> | 360 | <source>days</source> |
361 | <translation type="obsolete">jours</translation> | 361 | <translation type="obsolete">jours</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>day</source> | 364 | <source>day</source> |
365 | <translation type="obsolete">jour</translation> | 365 | <translation type="obsolete">jour</translation> |
366 | </message> | 366 | </message> |
367 | <message> | 367 | <message> |
368 | <source>weeks</source> | 368 | <source>weeks</source> |
369 | <translation type="obsolete">semaines</translation> | 369 | <translation type="obsolete">semaines</translation> |
370 | </message> | 370 | </message> |
371 | <message> | 371 | <message> |
372 | <source>week</source> | 372 | <source>week</source> |
373 | <translation type="obsolete">semaine</translation> | 373 | <translation type="obsolete">semaine</translation> |
374 | </message> | 374 | </message> |
375 | <message> | 375 | <message> |
376 | <source>months</source> | 376 | <source>months</source> |
377 | <translation type="obsolete">mois</translation> | 377 | <translation type="obsolete">mois</translation> |
378 | </message> | 378 | </message> |
379 | <message> | 379 | <message> |
380 | <source>month</source> | 380 | <source>month</source> |
381 | <translation type="obsolete">mois</translation> | 381 | <translation type="obsolete">mois</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>years</source> | 384 | <source>years</source> |
385 | <translation type="obsolete">années</translation> | 385 | <translation type="obsolete">années</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>year</source> | 388 | <source>year</source> |
389 | <translation type="obsolete">année</translation> | 389 | <translation type="obsolete">année</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source> and </source> | 392 | <source> and </source> |
393 | <translation type="obsolete"> et </translation> | 393 | <translation type="obsolete"> et </translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source>, | 396 | <source>, |
397 | and </source> | 397 | and </source> |
398 | <translation type="obsolete">, | 398 | <translation type="obsolete">, |
399 | et </translation> | 399 | et </translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
401 | <message> | 401 | <message> |
402 | <source>, and </source> | 402 | <source>, and </source> |
403 | <translation type="obsolete">, et </translation> | 403 | <translation type="obsolete">, et </translation> |
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <source>on </source> | 406 | <source>on </source> |
407 | <translation type="obsolete">Les </translation> | 407 | <translation type="obsolete">Les </translation> |
408 | </message> | 408 | </message> |
409 | <message> | 409 | <message> |
410 | <source>No Repeat</source> | 410 | <source>No Repeat</source> |
411 | <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation> | 411 | <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation> |
412 | </message> | 412 | </message> |
413 | <message> | 413 | <message> |
414 | <source>day(s)</source> | 414 | <source>day(s)</source> |
415 | <translation type="obsolete">jour(s)</translation> | 415 | <translation type="obsolete">jour(s)</translation> |
416 | </message> | 416 | </message> |
417 | <message> | 417 | <message> |
418 | <source>Repeat On</source> | 418 | <source>Repeat On</source> |
419 | <translation type="obsolete">Répéter</translation> | 419 | <translation type="obsolete">Répéter</translation> |
420 | </message> | 420 | </message> |
421 | <message> | 421 | <message> |
422 | <source>Mon</source> | 422 | <source>Mon</source> |
423 | <translation type="obsolete">Lu</translation> | 423 | <translation type="obsolete">Lu</translation> |
424 | </message> | 424 | </message> |
425 | <message> | 425 | <message> |
426 | <source>Tue</source> | 426 | <source>Tue</source> |
427 | <translation type="obsolete">Ma</translation> | 427 | <translation type="obsolete">Ma</translation> |
428 | </message> | 428 | </message> |
429 | <message> | 429 | <message> |
430 | <source>Wed</source> | 430 | <source>Wed</source> |
431 | <translation type="obsolete">Me</translation> | 431 | <translation type="obsolete">Me</translation> |
432 | </message> | 432 | </message> |
433 | <message> | 433 | <message> |
434 | <source>Thu</source> | 434 | <source>Thu</source> |
435 | <translation type="obsolete">Je</translation> | 435 | <translation type="obsolete">Je</translation> |
436 | </message> | 436 | </message> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>Fri</source> | 438 | <source>Fri</source> |
439 | <translation type="obsolete">Ve</translation> | 439 | <translation type="obsolete">Ve</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>Sat</source> | 442 | <source>Sat</source> |
443 | <translation type="obsolete">Sa</translation> | 443 | <translation type="obsolete">Sa</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>Sun</source> | 446 | <source>Sun</source> |
447 | <translation type="obsolete">Di</translation> | 447 | <translation type="obsolete">Di</translation> |
448 | </message> | 448 | </message> |
449 | <message> | 449 | <message> |
450 | <source>week(s)</source> | 450 | <source>week(s)</source> |
451 | <translation type="obsolete">semaine(s)</translation> | 451 | <translation type="obsolete">semaine(s)</translation> |
452 | </message> | 452 | </message> |
453 | <message> | 453 | <message> |
454 | <source>Repeat By</source> | 454 | <source>Repeat By</source> |
455 | <translation type="obsolete">Type répétition</translation> | 455 | <translation type="obsolete">Type répétition</translation> |
456 | </message> | 456 | </message> |
457 | <message> | 457 | <message> |
458 | <source>Day</source> | 458 | <source>Day</source> |
459 | <translation type="obsolete">Jour</translation> | 459 | <translation type="obsolete">Jour</translation> |
460 | </message> | 460 | </message> |
461 | <message> | 461 | <message> |
462 | <source>Date</source> | 462 | <source>Date</source> |
463 | <translation type="obsolete">Date</translation> | 463 | <translation type="obsolete">Date</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>month(s)</source> | 466 | <source>month(s)</source> |
467 | <translation type="obsolete">mois</translation> | 467 | <translation type="obsolete">mois</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | <message> | 469 | <message> |
470 | <source>year(s)</source> | 470 | <source>year(s)</source> |
471 | <translation type="obsolete">année(s)</translation> | 471 | <translation type="obsolete">année(s)</translation> |
472 | </message> | 472 | </message> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source>Every</source> | 474 | <source>Every</source> |
475 | <translation type="obsolete">Chaque </translation> | 475 | <translation type="obsolete">Chaque </translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | </context> | 477 | </context> |
478 | <context> | 478 | <context> |
479 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 479 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
480 | <message> | 480 | <message> |
481 | <source>Time:</source> | 481 | <source>Time:</source> |
482 | <translation>Heure : </translation> | 482 | <translation>Heure : </translation> |
483 | </message> | 483 | </message> |
484 | <message> | 484 | <message> |
485 | <source>:</source> | 485 | <source>:</source> |
486 | <translation>:</translation> | 486 | <translation>:</translation> |
487 | </message> | 487 | </message> |
488 | <message> | 488 | <message> |
489 | <source>Pick Time:</source> | 489 | <source>Pick Time:</source> |
490 | <translation>Choisir heure : </translation> | 490 | <translation>Choisir heure : </translation> |
491 | </message> | 491 | </message> |
492 | <message> | 492 | <message> |
493 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | 493 | <source>OTimePickerDialogBase</source> |
494 | <translation>OTimePickerDialogBase</translation> | 494 | <translation>OTimePickerDialogBase</translation> |
495 | </message> | 495 | </message> |
496 | </context> | 496 | </context> |
497 | <context> | 497 | <context> |
498 | <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>Name</source> | ||
501 | <translation type="unfinished">Nom</translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>Size</source> | ||
505 | <translation type="unfinished">Taille</translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>Date</source> | ||
509 | <translation type="unfinished">Date</translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | <message> | ||
512 | <source>Mime Type</source> | ||
513 | <translation type="unfinished">Type mime</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | </context> | ||
516 | <context> | ||
498 | <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> | 517 | <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> |
499 | <message> | 518 | <message> |
500 | <source>Name:</source> | 519 | <source>Name:</source> |
501 | <translation>Nom : </translation> | 520 | <translation>Nom : </translation> |
502 | </message> | 521 | </message> |
503 | </context> | 522 | </context> |
504 | <context> | 523 | <context> |
524 | <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> | ||
525 | <message> | ||
526 | <source>Configure Key</source> | ||
527 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
528 | </message> | ||
529 | </context> | ||
530 | <context> | ||
531 | <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> | ||
532 | <message> | ||
533 | <source>Pixmap</source> | ||
534 | <translation type="unfinished">Dessin</translation> | ||
535 | </message> | ||
536 | <message> | ||
537 | <source>Name</source> | ||
538 | <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> | ||
539 | <translation type="unfinished">Nom</translation> | ||
540 | </message> | ||
541 | <message> | ||
542 | <source>Key</source> | ||
543 | <translation type="unfinished">Touche</translation> | ||
544 | </message> | ||
545 | <message> | ||
546 | <source>Default Key</source> | ||
547 | <translation type="unfinished">Touche par défaut</translation> | ||
548 | </message> | ||
549 | <message> | ||
550 | <source>Shortcut for Selected Action</source> | ||
551 | <translation type="unfinished">Raccourci pour l'action séléctionnée</translation> | ||
552 | </message> | ||
553 | <message> | ||
554 | <source>&None</source> | ||
555 | <translation type="unfinished">&Aucun</translation> | ||
556 | </message> | ||
557 | <message> | ||
558 | <source>&Default</source> | ||
559 | <translation type="unfinished">&Défaut</translation> | ||
560 | </message> | ||
561 | <message> | ||
562 | <source>C&ustom</source> | ||
563 | <translation type="unfinished">&Personnalisé</translation> | ||
564 | </message> | ||
565 | <message> | ||
566 | <source>Configure Key</source> | ||
567 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
568 | </message> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source>Default: </source> | ||
571 | <translation type="unfinished">Défaut : </translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>Key is on BlackList</source> | ||
575 | <translation type="unfinished">La touche est dans la liste noire</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> | ||
579 | <translation type="unfinished"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.</qt></translation> | ||
580 | </message> | ||
581 | <message> | ||
582 | <source>Key is already assigned</source> | ||
583 | <translation type="unfinished">Touche déjà assignée</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | <message> | ||
586 | <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> | ||
587 | <translation type="unfinished"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.</qt></translation> | ||
588 | </message> | ||
589 | </context> | ||
590 | <context> | ||
505 | <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> | 591 | <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> |
506 | <message> | 592 | <message> |
507 | <source>Name</source> | 593 | <source>Name</source> |
508 | <translation>Nom</translation> | 594 | <translation type="obsolete">Nom</translation> |
509 | </message> | 595 | </message> |
510 | <message> | 596 | <message> |
511 | <source>Size</source> | 597 | <source>Size</source> |
512 | <translation>Taille</translation> | 598 | <translation type="obsolete">Taille</translation> |
513 | </message> | 599 | </message> |
514 | <message> | 600 | <message> |
515 | <source>Date</source> | 601 | <source>Date</source> |
516 | <translation>Date</translation> | 602 | <translation type="obsolete">Date</translation> |
517 | </message> | 603 | </message> |
518 | <message> | 604 | <message> |
519 | <source>Mime Type</source> | 605 | <source>Mime Type</source> |
520 | <translation>Type mime</translation> | 606 | <translation type="obsolete">Type mime</translation> |
521 | </message> | 607 | </message> |
522 | </context> | 608 | </context> |
523 | <context> | 609 | <context> |
524 | <name>QObject</name> | 610 | <name>QObject</name> |
525 | <message> | 611 | <message> |
526 | <source>Documents</source> | 612 | <source>Documents</source> |
527 | <translation>Documents</translation> | 613 | <translation>Documents</translation> |
528 | </message> | 614 | </message> |
529 | <message> | 615 | <message> |
530 | <source>Files</source> | 616 | <source>Files</source> |
531 | <translation>Fichiers</translation> | 617 | <translation>Fichiers</translation> |
532 | </message> | 618 | </message> |
533 | <message> | 619 | <message> |
534 | <source>All Files</source> | 620 | <source>All Files</source> |
535 | <translation>Tous fichiers</translation> | 621 | <translation>Tous fichiers</translation> |
536 | </message> | 622 | </message> |
537 | <message> | 623 | <message> |
538 | <source>Notes:</source> | 624 | <source>Notes:</source> |
539 | <translation type="obsolete">Notes : </translation> | 625 | <translation type="obsolete">Notes : </translation> |
540 | </message> | 626 | </message> |
541 | <message> | 627 | <message> |
542 | <source>Priority:</source> | 628 | <source>Priority:</source> |
543 | <translation type="obsolete">Priorité : </translation> | 629 | <translation type="obsolete">Priorité : </translation> |
544 | </message> | 630 | </message> |
545 | <message> | 631 | <message> |
546 | <source>Very high</source> | 632 | <source>Very high</source> |
547 | <translation type="obsolete">Très haute</translation> | 633 | <translation type="obsolete">Très haute</translation> |
548 | </message> | 634 | </message> |
549 | <message> | 635 | <message> |
550 | <source>High</source> | 636 | <source>High</source> |
551 | <translation type="obsolete">Haute</translation> | 637 | <translation type="obsolete">Haute</translation> |
552 | </message> | 638 | </message> |
553 | <message> | 639 | <message> |
554 | <source>Normal</source> | 640 | <source>Normal</source> |
555 | <translation type="obsolete">Normale</translation> | 641 | <translation type="obsolete">Normale</translation> |
556 | </message> | 642 | </message> |
557 | <message> | 643 | <message> |
558 | <source>Low</source> | 644 | <source>Low</source> |
559 | <translation type="obsolete">Faible</translation> | 645 | <translation type="obsolete">Faible</translation> |
560 | </message> | 646 | </message> |
561 | <message> | 647 | <message> |
562 | <source>Very low</source> | 648 | <source>Very low</source> |
563 | <translation type="obsolete">Très faible</translation> | 649 | <translation type="obsolete">Très faible</translation> |
564 | </message> | 650 | </message> |
565 | <message> | 651 | <message> |
566 | <source>Progress:</source> | 652 | <source>Progress:</source> |
567 | <translation type="obsolete">Etat : </translation> | 653 | <translation type="obsolete">Etat : </translation> |
568 | </message> | 654 | </message> |
569 | <message> | 655 | <message> |
570 | <source>Deadline:</source> | 656 | <source>Deadline:</source> |
571 | <translation type="obsolete">Délai : </translation> | 657 | <translation type="obsolete">Délai : </translation> |
572 | </message> | 658 | </message> |
573 | <message> | 659 | <message> |
574 | <source>Category:</source> | 660 | <source>Category:</source> |
575 | <translation type="obsolete">Catégorie : </translation> | 661 | <translation type="obsolete">Catégorie : </translation> |
576 | </message> | 662 | </message> |
577 | <message> | 663 | <message> |
578 | <source>Default Email: </source> | 664 | <source>Default Email: </source> |
579 | <translation type="obsolete">E-mail par défaut : </translation> | 665 | <translation type="obsolete">E-mail par défaut : </translation> |
580 | </message> | 666 | </message> |
581 | <message> | 667 | <message> |
582 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | 668 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> |
583 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (bur):</b></translation> | 669 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (bur):</b></translation> |
584 | </message> | 670 | </message> |
585 | <message> | 671 | <message> |
586 | <source>Office: </source> | 672 | <source>Office: </source> |
587 | <translation type="obsolete">Service : </translation> | 673 | <translation type="obsolete">Service : </translation> |
588 | </message> | 674 | </message> |
589 | <message> | 675 | <message> |
590 | <source>Business Web Page: </source> | 676 | <source>Business Web Page: </source> |
591 | <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation> | 677 | <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation> |
592 | </message> | 678 | </message> |
593 | <message> | 679 | <message> |
594 | <source>Business Phone: </source> | 680 | <source>Business Phone: </source> |
595 | <translation type="obsolete">Tél (bur.):</translation> | 681 | <translation type="obsolete">Tél (bur.):</translation> |
596 | </message> | 682 | </message> |
597 | <message> | 683 | <message> |
598 | <source>Business Fax: </source> | 684 | <source>Business Fax: </source> |
599 | <translation type="obsolete">Fax (bur.):</translation> | 685 | <translation type="obsolete">Fax (bur.):</translation> |
600 | </message> | 686 | </message> |
601 | <message> | 687 | <message> |
602 | <source>Business Mobile: </source> | 688 | <source>Business Mobile: </source> |
603 | <translation type="obsolete">Mobile (bur.):</translation> | 689 | <translation type="obsolete">Mobile (bur.):</translation> |
604 | </message> | 690 | </message> |
605 | <message> | 691 | <message> |
606 | <source>Business Pager: </source> | 692 | <source>Business Pager: </source> |
607 | <translation type="obsolete">Alphapage (bur.):</translation> | 693 | <translation type="obsolete">Alphapage (bur.):</translation> |
608 | </message> | 694 | </message> |
609 | <message> | 695 | <message> |
610 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | 696 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> |
611 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (dom.):</b></translation> | 697 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (dom.):</b></translation> |
612 | </message> | 698 | </message> |
613 | <message> | 699 | <message> |
614 | <source>Home Web Page: </source> | 700 | <source>Home Web Page: </source> |
615 | <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation> | 701 | <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation> |
616 | </message> | 702 | </message> |
617 | <message> | 703 | <message> |
618 | <source>Home Phone: </source> | 704 | <source>Home Phone: </source> |
619 | <translation type="obsolete">Téléphone (dom.):</translation> | 705 | <translation type="obsolete">Téléphone (dom.):</translation> |
620 | </message> | 706 | </message> |
621 | <message> | 707 | <message> |
622 | <source>Home Fax: </source> | 708 | <source>Home Fax: </source> |
623 | <translation type="obsolete">Fax (dom.):</translation> | 709 | <translation type="obsolete">Fax (dom.):</translation> |
624 | </message> | 710 | </message> |
625 | <message> | 711 | <message> |
626 | <source>Home Mobile: </source> | 712 | <source>Home Mobile: </source> |
627 | <translation type="obsolete">Mobile (perso.):</translation> | 713 | <translation type="obsolete">Mobile (perso.):</translation> |
628 | </message> | 714 | </message> |
629 | <message> | 715 | <message> |
630 | <source>All Emails: </source> | 716 | <source>All Emails: </source> |
631 | <translation type="obsolete">E-mail(s) : </translation> | 717 | <translation type="obsolete">E-mail(s) : </translation> |
632 | </message> | 718 | </message> |
633 | <message> | 719 | <message> |
634 | <source>Profession: </source> | 720 | <source>Profession: </source> |
635 | <translation type="obsolete">Profession : </translation> | 721 | <translation type="obsolete">Profession : </translation> |
636 | </message> | 722 | </message> |
637 | <message> | 723 | <message> |
638 | <source>Assistant: </source> | 724 | <source>Assistant: </source> |
639 | <translation type="obsolete">Assistant(e) : </translation> | 725 | <translation type="obsolete">Assistant(e) : </translation> |
640 | </message> | 726 | </message> |
641 | <message> | 727 | <message> |
642 | <source>Manager: </source> | 728 | <source>Manager: </source> |
643 | <translation type="obsolete">Responsable : </translation> | 729 | <translation type="obsolete">Responsable : </translation> |
644 | </message> | 730 | </message> |
645 | <message> | 731 | <message> |
646 | <source>Male</source> | 732 | <source>Male</source> |
647 | <translation type="obsolete">Homme</translation> | 733 | <translation type="obsolete">Homme</translation> |
648 | </message> | 734 | </message> |
649 | <message> | 735 | <message> |
650 | <source>Female</source> | 736 | <source>Female</source> |
651 | <translation type="obsolete">Femme</translation> | 737 | <translation type="obsolete">Femme</translation> |
652 | </message> | 738 | </message> |
653 | <message> | 739 | <message> |
654 | <source>Gender: </source> | 740 | <source>Gender: </source> |
655 | <translation type="obsolete">Type : </translation> | 741 | <translation type="obsolete">Type : </translation> |
656 | </message> | 742 | </message> |
657 | <message> | 743 | <message> |
658 | <source>Spouse: </source> | 744 | <source>Spouse: </source> |
659 | <translation type="obsolete">Conjoint : </translation> | 745 | <translation type="obsolete">Conjoint : </translation> |
660 | </message> | 746 | </message> |
661 | <message> | 747 | <message> |
662 | <source>Birthday: </source> | 748 | <source>Birthday: </source> |
663 | <translation type="obsolete">Date de naissance : </translation> | 749 | <translation type="obsolete">Date de naissance : </translation> |
664 | </message> | 750 | </message> |
665 | <message> | 751 | <message> |
666 | <source>Anniversary: </source> | 752 | <source>Anniversary: </source> |
667 | <translation type="obsolete">Anniversaire : </translation> | 753 | <translation type="obsolete">Anniversaire : </translation> |
668 | </message> | 754 | </message> |
669 | <message> | 755 | <message> |
670 | <source>Children: </source> | 756 | <source>Children: </source> |
671 | <translation type="obsolete">Enfant(s) : </translation> | 757 | <translation type="obsolete">Enfant(s) : </translation> |
672 | </message> | 758 | </message> |
673 | <message> | 759 | <message> |
674 | <source>Nickname: </source> | 760 | <source>Nickname: </source> |
675 | <translation type="obsolete">Surnom : </translation> | 761 | <translation type="obsolete">Surnom : </translation> |
676 | </message> | 762 | </message> |
677 | <message> | 763 | <message> |
678 | <source>Location:</source> | 764 | <source>Location:</source> |
679 | <translation type="obsolete">Lieu : </translation> | 765 | <translation type="obsolete">Lieu : </translation> |
680 | </message> | 766 | </message> |
681 | <message> | 767 | <message> |
682 | <source>This is an all day event</source> | 768 | <source>This is an all day event</source> |
683 | <translation type="obsolete">Cet événement couvre | 769 | <translation type="obsolete">Cet événement couvre |
684 | toute la journée</translation> | 770 | toute la journée</translation> |
685 | </message> | 771 | </message> |
686 | <message> | 772 | <message> |
687 | <source>This is a multiple day event</source> | 773 | <source>This is a multiple day event</source> |
688 | <translation type="obsolete">Cet événement couvre | 774 | <translation type="obsolete">Cet événement couvre |
689 | plusieurs jours</translation> | 775 | plusieurs jours</translation> |
690 | </message> | 776 | </message> |
691 | <message> | 777 | <message> |
692 | <source>Start:</source> | 778 | <source>Start:</source> |
693 | <translation type="obsolete">Début : </translation> | 779 | <translation type="obsolete">Début : </translation> |
694 | </message> | 780 | </message> |
695 | <message> | 781 | <message> |
696 | <source>End:</source> | 782 | <source>End:</source> |
697 | <translation type="obsolete">Fin : </translation> | 783 | <translation type="obsolete">Fin : </translation> |
698 | </message> | 784 | </message> |
699 | <message> | 785 | <message> |
700 | <source>Note:</source> | 786 | <source>Note:</source> |
701 | <translation type="obsolete">Note : </translation> | 787 | <translation type="obsolete">Note : </translation> |
702 | </message> | 788 | </message> |
703 | <message> | 789 | <message> |
704 | <source>Every</source> | 790 | <source>Every</source> |
705 | <translation type="obsolete">Chaque </translation> | 791 | <translation type="obsolete">Chaque </translation> |
706 | </message> | 792 | </message> |
707 | <message> | 793 | <message> |
708 | <source>%1 %2 every </source> | 794 | <source>%1 %2 every </source> |
709 | <translation type="obsolete">%1 %2 chaque</translation> | 795 | <translation type="obsolete">%1 %2 chaque</translation> |
710 | </message> | 796 | </message> |
711 | <message> | 797 | <message> |
712 | <source>The %1 every </source> | 798 | <source>The %1 every </source> |
713 | <translation type="obsolete">Le %1 chaque</translation> | 799 | <translation type="obsolete">Le %1 chaque</translation> |
714 | </message> | 800 | </message> |
715 | <message> | 801 | <message> |
716 | <source>The %1 %2 of every</source> | 802 | <source>The %1 %2 of every</source> |
717 | <translation type="obsolete">Le %2 %1 chaque </translation> | 803 | <translation type="obsolete">Le %2 %1 chaque </translation> |
718 | </message> | 804 | </message> |
719 | <message> | 805 | <message> |
720 | <source>Every </source> | 806 | <source>Every </source> |
721 | <translation type="obsolete">Chaque</translation> | 807 | <translation type="obsolete">Chaque</translation> |
722 | </message> | 808 | </message> |
723 | <message> | 809 | <message> |
724 | <source>Monday</source> | 810 | <source>Monday</source> |
725 | <translation type="obsolete">Lundi</translation> | 811 | <translation type="obsolete">Lundi</translation> |
726 | </message> | 812 | </message> |
727 | <message> | 813 | <message> |
728 | <source>Tuesday</source> | 814 | <source>Tuesday</source> |
729 | <translation type="obsolete">Mardi</translation> | 815 | <translation type="obsolete">Mardi</translation> |
730 | </message> | 816 | </message> |
731 | <message> | 817 | <message> |
732 | <source>Wednesday</source> | 818 | <source>Wednesday</source> |
733 | <translation type="obsolete">Mercredi</translation> | 819 | <translation type="obsolete">Mercredi</translation> |
734 | </message> | 820 | </message> |
735 | <message> | 821 | <message> |
736 | <source>Thursday</source> | 822 | <source>Thursday</source> |
737 | <translation type="obsolete">Jeudi</translation> | 823 | <translation type="obsolete">Jeudi</translation> |
738 | </message> | 824 | </message> |
739 | <message> | 825 | <message> |
740 | <source>Friday</source> | 826 | <source>Friday</source> |
741 | <translation type="obsolete">Vendredi</translation> | 827 | <translation type="obsolete">Vendredi</translation> |
742 | </message> | 828 | </message> |
743 | <message> | 829 | <message> |
744 | <source>Saturday</source> | 830 | <source>Saturday</source> |
745 | <translation type="obsolete">Samedi</translation> | 831 | <translation type="obsolete">Samedi</translation> |
746 | </message> | 832 | </message> |
747 | <message> | 833 | <message> |
748 | <source>Sunday</source> | 834 | <source>Sunday</source> |
749 | <translation type="obsolete">Dimanche</translation> | 835 | <translation type="obsolete">Dimanche</translation> |
750 | </message> | 836 | </message> |
751 | <message> | 837 | <message> |
752 | <source>Description:</source> | 838 | <source>Description:</source> |
753 | <translation type="obsolete">Description : </translation> | 839 | <translation type="obsolete">Description : </translation> |
754 | </message> | 840 | </message> |
755 | <message> | 841 | <message> |
756 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | 842 | <source><br><b>Work Address:</b></source> |
757 | <translation type="obsolete"><br><b>Adresse (bur.): </b></translation> | 843 | <translation type="obsolete"><br><b>Adresse (bur.): </b></translation> |
758 | </message> | 844 | </message> |
759 | <message> | 845 | <message> |
760 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | 846 | <source><br><b>Home Address:</b></source> |
761 | <translation type="obsolete"><br><b>Adresse (dom.): </b></translation> | 847 | <translation type="obsolete"><br><b>Adresse (dom.): </b></translation> |
762 | </message> | 848 | </message> |
763 | <message> | 849 | <message> |
764 | <source>User Id</source> | 850 | <source>User Id</source> |
765 | <translation type="obsolete">Id utilisateur</translation> | 851 | <translation type="obsolete">Id utilisateur</translation> |
766 | </message> | 852 | </message> |
767 | <message> | 853 | <message> |
768 | <source>Categories</source> | 854 | <source>Categories</source> |
769 | <translation type="obsolete">Catégories</translation> | 855 | <translation type="obsolete">Catégories</translation> |
770 | </message> | 856 | </message> |
771 | <message> | 857 | <message> |
772 | <source>Name Title</source> | 858 | <source>Name Title</source> |
773 | <translation type="obsolete">Titre</translation> | 859 | <translation type="obsolete">Titre</translation> |
774 | </message> | 860 | </message> |
775 | <message> | 861 | <message> |
776 | <source>First Name</source> | 862 | <source>First Name</source> |
777 | <translation type="obsolete">Prénom</translation> | 863 | <translation type="obsolete">Prénom</translation> |
778 | </message> | 864 | </message> |
779 | <message> | 865 | <message> |
780 | <source>Middle Name</source> | 866 | <source>Middle Name</source> |
781 | <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation> | 867 | <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation> |
782 | </message> | 868 | </message> |
783 | <message> | 869 | <message> |
784 | <source>Last Name</source> | 870 | <source>Last Name</source> |
785 | <translation type="obsolete">Nom</translation> | 871 | <translation type="obsolete">Nom</translation> |
786 | </message> | 872 | </message> |
787 | <message> | 873 | <message> |
788 | <source>Suffix</source> | 874 | <source>Suffix</source> |
789 | <translation type="obsolete">Suffixe</translation> | 875 | <translation type="obsolete">Suffixe</translation> |
790 | </message> | 876 | </message> |
791 | <message> | 877 | <message> |
792 | <source>File As</source> | 878 | <source>File As</source> |
793 | <translation type="obsolete">Classer sous</translation> | 879 | <translation type="obsolete">Classer sous</translation> |
794 | </message> | 880 | </message> |
795 | <message> | 881 | <message> |
796 | <source>Job Title</source> | 882 | <source>Job Title</source> |
797 | <translation type="obsolete">Fonction</translation> | 883 | <translation type="obsolete">Fonction</translation> |
798 | </message> | 884 | </message> |
799 | <message> | 885 | <message> |
800 | <source>Department</source> | 886 | <source>Department</source> |
801 | <translation type="obsolete">Département</translation> | 887 | <translation type="obsolete">Département</translation> |
802 | </message> | 888 | </message> |
803 | <message> | 889 | <message> |
804 | <source>Company</source> | 890 | <source>Company</source> |
805 | <translation type="obsolete">Société</translation> | 891 | <translation type="obsolete">Société</translation> |
806 | </message> | 892 | </message> |
807 | <message> | 893 | <message> |
808 | <source>Business Phone</source> | 894 | <source>Business Phone</source> |
809 | <translation type="obsolete">Téléphone (bur.)</translation> | 895 | <translation type="obsolete">Téléphone (bur.)</translation> |
810 | </message> | 896 | </message> |
811 | <message> | 897 | <message> |
812 | <source>Business Fax</source> | 898 | <source>Business Fax</source> |
813 | <translation type="obsolete">Fax (bur.)</translation> | 899 | <translation type="obsolete">Fax (bur.)</translation> |
814 | </message> | 900 | </message> |
815 | <message> | 901 | <message> |
816 | <source>Business Mobile</source> | 902 | <source>Business Mobile</source> |
817 | <translation type="obsolete">Mobile (bur.)</translation> | 903 | <translation type="obsolete">Mobile (bur.)</translation> |
818 | </message> | 904 | </message> |
819 | <message> | 905 | <message> |
820 | <source>Default Email</source> | 906 | <source>Default Email</source> |
821 | <translation type="obsolete">E-mail (défaut)</translation> | 907 | <translation type="obsolete">E-mail (défaut)</translation> |
822 | </message> | 908 | </message> |
823 | <message> | 909 | <message> |
824 | <source>Emails</source> | 910 | <source>Emails</source> |
825 | <translation type="obsolete">E-mails</translation> | 911 | <translation type="obsolete">E-mails</translation> |
826 | </message> | 912 | </message> |
827 | <message> | 913 | <message> |
828 | <source>Home Phone</source> | 914 | <source>Home Phone</source> |
829 | <translation type="obsolete">Téléphone (dom.)</translation> | 915 | <translation type="obsolete">Téléphone (dom.)</translation> |
830 | </message> | 916 | </message> |
831 | <message> | 917 | <message> |
832 | <source>Home Fax</source> | 918 | <source>Home Fax</source> |
833 | <translation type="obsolete">Fax (dom.)</translation> | 919 | <translation type="obsolete">Fax (dom.)</translation> |
834 | </message> | 920 | </message> |
835 | <message> | 921 | <message> |
836 | <source>Home Mobile</source> | 922 | <source>Home Mobile</source> |
837 | <translation type="obsolete">Mobile (perso.)</translation> | 923 | <translation type="obsolete">Mobile (perso.)</translation> |
838 | </message> | 924 | </message> |
839 | <message> | 925 | <message> |
840 | <source>Business Street</source> | 926 | <source>Business Street</source> |
841 | <translation type="obsolete">Adresse (bur.)</translation> | 927 | <translation type="obsolete">Adresse (bur.)</translation> |
842 | </message> | 928 | </message> |
843 | <message> | 929 | <message> |
844 | <source>Business City</source> | 930 | <source>Business City</source> |
845 | <translation type="obsolete">Ville (bur.)</translation> | 931 | <translation type="obsolete">Ville (bur.)</translation> |
846 | </message> | 932 | </message> |
847 | <message> | 933 | <message> |
848 | <source>Business State</source> | 934 | <source>Business State</source> |
849 | <translation type="obsolete">Département (bur.)</translation> | 935 | <translation type="obsolete">Département (bur.)</translation> |
850 | </message> | 936 | </message> |
851 | <message> | 937 | <message> |
852 | <source>Business Zip</source> | 938 | <source>Business Zip</source> |
853 | <translation type="obsolete">Code Postal (bur.)</translation> | 939 | <translation type="obsolete">Code Postal (bur.)</translation> |
854 | </message> | 940 | </message> |
855 | <message> | 941 | <message> |
856 | <source>Business Country</source> | 942 | <source>Business Country</source> |
857 | <translation type="obsolete">Pays (bur.)</translation> | 943 | <translation type="obsolete">Pays (bur.)</translation> |
858 | </message> | 944 | </message> |
859 | <message> | 945 | <message> |
860 | <source>Business Pager</source> | 946 | <source>Business Pager</source> |
861 | <translation type="obsolete">Alphapage (bur.)</translation> | 947 | <translation type="obsolete">Alphapage (bur.)</translation> |
862 | </message> | 948 | </message> |
863 | <message> | 949 | <message> |
864 | <source>Business WebPage</source> | 950 | <source>Business WebPage</source> |
865 | <translation type="obsolete">Page Web (bur.)</translation> | 951 | <translation type="obsolete">Page Web (bur.)</translation> |
866 | </message> | 952 | </message> |
867 | <message> | 953 | <message> |
868 | <source>Office</source> | 954 | <source>Office</source> |
869 | <translation type="obsolete">Bureau</translation> | 955 | <translation type="obsolete">Bureau</translation> |
870 | </message> | 956 | </message> |
871 | <message> | 957 | <message> |
872 | <source>Profession</source> | 958 | <source>Profession</source> |
873 | <translation type="obsolete">Profession</translation> | 959 | <translation type="obsolete">Profession</translation> |
874 | </message> | 960 | </message> |
875 | <message> | 961 | <message> |
876 | <source>Assistant</source> | 962 | <source>Assistant</source> |
877 | <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation> | 963 | <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation> |
878 | </message> | 964 | </message> |
879 | <message> | 965 | <message> |
880 | <source>Manager</source> | 966 | <source>Manager</source> |
881 | <translation type="obsolete">Responsable</translation> | 967 | <translation type="obsolete">Responsable</translation> |
882 | </message> | 968 | </message> |
883 | <message> | 969 | <message> |
884 | <source>Home Street</source> | 970 | <source>Home Street</source> |
885 | <translation type="obsolete">Adresse (dom.)</translation> | 971 | <translation type="obsolete">Adresse (dom.)</translation> |
886 | </message> | 972 | </message> |
887 | <message> | 973 | <message> |
888 | <source>Home City</source> | 974 | <source>Home City</source> |
889 | <translation type="obsolete">Ville (dom.)</translation> | 975 | <translation type="obsolete">Ville (dom.)</translation> |
890 | </message> | 976 | </message> |
891 | <message> | 977 | <message> |
892 | <source>Home State</source> | 978 | <source>Home State</source> |
893 | <translation type="obsolete">Département (dom.)</translation> | 979 | <translation type="obsolete">Département (dom.)</translation> |
894 | </message> | 980 | </message> |
895 | <message> | 981 | <message> |
896 | <source>Home Zip</source> | 982 | <source>Home Zip</source> |
897 | <translation type="obsolete">Code Postal (dom.)</translation> | 983 | <translation type="obsolete">Code Postal (dom.)</translation> |
898 | </message> | 984 | </message> |
899 | <message> | 985 | <message> |
900 | <source>Home Country</source> | 986 | <source>Home Country</source> |
901 | <translation type="obsolete">Pays (dom.)</translation> | 987 | <translation type="obsolete">Pays (dom.)</translation> |
902 | </message> | 988 | </message> |
903 | <message> | 989 | <message> |
904 | <source>Home Web Page</source> | 990 | <source>Home Web Page</source> |
905 | <translation type="obsolete">Page Web (perso.)</translation> | 991 | <translation type="obsolete">Page Web (perso.)</translation> |
906 | </message> | 992 | </message> |
907 | <message> | 993 | <message> |
908 | <source>Spouse</source> | 994 | <source>Spouse</source> |
909 | <translation type="obsolete">Conjoint</translation> | 995 | <translation type="obsolete">Conjoint</translation> |
910 | </message> | 996 | </message> |
911 | <message> | 997 | <message> |
912 | <source>Gender</source> | 998 | <source>Gender</source> |
913 | <translation type="obsolete">Sexe</translation> | 999 | <translation type="obsolete">Sexe</translation> |
914 | </message> | 1000 | </message> |
915 | <message> | 1001 | <message> |
916 | <source>Birthday</source> | 1002 | <source>Birthday</source> |
917 | <translation type="obsolete">Date de naissance</translation> | 1003 | <translation type="obsolete">Date de naissance</translation> |
918 | </message> | 1004 | </message> |
919 | <message> | 1005 | <message> |
920 | <source>Anniversary</source> | 1006 | <source>Anniversary</source> |
921 | <translation type="obsolete">Anniversaire</translation> | 1007 | <translation type="obsolete">Anniversaire</translation> |
922 | </message> | 1008 | </message> |
923 | <message> | 1009 | <message> |
924 | <source>Nickname</source> | 1010 | <source>Nickname</source> |
925 | <translation type="obsolete">Surnom</translation> | 1011 | <translation type="obsolete">Surnom</translation> |
926 | </message> | 1012 | </message> |
927 | <message> | 1013 | <message> |
928 | <source>Children</source> | 1014 | <source>Children</source> |
929 | <translation type="obsolete">Enfant</translation> | 1015 | <translation type="obsolete">Enfant</translation> |
930 | </message> | 1016 | </message> |
931 | <message> | 1017 | <message> |
932 | <source>Notes</source> | 1018 | <source>Notes</source> |
933 | <translation type="obsolete">Notes</translation> | 1019 | <translation type="obsolete">Notes</translation> |
934 | </message> | 1020 | </message> |
935 | <message> | 1021 | <message> |
936 | <source>None</source> | 1022 | <source>None</source> |
937 | <translation>Aucune</translation> | 1023 | <translation>Aucune</translation> |
938 | </message> | 1024 | </message> |
939 | </context> | 1025 | </context> |
940 | <context> | 1026 | <context> |
941 | <name>QWidget</name> | 1027 | <name>QWidget</name> |
942 | <message> | 1028 | <message> |
943 | <source>st</source> | 1029 | <source>st</source> |
944 | <translation type="obsolete">,</translation> | 1030 | <translation type="obsolete">,</translation> |
945 | </message> | 1031 | </message> |
946 | <message> | 1032 | <message> |
947 | <source>nd</source> | 1033 | <source>nd</source> |
948 | <translation type="obsolete">,</translation> | 1034 | <translation type="obsolete">,</translation> |
949 | </message> | 1035 | </message> |
950 | <message> | 1036 | <message> |
951 | <source>rd</source> | 1037 | <source>rd</source> |
952 | <translation type="obsolete">,</translation> | 1038 | <translation type="obsolete">,</translation> |
953 | </message> | 1039 | </message> |
954 | <message> | 1040 | <message> |
955 | <source>th</source> | 1041 | <source>th</source> |
956 | <translation type="obsolete">,</translation> | 1042 | <translation type="obsolete">,</translation> |
957 | </message> | 1043 | </message> |
958 | </context> | 1044 | </context> |
959 | </TS> | 1045 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index 34cfcb7..b3a9e8c 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts | |||
@@ -1,303 +1,311 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Security</name> | 4 | <name>Security</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Set passcode</source> | 6 | <source>Set passcode</source> |
7 | <translation>Entrer le | 7 | <translation>Entrer le |
8 | mot de passe</translation> | 8 | mot de passe</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | 10 | <message> |
11 | <source>Change passcode</source> | 11 | <source>Change passcode</source> |
12 | <translation>Changer le | 12 | <translation>Changer le |
13 | mot de passe</translation> | 13 | mot de passe</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Enter passcode</source> | 16 | <source>Enter passcode</source> |
17 | <translation>Entrer mot de passe</translation> | 17 | <translation>Entrer mot de passe</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Passcode incorrect</source> | 20 | <source>Passcode incorrect</source> |
21 | <translation>Mot de passe incorrect</translation> | 21 | <translation>Mot de passe incorrect</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>The passcode entered is incorrect. | 24 | <source>The passcode entered is incorrect. |
25 | Access denied</source> | 25 | Access denied</source> |
26 | <translation>Le mot de passe est incorrect. | 26 | <translation>Le mot de passe est incorrect. |
27 | Accès refusé</translation> | 27 | Accès refusé</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Any</source> | 30 | <source>Any</source> |
31 | <translation>Tous</translation> | 31 | <translation>Tous</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>None</source> | 34 | <source>None</source> |
35 | <translation>Aucun</translation> | 35 | <translation>Aucun</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Enter new passcode</source> | 38 | <source>Enter new passcode</source> |
39 | <translation>Entrer le nouveau mot de passe</translation> | 39 | <translation>Entrer le nouveau mot de passe</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Re-enter new passcode</source> | 42 | <source>Re-enter new passcode</source> |
43 | <translation>Réentrez le mot de passe</translation> | 43 | <translation>Réentrez le mot de passe</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Attention</source> | 46 | <source>Attention</source> |
47 | <translation>Attention</translation> | 47 | <translation>Attention</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 50 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
51 | <translation><p>Tous les paramètres utilisateurs seront perdus.</translation> | 51 | <translation><p>Tous les paramètres utilisateurs seront perdus.</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Cancel</source> | 54 | <source>Cancel</source> |
55 | <translation>Annuler</translation> | 55 | <translation>Annuler</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Ok</source> | 58 | <source>Ok</source> |
59 | <translation>OK</translation> | 59 | <translation>OK</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>192.168.129.0/24</source> | 62 | <source>192.168.129.0/24</source> |
63 | <translation>192.168.129.0/24</translation> | 63 | <translation>192.168.129.0/24</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>192.168.1.0/24</source> | 66 | <source>192.168.1.0/24</source> |
67 | <translation>192.168.1.0/24</translation> | 67 | <translation>192.168.1.0/24</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>192.168.0.0/16</source> | 70 | <source>192.168.0.0/16</source> |
71 | <translation>192.168.0.0/16</translation> | 71 | <translation>192.168.0.0/16</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>172.16.0.0/12</source> | 74 | <source>172.16.0.0/12</source> |
75 | <translation>172.16.0.0/12</translation> | 75 | <translation>172.16.0.0/12</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>10.0.0.0/8</source> | 78 | <source>10.0.0.0/8</source> |
79 | <translation>10.0.0.0/8</translation> | 79 | <translation>10.0.0.0/8</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>1.0.0.0/8</source> | 82 | <source>1.0.0.0/8</source> |
83 | <translation>1.0.0.0/8</translation> | 83 | <translation>1.0.0.0/8</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>WARNING</source> | 86 | <source>WARNING</source> |
87 | <translation type="obsolete">ATTENTION</translation> | 87 | <translation type="obsolete">ATTENTION</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | 90 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> |
91 | <translation type="obsolete"><p>Sélectionnez IntelliSync ici désactivera le mot de passe FTP.<p>Chaque machine de votre sous réseau pourra se synchroniser avec votre Zaurus!</translation> | 91 | <translation type="obsolete"><p>Sélectionnez IntelliSync ici désactivera le mot de passe FTP.<p>Chaque machine de votre sous réseau pourra se synchroniser avec votre Zaurus!</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | 93 | </context> |
94 | <context> | 94 | <context> |
95 | <name>SecurityBase</name> | 95 | <name>SecurityBase</name> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Security Settings</source> | 97 | <source>Security Settings</source> |
98 | <translation>Paramètres de sécurité</translation> | 98 | <translation>Paramètres de sécurité</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Change passcode</source> | 101 | <source>Change passcode</source> |
102 | <translation>Changer le | 102 | <translation>Changer le |
103 | mot de passe</translation> | 103 | mot de passe</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Clear passcode</source> | 106 | <source>Clear passcode</source> |
107 | <translation>Effacer le | 107 | <translation>Effacer le |
108 | mot de passe</translation> | 108 | mot de passe</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Require pass code at power-on</source> | 111 | <source>Require pass code at power-on</source> |
112 | <translation>Demander le mot de passe au démarrage</translation> | 112 | <translation>Demander le mot de passe au démarrage</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Sync</source> | 115 | <source>Sync</source> |
116 | <translation>Synchronisation</translation> | 116 | <translation>Synchronisation</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Accept sync from network:</source> | 119 | <source>Accept sync from network:</source> |
120 | <translation>Accepter la synchronisation par réseau de : </translation> | 120 | <translation>Accepter la synchronisation par réseau de : </translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>192.168.0.0/16</source> | 123 | <source>192.168.0.0/16</source> |
124 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | 124 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>172.16.0.0/12</source> | 127 | <source>172.16.0.0/12</source> |
128 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | 128 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>10.0.0.0/8</source> | 131 | <source>10.0.0.0/8</source> |
132 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | 132 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Any</source> | 135 | <source>Any</source> |
136 | <translation type="obsolete">Tous</translation> | 136 | <translation type="obsolete">Tous</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>None</source> | 139 | <source>None</source> |
140 | <translation type="obsolete">Aucun</translation> | 140 | <translation type="obsolete">Aucun</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | 143 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> |
144 | <translation><P>Ce mot de passe vous permet de protéger l'accès à votre organiseur.</translation> | 144 | <translation><P>Ce mot de passe vous permet de protéger l'accès à votre organiseur.</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | 147 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> |
148 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (par défaut)</translation> | 148 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (par défaut)</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>192.168.1.0/24</source> | 151 | <source>192.168.1.0/24</source> |
152 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | 152 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>1.0.0.0/8</source> | 155 | <source>1.0.0.0/8</source> |
156 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | 156 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Passcode</source> | 159 | <source>Passcode</source> |
160 | <translation>Mot de Passe</translation> | 160 | <translation>Mot de Passe</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Login</source> | 163 | <source>Login</source> |
164 | <translation>Nom de connexion</translation> | 164 | <translation>Nom de connexion</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Login Automatically</source> | 167 | <source>Login Automatically</source> |
168 | <translation>Connexion automatique</translation> | 168 | <translation>Connexion automatique</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>This button will let you change the security passcode. | 171 | <source>This button will let you change the security passcode. |
172 | 172 | ||
173 | Note: This is *not* the sync password.</source> | 173 | Note: This is *not* the sync password.</source> |
174 | <translation>Ce bouton vous permet de changer le mot de passe de sécurité | 174 | <translation>Ce bouton vous permet de changer le mot de passe de sécurité |
175 | 175 | ||
176 | Note : Ne pas confondre avec le mot de passe de synchronisation.</translation> | 176 | Note : Ne pas confondre avec le mot de passe de synchronisation.</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Delete the current passcode. | 179 | <source>Delete the current passcode. |
180 | You can enter a new one at any time.</source> | 180 | You can enter a new one at any time.</source> |
181 | <translation>Supprimer le mot de passe courant. | 181 | <translation>Supprimer le mot de passe courant. |
182 | Vous pourrez en entrer un nouveau à n'importe qu'elle moment.</translation> | 182 | Vous pourrez en entrer un nouveau à n'importe qu'elle moment.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | 185 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> |
186 | <translation>Si vous activez cette option, un mot de passe sera demandé après chaque allumage du Zaurus.</translation> | 186 | <translation>Si vous activez cette option, un mot de passe sera demandé après chaque allumage du Zaurus.</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | 189 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. |
190 | 190 | ||
191 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | 191 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> |
192 | <translation>Si vous activez cette option, opie-login vous ouvrira automatiquement une session avec le nom d'utilisateur de la liste déroulante. | 192 | <translation>Si vous activez cette option, opie-login vous ouvrira automatiquement une session avec le nom d'utilisateur de la liste déroulante. |
193 | 193 | ||
194 | Pour le Zaurus 5x00 c'est toujours l'utilisateur "root".</translation> | 194 | Pour le Zaurus 5x00 c'est toujours l'utilisateur "root".</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | 197 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login |
198 | (if enabled above). | 198 | (if enabled above). |
199 | 199 | ||
200 | You can only select an actually configured user.</source> | 200 | You can only select an actually configured user.</source> |
201 | <translation>Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez le nom d'utilisateur à utiliser lors de l'ouverture de session automatique. | 201 | <translation>Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez le nom d'utilisateur à utiliser lors de l'ouverture de session automatique. |
202 | 202 | ||
203 | Vous ne pouvez sélectionner qu'un nom d'utilisateur existant.</translation> | 203 | Vous ne pouvez sélectionner qu'un nom d'utilisateur existant.</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>Select a net-range or enter a new one. | 206 | <source>Select a net-range or enter a new one. |
207 | 207 | ||
208 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | 208 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. |
209 | 209 | ||
210 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | 210 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. |
211 | 211 | ||
212 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | 212 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. |
213 | The entry "None" will *deny* any connection. | 213 | The entry "None" will *deny* any connection. |
214 | 214 | ||
215 | If unsure, select "Any".</source> | 215 | If unsure, select "Any".</source> |
216 | <translation>Sélectionnez une plage d'adresses IP. | 216 | <translation>Sélectionnez une plage d'adresses IP. |
217 | 217 | ||
218 | Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez qui du réseau peut se connecter à votre Zaurus. | 218 | Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez qui du réseau peut se connecter à votre Zaurus. |
219 | 219 | ||
220 | Par exemple, une plage d'adresses du type 192.168.1.0/24 permettra aux machines ayant une adresse IP entre 192.168.1.1 et 192.168.1.254 de se connecter (et se synchroniserà avec le Zaurus. | 220 | Par exemple, une plage d'adresses du type 192.168.1.0/24 permettra aux machines ayant une adresse IP entre 192.168.1.1 et 192.168.1.254 de se connecter (et se synchroniserà avec le Zaurus. |
221 | 221 | ||
222 | L'option "Tous" permet à *toutes* adresse IP de se connecter. | 222 | L'option "Tous" permet à *toutes* adresse IP de se connecter. |
223 | L'option "Aucun" empêchera *toutes* adresse IP de se connecter. | 223 | L'option "Aucun" empêchera *toutes* adresse IP de se connecter. |
224 | 224 | ||
225 | Si vous n'êtes pas sur, sélectionnez "Tous".</translation> | 225 | Si vous n'êtes pas sur, sélectionnez "Tous".</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Delete Entry</source> | 228 | <source>Delete Entry</source> |
229 | <translation>Supprimer entrée</translation> | 229 | <translation>Supprimer entrée</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Delete the selected net range from the list | 232 | <source>Delete the selected net range from the list |
233 | 233 | ||
234 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | 234 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. |
235 | 235 | ||
236 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | 236 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore |
237 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | 237 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> |
238 | <translation>Supprime la plage d'adresse IP de la liste.</translation> | 238 | <translation>Supprime la plage d'adresse IP de la liste.</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Restore Defaults</source> | 241 | <source>Restore Defaults</source> |
242 | <translation>Paramètres par défaut</translation> | 242 | <translation>Paramètres par défaut</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>This button will restore the list of net ranges | 245 | <source>This button will restore the list of net ranges |
246 | to the defaults. | 246 | to the defaults. |
247 | 247 | ||
248 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 248 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
249 | <translation>Ce bouton restaure une liste de plage IP par défaut. | 249 | <translation>Ce bouton restaure une liste de plage IP par défaut. |
250 | 250 | ||
251 | Attention : Toutes les plages d'adresse IP entrées manuellement seront perdus!</translation> | 251 | Attention : Toutes les plages d'adresse IP entrées manuellement seront perdus!</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Select your sync software</source> | 254 | <source>Select your sync software</source> |
255 | <translation>Sélectionnez votre logiciel de synchronisation</translation> | 255 | <translation>Sélectionnez votre logiciel de synchronisation</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>QTopia</source> | 258 | <source>QTopia</source> |
259 | <translation type="obsolete">QTopia</translation> | 259 | <translation type="obsolete">QTopia</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>IntelliSync</source> | 262 | <source>IntelliSync</source> |
263 | <translation>IntelliSync</translation> | 263 | <translation>IntelliSync</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | 266 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. |
267 | 267 | ||
268 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | 268 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. |
269 | 269 | ||
270 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | 270 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> |
271 | <translation type="obsolete">Cette option change la façon dont le serveur FTP interne accepte les connections. | 271 | <translation type="obsolete">Cette option change la façon dont le serveur FTP interne accepte les connections. |
272 | 272 | ||
273 | Si vous avez un problème de synchronisation, essayez le paramètrage "IntelliSync" qui acceptera tous les mots de passe reçu sur le port de synchronisation (FTP). | 273 | Si vous avez un problème de synchronisation, essayez le paramètrage "IntelliSync" qui acceptera tous les mots de passe reçu sur le port de synchronisation (FTP). |
274 | 274 | ||
275 | Le paramètrage par défaut est Qtopia. Il permet de se connecter en tant qu'utilisateur "root" et comme mot de passe "Qtopia". | 275 | Le paramètrage par défaut est Qtopia. Il permet de se connecter en tant qu'utilisateur "root" et comme mot de passe "Qtopia". |
276 | 276 | ||
277 | Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différent de Hello).</translation> | 277 | Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différent de Hello).</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Qtopia 1.7</source> | 280 | <source>Qtopia 1.7</source> |
281 | <translation>Qtopia 1.7</translation> | 281 | <translation>Qtopia 1.7</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>Opie 1.0</source> | 284 | <source>Opie 1.0</source> |
285 | <translation>Opie 1.0</translation> | 285 | <translation>Opie 1.0</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>Both</source> | 288 | <source>Both</source> |
289 | <translation type="obsolete">Les deux</translation> | 289 | <translation type="obsolete">Les deux</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 292 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
293 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 293 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
294 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 294 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
295 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 295 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
296 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> | 296 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> |
297 | <translation>Modifie le protocole de synchronisation pour s'adapter aux différents appareils. | 297 | <translation type="obsolete">Modifie le protocole de synchronisation pour s'adapter aux différents appareils. |
298 | IntelliSync désactivera la vérification du mot de passe mais il vous sera demandé de confirmer la connexion. | 298 | IntelliSync désactivera la vérification du mot de passe mais il vous sera demandé de confirmer la connexion. |
299 | Opie 1.0 sera compatible avec Qtopia Desktop, MultiSync et KitchenSync. | 299 | Opie 1.0 sera compatible avec Qtopia Desktop, MultiSync et KitchenSync. |
300 | Qtopia 1.7 va modifier la façon dont les données sont envoyées au client et ne fonctionnera pas avec d'autres clients.</translation> | 300 | Qtopia 1.7 va modifier la façon dont les données sont envoyées au client et ne fonctionnera pas avec d'autres clients.</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | ||
303 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | ||
304 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
305 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
306 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
307 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
308 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
309 | </message> | ||
302 | </context> | 310 | </context> |
303 | </TS> | 311 | </TS> |