author | drw <drw> | 2005-09-05 14:59:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-09-05 14:59:26 (UTC) |
commit | 230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (patch) (unidiff) | |
tree | afafce472824b7288f049d521e6bea37c32bf637 /i18n/fr | |
parent | 62ae8e732a5d4e5b23d060185c0655b1666be59c (diff) | |
download | opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.zip opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.gz opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.bz2 |
Translation updates for 1.2.1
-rw-r--r-- | i18n/fr/bluepin.ts | 52 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/bluetooth-manager.ts | 46 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/calculator.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/datebook.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/embeddedkonsole.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/go.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/gutenbrowser.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libaboutapplet.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libbatteryapplet.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libliquid.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libmemoryapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopiecore2.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopieobex.ts | 81 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libscreenshotapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/odict.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieirc.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/sysinfo.ts | 25 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/today.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/zsafe.ts | 106 |
21 files changed, 356 insertions, 71 deletions
diff --git a/i18n/fr/bluepin.ts b/i18n/fr/bluepin.ts index e74fc8e..2a92bc3 100644 --- a/i18n/fr/bluepin.ts +++ b/i18n/fr/bluepin.ts | |||
@@ -1,37 +1,85 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>PinDlgBase</name> | 4 | <name>PinDlgBase</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Please enter pin</source> | 6 | <source>Please enter pin</source> |
7 | <translation>Veuillez entrer le code PIN</translation> | 7 | <translation>Veuillez entrer le code PIN</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Please enter PIN:</source> | 10 | <source>Please enter PIN:</source> |
11 | <translation>Entrez le code PIN :</translation> | 11 | <translation type="obsolete">Entrez le code PIN :</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Save pin</source> | 14 | <source>Save pin</source> |
15 | <translation>Enregistrer code PIN</translation> | 15 | <translation type="obsolete">Enregistrer code PIN</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>&Ok</source> | 18 | <source>&Ok</source> |
19 | <translation>&OK</translation> | 19 | <translation>&OK</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>&Cancel</source> | 22 | <source>&Cancel</source> |
23 | <translation>&Annuler</translation> | 23 | <translation>&Annuler</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | ||
26 | <source>Enter PIN:</source> | ||
27 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>Save</source> | ||
31 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>1</source> | ||
35 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>2</source> | ||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>3</source> | ||
43 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>4</source> | ||
47 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>5</source> | ||
51 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>6</source> | ||
55 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>7</source> | ||
59 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>8</source> | ||
63 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>9</source> | ||
67 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>0</source> | ||
71 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
72 | </message> | ||
25 | </context> | 73 | </context> |
26 | <context> | 74 | <context> |
27 | <name>QObject</name> | 75 | <name>QObject</name> |
28 | <message> | 76 | <message> |
29 | <source>Outgoing connection to </source> | 77 | <source>Outgoing connection to </source> |
30 | <translation>Connexion à </translation> | 78 | <translation>Connexion à </translation> |
31 | </message> | 79 | </message> |
32 | <message> | 80 | <message> |
33 | <source>Incoming connection from </source> | 81 | <source>Incoming connection from </source> |
34 | <translation>Connexon entrante de </translation> | 82 | <translation>Connexon entrante de </translation> |
35 | </message> | 83 | </message> |
36 | </context> | 84 | </context> |
37 | </TS> | 85 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/bluetooth-manager.ts b/i18n/fr/bluetooth-manager.ts index 6c6cc61..ae62374 100644 --- a/i18n/fr/bluetooth-manager.ts +++ b/i18n/fr/bluetooth-manager.ts | |||
@@ -1,282 +1,310 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>BlueBase</name> | 4 | <name>BlueBase</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Bluetooth Manager</source> | 6 | <source>Bluetooth Manager</source> |
7 | <translation>Gestionnaire Bluetooth</translation> | 7 | <translation>Gestionnaire Bluetooth</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><b>Device name : </b> Ipaq</source> | 10 | <source><b>Device name : </b> Ipaq</source> |
11 | <translation><b>Nom de l'appareil : </b> Ipaq</translation> | 11 | <translation><b>Nom de l'appareil : </b> Ipaq</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>MAC adress: </source> | 14 | <source>MAC adress: </source> |
15 | <translation>Adresse MAC : </translation> | 15 | <translation>Adresse MAC : </translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Class</source> | 18 | <source>Class</source> |
19 | <translation>Classe</translation> | 19 | <translation>Classe</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Test</source> | 22 | <source>Test</source> |
23 | <translation>Test</translation> | 23 | <translation>Test</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Changes were applied.</source> | 26 | <source>Changes were applied.</source> |
27 | <translation>Les modifications ont été effectuées.</translation> | 27 | <translation>Les modifications ont été effectuées.</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>rescan sevices</source> | 30 | <source>rescan sevices</source> |
31 | <translation>Rescanner les services</translation> | 31 | <translation type="obsolete">Rescanner les services</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>to group</source> | 34 | <source>to group</source> |
35 | <translation>Grouper</translation> | 35 | <translation type="obsolete">Grouper</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>delete</source> | 38 | <source>delete</source> |
39 | <translation>Effacer</translation> | 39 | <translation type="obsolete">Effacer</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Test1:</source> | 42 | <source>Test1:</source> |
43 | <translation>Test1 : </translation> | 43 | <translation>Test1 : </translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>no services found</source> | 46 | <source>no services found</source> |
47 | <translation>Aucun service trouvé</translation> | 47 | <translation>Aucun service trouvé</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>No connections found</source> | 50 | <source>No connections found</source> |
51 | <translation>Aucune connexion trouvée</translation> | 51 | <translation>Aucune connexion trouvée</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | ||
54 | <source>&Rescan services</source> | ||
55 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>&Delete</source> | ||
59 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
60 | </message> | ||
53 | </context> | 61 | </context> |
54 | <context> | 62 | <context> |
55 | <name>BluetoothBase</name> | 63 | <name>BluetoothBase</name> |
56 | <message> | 64 | <message> |
57 | <source>Form1</source> | 65 | <source>Form1</source> |
58 | <translation>Fenêtre 1</translation> | 66 | <translation>Fenêtre 1</translation> |
59 | </message> | 67 | </message> |
60 | <message> | 68 | <message> |
61 | <source>Devices</source> | 69 | <source>Devices</source> |
62 | <translation>Appareils</translation> | 70 | <translation>Appareils</translation> |
63 | </message> | 71 | </message> |
64 | <message> | 72 | <message> |
65 | <source>Device Name</source> | 73 | <source>Device Name</source> |
66 | <translation>Nom de l'appareil</translation> | 74 | <translation>Nom de l'appareil</translation> |
67 | </message> | 75 | </message> |
68 | <message> | 76 | <message> |
69 | <source>Online</source> | 77 | <source>Online</source> |
70 | <translation>En ligne</translation> | 78 | <translation>En ligne</translation> |
71 | </message> | 79 | </message> |
72 | <message> | 80 | <message> |
73 | <source>Scan for Devices</source> | 81 | <source>Scan for Devices</source> |
74 | <translation>Rechercher appareils</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Rechercher appareils</translation> |
75 | </message> | 83 | </message> |
76 | <message> | 84 | <message> |
77 | <source>Connections</source> | 85 | <source>Connections</source> |
78 | <translation>Connexions</translation> | 86 | <translation>Connexions</translation> |
79 | </message> | 87 | </message> |
80 | <message> | 88 | <message> |
81 | <source>Connection type</source> | 89 | <source>Connection type</source> |
82 | <translation>Type de connexion</translation> | 90 | <translation>Type de connexion</translation> |
83 | </message> | 91 | </message> |
84 | <message> | 92 | <message> |
85 | <source>Signal</source> | 93 | <source>Signal</source> |
86 | <translation>Signal</translation> | 94 | <translation>Signal</translation> |
87 | </message> | 95 | </message> |
88 | <message> | 96 | <message> |
89 | <source>Config</source> | 97 | <source>Config</source> |
90 | <translation>Config</translation> | 98 | <translation>Config</translation> |
91 | </message> | 99 | </message> |
92 | <message> | 100 | <message> |
93 | <source>Bluetooh Basic Config</source> | 101 | <source>Bluetooh Basic Config</source> |
94 | <translation type="obsolete">Conf Bluetooth de base</translation> | 102 | <translation type="obsolete">Conf Bluetooth de base</translation> |
95 | </message> | 103 | </message> |
96 | <message> | 104 | <message> |
97 | <source>Default Passkey</source> | 105 | <source>Default Passkey</source> |
98 | <translation>Mot de passe par défaut</translation> | 106 | <translation>Mot de passe par défaut</translation> |
99 | </message> | 107 | </message> |
100 | <message> | 108 | <message> |
101 | <source>enable authentification</source> | 109 | <source>enable authentification</source> |
102 | <translation>activer l'identification</translation> | 110 | <translation>activer l'identification</translation> |
103 | </message> | 111 | </message> |
104 | <message> | 112 | <message> |
105 | <source>enable encryption</source> | 113 | <source>enable encryption</source> |
106 | <translation>activer le cryptage</translation> | 114 | <translation>activer le cryptage</translation> |
107 | </message> | 115 | </message> |
108 | <message> | 116 | <message> |
109 | <source>Enable Page scan</source> | 117 | <source>Enable Page scan</source> |
110 | <translation>Activer la recherche de pages</translation> | 118 | <translation>Activer la recherche de pages</translation> |
111 | </message> | 119 | </message> |
112 | <message> | 120 | <message> |
113 | <source>Enable Inquiry scan</source> | 121 | <source>Enable Inquiry scan</source> |
114 | <translation>Activer la recherche de requêtes</translation> | 122 | <translation>Activer la recherche de requêtes</translation> |
115 | </message> | 123 | </message> |
116 | <message> | 124 | <message> |
117 | <source>Apply</source> | 125 | <source>Apply</source> |
118 | <translation>Appliquer</translation> | 126 | <translation>Appliquer</translation> |
119 | </message> | 127 | </message> |
120 | <message> | 128 | <message> |
121 | <source>Rfcomm Bind Table</source> | 129 | <source>Rfcomm Bind Table</source> |
122 | <translation>Table d'association Rfcomm</translation> | 130 | <translation type="obsolete">Table d'association Rfcomm</translation> |
123 | </message> | 131 | </message> |
124 | <message> | 132 | <message> |
125 | <source>Status</source> | 133 | <source>Status</source> |
126 | <translation>Statut</translation> | 134 | <translation>Statut</translation> |
127 | </message> | 135 | </message> |
128 | <message> | 136 | <message> |
129 | <source>Status Label</source> | 137 | <source>Status Label</source> |
130 | <translation>Etiquette de statut</translation> | 138 | <translation>Etiquette de statut</translation> |
131 | </message> | 139 | </message> |
132 | <message> | 140 | <message> |
133 | <source>Bluetooth Basic Config</source> | 141 | <source>Bluetooth Basic Config</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation type="unfinished"></translation> |
135 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | ||
145 | <source>&Rescan Devices</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>&Edit RFCOMM Bind Table</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
136 | </context> | 152 | </context> |
137 | <context> | 153 | <context> |
138 | <name>DeviceDialog</name> | 154 | <name>DeviceDialog</name> |
139 | <message> | 155 | <message> |
140 | <source>Form2</source> | 156 | <source>Form2</source> |
141 | <translation>Fenêtre 2</translation> | 157 | <translation>Fenêtre 2</translation> |
142 | </message> | 158 | </message> |
143 | <message> | 159 | <message> |
144 | <source>Devicename</source> | 160 | <source>Devicename</source> |
145 | <translation>Nom de l'appareil</translation> | 161 | <translation type="obsolete">Nom de l'appareil</translation> |
146 | </message> | 162 | </message> |
147 | <message> | 163 | <message> |
148 | <source>Services</source> | 164 | <source>Services</source> |
149 | <translation>Services</translation> | 165 | <translation>Services</translation> |
150 | </message> | 166 | </message> |
151 | <message> | 167 | <message> |
152 | <source>change settings</source> | 168 | <source>change settings</source> |
153 | <translation>modifier les paramètres</translation> | 169 | <translation type="obsolete">modifier les paramètres</translation> |
154 | </message> | 170 | </message> |
155 | <message> | 171 | <message> |
156 | <source>active</source> | 172 | <source>active</source> |
157 | <translation>actif</translation> | 173 | <translation>actif</translation> |
158 | </message> | 174 | </message> |
159 | <message> | 175 | <message> |
160 | <source>service name</source> | 176 | <source>service name</source> |
161 | <translation>nom du service</translation> | 177 | <translation>nom du service</translation> |
162 | </message> | 178 | </message> |
163 | <message> | 179 | <message> |
164 | <source>Settings</source> | 180 | <source>Settings</source> |
165 | <translation>Paramètres</translation> | 181 | <translation>Paramètres</translation> |
166 | </message> | 182 | </message> |
167 | <message> | 183 | <message> |
168 | <source>Change device | 184 | <source>Change device |
169 | name</source> | 185 | name</source> |
170 | <translation>Modifier le nom | 186 | <translation type="obsolete">Modifier le nom |
171 | de l'appareil</translation> | 187 | de l'appareil</translation> |
172 | </message> | 188 | </message> |
173 | <message> | 189 | <message> |
174 | <source>Default PIN | 190 | <source>Default PIN |
175 | Code</source> | 191 | Code</source> |
176 | <translation>Code d'accès | 192 | <translation type="obsolete">Code d'accès |
177 | par défaut</translation> | 193 | par défaut</translation> |
178 | </message> | 194 | </message> |
179 | <message> | 195 | <message> |
180 | <source>Information</source> | 196 | <source>Information</source> |
181 | <translation>Information</translation> | 197 | <translation>Information</translation> |
182 | </message> | 198 | </message> |
183 | <message> | 199 | <message> |
184 | <source>TextLabel9</source> | 200 | <source>TextLabel9</source> |
185 | <translation>TextLabel9</translation> | 201 | <translation>TextLabel9</translation> |
186 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | ||
204 | <source>&Apply Changes</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Default PIN Code</source> | ||
209 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Change device name</source> | ||
213 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
214 | </message> | ||
187 | </context> | 215 | </context> |
188 | <context> | 216 | <context> |
189 | <name>DunPopup</name> | 217 | <name>DunPopup</name> |
190 | <message> | 218 | <message> |
191 | <source>connect</source> | 219 | <source>connect</source> |
192 | <translation>se connecter</translation> | 220 | <translation>se connecter</translation> |
193 | </message> | 221 | </message> |
194 | <message> | 222 | <message> |
195 | <source>connect+conf</source> | 223 | <source>connect+conf</source> |
196 | <translation>se connecter + configurer</translation> | 224 | <translation>se connecter + configurer</translation> |
197 | </message> | 225 | </message> |
198 | <message> | 226 | <message> |
199 | <source>disconnect</source> | 227 | <source>disconnect</source> |
200 | <translation>se déconnecter</translation> | 228 | <translation>se déconnecter</translation> |
201 | </message> | 229 | </message> |
202 | </context> | 230 | </context> |
203 | <context> | 231 | <context> |
204 | <name>ObexDialog</name> | 232 | <name>ObexDialog</name> |
205 | <message> | 233 | <message> |
206 | <source>beam files </source> | 234 | <source>beam files </source> |
207 | <translation>envoyer fichiers</translation> | 235 | <translation>envoyer fichiers</translation> |
208 | </message> | 236 | </message> |
209 | <message> | 237 | <message> |
210 | <source>Which file should be beamed?</source> | 238 | <source>Which file should be beamed?</source> |
211 | <translation>Quel fichier doit être envoyé ?</translation> | 239 | <translation>Quel fichier doit être envoyé ?</translation> |
212 | </message> | 240 | </message> |
213 | <message> | 241 | <message> |
214 | <source>Send</source> | 242 | <source>Send</source> |
215 | <translation>Envoyer</translation> | 243 | <translation>Envoyer</translation> |
216 | </message> | 244 | </message> |
217 | </context> | 245 | </context> |
218 | <context> | 246 | <context> |
219 | <name>OpieTooth::ScanDialog</name> | 247 | <name>OpieTooth::ScanDialog</name> |
220 | <message> | 248 | <message> |
221 | <source>Scan for devices</source> | 249 | <source>Scan for devices</source> |
222 | <translation>Rechercher les appareils</translation> | 250 | <translation>Rechercher les appareils</translation> |
223 | </message> | 251 | </message> |
224 | <message> | 252 | <message> |
225 | <source>Start scan</source> | 253 | <source>Start scan</source> |
226 | <translation>Commencer la rechercher</translation> | 254 | <translation>Commencer la rechercher</translation> |
227 | </message> | 255 | </message> |
228 | <message> | 256 | <message> |
229 | <source>Add Device</source> | 257 | <source>Add Device</source> |
230 | <translation>Ajouter un appareil</translation> | 258 | <translation>Ajouter un appareil</translation> |
231 | </message> | 259 | </message> |
232 | <message> | 260 | <message> |
233 | <source>Stop scan</source> | 261 | <source>Stop scan</source> |
234 | <translation>Arrêter la recherche</translation> | 262 | <translation>Arrêter la recherche</translation> |
235 | </message> | 263 | </message> |
236 | </context> | 264 | </context> |
237 | <context> | 265 | <context> |
238 | <name>PPPDialog</name> | 266 | <name>PPPDialog</name> |
239 | <message> | 267 | <message> |
240 | <source>ppp connection </source> | 268 | <source>ppp connection </source> |
241 | <translation>nom de connexion ppp</translation> | 269 | <translation>nom de connexion ppp</translation> |
242 | </message> | 270 | </message> |
243 | <message> | 271 | <message> |
244 | <source>Enter an ppp script name:</source> | 272 | <source>Enter an ppp script name:</source> |
245 | <translation>Entrez le nom d'un script ppp : </translation> | 273 | <translation>Entrez le nom d'un script ppp : </translation> |
246 | </message> | 274 | </message> |
247 | <message> | 275 | <message> |
248 | <source>Connect</source> | 276 | <source>Connect</source> |
249 | <translation>Se connecter</translation> | 277 | <translation>Se connecter</translation> |
250 | </message> | 278 | </message> |
251 | </context> | 279 | </context> |
252 | <context> | 280 | <context> |
253 | <name>PanPopup</name> | 281 | <name>PanPopup</name> |
254 | <message> | 282 | <message> |
255 | <source>connect</source> | 283 | <source>connect</source> |
256 | <translation>se connecter</translation> | 284 | <translation>se connecter</translation> |
257 | </message> | 285 | </message> |
258 | <message> | 286 | <message> |
259 | <source>connect+conf</source> | 287 | <source>connect+conf</source> |
260 | <translation>se connecter + configurer</translation> | 288 | <translation>se connecter + configurer</translation> |
261 | </message> | 289 | </message> |
262 | <message> | 290 | <message> |
263 | <source>disconnect</source> | 291 | <source>disconnect</source> |
264 | <translation>se déconnecter</translation> | 292 | <translation>se déconnecter</translation> |
265 | </message> | 293 | </message> |
266 | </context> | 294 | </context> |
267 | <context> | 295 | <context> |
268 | <name>RfcommAssignDialogBase</name> | 296 | <name>RfcommAssignDialogBase</name> |
269 | <message> | 297 | <message> |
270 | <source>Rfcomm Bind</source> | 298 | <source>Rfcomm Bind</source> |
271 | <translation>Association Rfcomm</translation> | 299 | <translation>Association Rfcomm</translation> |
272 | </message> | 300 | </message> |
273 | <message> | 301 | <message> |
274 | <source>Bind device to a interface</source> | 302 | <source>Bind device to a interface</source> |
275 | <translation>Associer un appareil à une interface</translation> | 303 | <translation>Associer un appareil à une interface</translation> |
276 | </message> | 304 | </message> |
277 | </context> | 305 | </context> |
278 | <context> | 306 | <context> |
279 | <name>RfcommDialogItemBase</name> | 307 | <name>RfcommDialogItemBase</name> |
280 | <message> | 308 | <message> |
281 | <source>Form2</source> | 309 | <source>Form2</source> |
282 | <translation>Fenêtre 2</translation> | 310 | <translation>Fenêtre 2</translation> |
diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts index 686cc4b..a430db3 100644 --- a/i18n/fr/calculator.ts +++ b/i18n/fr/calculator.ts | |||
@@ -69,264 +69,272 @@ | |||
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>0</source> | 70 | <source>0</source> |
71 | <translation>0</translation> | 71 | <translation>0</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>-</source> | 74 | <source>-</source> |
75 | <translation>-</translation> | 75 | <translation>-</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>x</source> | 78 | <source>x</source> |
79 | <translation>x</translation> | 79 | <translation>x</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>4</source> | 82 | <source>4</source> |
83 | <translation>4</translation> | 83 | <translation>4</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>8</source> | 86 | <source>8</source> |
87 | <translation>8</translation> | 87 | <translation>8</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>/</source> | 90 | <source>/</source> |
91 | <translation>/</translation> | 91 | <translation>/</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>+</source> | 94 | <source>+</source> |
95 | <translation>+</translation> | 95 | <translation>+</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>1</source> | 98 | <source>1</source> |
99 | <translation>1</translation> | 99 | <translation>1</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>.</source> | 102 | <source>.</source> |
103 | <translation>,</translation> | 103 | <translation>,</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>5</source> | 106 | <source>5</source> |
107 | <translation>5</translation> | 107 | <translation>5</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>7</source> | 110 | <source>7</source> |
111 | <translation>7</translation> | 111 | <translation>7</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>9</source> | 114 | <source>9</source> |
115 | <translation>9</translation> | 115 | <translation>9</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>2</source> | 118 | <source>2</source> |
119 | <translation>2</translation> | 119 | <translation>2</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Calculator</source> | 122 | <source>Calculator</source> |
123 | <translation type="unfinished">Calculatrice</translation> | 123 | <translation type="unfinished">Calculatrice</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>CalculatorImpl</name> | 127 | <name>CalculatorImpl</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Standard</source> | 129 | <source>Standard</source> |
130 | <translation>Standard</translation> | 130 | <translation>Standard</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | </context> | 132 | </context> |
133 | <context> | 133 | <context> |
134 | <name>QObject</name> | 134 | <name>QObject</name> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Standard</source> | 136 | <source>Standard</source> |
137 | <translation>Standard</translation> | 137 | <translation>Standard</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Weight</source> | 140 | <source>Weight</source> |
141 | <translation>Masse</translation> | 141 | <translation>Masse</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Distance</source> | 144 | <source>Distance</source> |
145 | <translation>Distance</translation> | 145 | <translation>Distance</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Area</source> | 148 | <source>Area</source> |
149 | <translation>Surface</translation> | 149 | <translation>Surface</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Temperatures</source> | 152 | <source>Temperatures</source> |
153 | <translation>Températures</translation> | 153 | <translation>Températures</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Volume</source> | 156 | <source>Volume</source> |
157 | <translation>Volume</translation> | 157 | <translation>Volume</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>acres</source> | 160 | <source>acres</source> |
161 | <translation>acres</translation> | 161 | <translation>acres</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>°C</source> | 164 | <source>°C</source> |
165 | <translation>°C</translation> | 165 | <translation type="obsolete">°C</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>carats</source> | 168 | <source>carats</source> |
169 | <translation>carats</translation> | 169 | <translation>carats</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>cm</source> | 172 | <source>cm</source> |
173 | <translation>cm</translation> | 173 | <translation>cm</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>cu cm</source> | 176 | <source>cu cm</source> |
177 | <translation>cm^3</translation> | 177 | <translation>cm^3</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>cu ft</source> | 180 | <source>cu ft</source> |
181 | <translation>pieds^3</translation> | 181 | <translation>pieds^3</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>cu in</source> | 184 | <source>cu in</source> |
185 | <translation>pouces^3</translation> | 185 | <translation>pouces^3</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>°F</source> | 188 | <source>°F</source> |
189 | <translation>°F</translation> | 189 | <translation type="obsolete">°F</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>fl oz (US)</source> | 192 | <source>fl oz (US)</source> |
193 | <translation>onces liquide (US)</translation> | 193 | <translation>onces liquide (US)</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>ft</source> | 196 | <source>ft</source> |
197 | <translation>pieds</translation> | 197 | <translation>pieds</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>g</source> | 200 | <source>g</source> |
201 | <translation>g</translation> | 201 | <translation>g</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>gal (US)</source> | 204 | <source>gal (US)</source> |
205 | <translation>gal (US)</translation> | 205 | <translation>gal (US)</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>hectares</source> | 208 | <source>hectares</source> |
209 | <translation>hectares</translation> | 209 | <translation>hectares</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>in</source> | 212 | <source>in</source> |
213 | <translation>pouces</translation> | 213 | <translation>pouces</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>kg</source> | 216 | <source>kg</source> |
217 | <translation>Kg</translation> | 217 | <translation>Kg</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>km</source> | 220 | <source>km</source> |
221 | <translation>Km</translation> | 221 | <translation>Km</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>l</source> | 224 | <source>l</source> |
225 | <translation>l</translation> | 225 | <translation>l</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>lb</source> | 228 | <source>lb</source> |
229 | <translation>livres</translation> | 229 | <translation>livres</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Lg tons</source> | 232 | <source>Lg tons</source> |
233 | <translation>Lg tons</translation> | 233 | <translation>Lg tons</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>m</source> | 236 | <source>m</source> |
237 | <translation>m</translation> | 237 | <translation>m</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>mg</source> | 240 | <source>mg</source> |
241 | <translation>mg</translation> | 241 | <translation>mg</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>mi</source> | 244 | <source>mi</source> |
245 | <translation>milles</translation> | 245 | <translation>milles</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>ml</source> | 248 | <source>ml</source> |
249 | <translation>ml</translation> | 249 | <translation>ml</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>mm</source> | 252 | <source>mm</source> |
253 | <translation>mm</translation> | 253 | <translation>mm</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>naut. mi</source> | 256 | <source>naut. mi</source> |
257 | <translation>milles naut</translation> | 257 | <translation>milles naut</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>oz</source> | 260 | <source>oz</source> |
261 | <translation>oz</translation> | 261 | <translation>oz</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>points</source> | 264 | <source>points</source> |
265 | <translation>points</translation> | 265 | <translation>points</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>pt</source> | 268 | <source>pt</source> |
269 | <translation>pintes</translation> | 269 | <translation>pintes</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>qt</source> | 272 | <source>qt</source> |
273 | <translation>quarts</translation> | 273 | <translation>quarts</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>sq cm</source> | 276 | <source>sq cm</source> |
277 | <translation>cm^2</translation> | 277 | <translation>cm^2</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>sq ft</source> | 280 | <source>sq ft</source> |
281 | <translation>pieds^2</translation> | 281 | <translation>pieds^2</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>sq in</source> | 284 | <source>sq in</source> |
285 | <translation>pouces^2</translation> | 285 | <translation>pouces^2</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>sq km</source> | 288 | <source>sq km</source> |
289 | <translation>Km^2</translation> | 289 | <translation>Km^2</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>sq m</source> | 292 | <source>sq m</source> |
293 | <translation>m^2</translation> | 293 | <translation>m^2</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source>sq mi</source> | 296 | <source>sq mi</source> |
297 | <translation>milles^2</translation> | 297 | <translation>milles^2</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source>sq mm</source> | 300 | <source>sq mm</source> |
301 | <translation>mm^2</translation> | 301 | <translation>mm^2</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>sq yd</source> | 304 | <source>sq yd</source> |
305 | <translation>yard^2</translation> | 305 | <translation>yard^2</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>st</source> | 308 | <source>st</source> |
309 | <translation>st</translation> | 309 | <translation>st</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>St tons</source> | 312 | <source>St tons</source> |
313 | <translation>St tons</translation> | 313 | <translation>St tons</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>tblspoon</source> | 316 | <source>tblspoon</source> |
317 | <translation>cuil. à soupe</translation> | 317 | <translation>cuil. à soupe</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>teaspoons</source> | 320 | <source>teaspoons</source> |
321 | <translation>cuil. à café</translation> | 321 | <translation>cuil. à café</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>tonnes</source> | 324 | <source>tonnes</source> |
325 | <translation>tonnes</translation> | 325 | <translation>tonnes</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>yd</source> | 328 | <source>yd</source> |
329 | <translation>yards</translation> | 329 | <translation>yards</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | ||
332 | <source>C</source> | ||
333 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>F</source> | ||
337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
338 | </message> | ||
331 | </context> | 339 | </context> |
332 | </TS> | 340 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index 4307941..f52b221 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts | |||
@@ -226,192 +226,200 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
226 | <translation>Entrer le symbole de la devise : </translation> | 226 | <translation>Entrer le symbole de la devise : </translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 229 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
230 | <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation> | 230 | <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Show whether checkbook is password | 233 | <source>Show whether checkbook is password |
234 | protected</source> | 234 | protected</source> |
235 | <translation>Montrer si le livre de comptes est protégé | 235 | <translation>Montrer si le livre de comptes est protégé |
236 | par mot de passe</translation> | 236 | par mot de passe</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 239 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
240 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> | 240 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Show checkbook balances</source> | 243 | <source>Show checkbook balances</source> |
244 | <translation>Montrer le solde des livres de comptes</translation> | 244 | <translation>Montrer le solde des livres de comptes</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 247 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
248 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de comptes.</translation> | 248 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de comptes.</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>&Settings</source> | 251 | <source>&Settings</source> |
252 | <translation>&Paramètres</translation> | 252 | <translation>&Paramètres</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Type</source> | 255 | <source>Type</source> |
256 | <translation>Type</translation> | 256 | <translation>Type</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>New Account Type</source> | 259 | <source>New Account Type</source> |
260 | <translation>Nouveau type de compte</translation> | 260 | <translation>Nouveau type de compte</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>&Account Types</source> | 263 | <source>&Account Types</source> |
264 | <translation>&Types de compte</translation> | 264 | <translation>&Types de compte</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Category</source> | 267 | <source>Category</source> |
268 | <translation>Catégorie</translation> | 268 | <translation>Catégorie</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>New Category</source> | 271 | <source>New Category</source> |
272 | <translation>Nouvelle catégorie</translation> | 272 | <translation>Nouvelle catégorie</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Expense</source> | 275 | <source>Expense</source> |
276 | <translation>Dépense</translation> | 276 | <translation>Dépense</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Income</source> | 279 | <source>Income</source> |
280 | <translation>Revenu</translation> | 280 | <translation>Revenu</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>&Categories</source> | 283 | <source>&Categories</source> |
284 | <translation>&Catégories</translation> | 284 | <translation>&Catégories</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Payee</source> | 287 | <source>Payee</source> |
288 | <translation>Bénéficiaire</translation> | 288 | <translation>Bénéficiaire</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>New Payee</source> | 291 | <source>New Payee</source> |
292 | <translation>Nouveau bénéficiaire</translation> | 292 | <translation>Nouveau bénéficiaire</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>&Payees</source> | 295 | <source>&Payees</source> |
296 | <translation>&Bénéficiaires</translation> | 296 | <translation>&Bénéficiaires</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Open last checkbook</source> | 299 | <source>Open last checkbook</source> |
300 | <translation>Ouvrir dernier Livre de Comptes</translation> | 300 | <translation>Ouvrir dernier Livre de Comptes</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> | 303 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> |
304 | <translation>Cliquez ici pour que le dernier livre de compte utilisé soit ouvert au démarrage.</translation> | 304 | <translation>Cliquez ici pour que le dernier livre de compte utilisé soit ouvert au démarrage.</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>Show last checkbook tab</source> | 307 | <source>Show last checkbook tab</source> |
308 | <translation>Afficher dernier onglet du livre de compte</translation> | 308 | <translation>Afficher dernier onglet du livre de compte</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | <message> | 310 | <message> |
311 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> | 311 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> |
312 | <translation>Cliquez ici pour définir si le dernier onglet affiché du livre de compte doit être sélectionné.</translation> | 312 | <translation>Cliquez ici pour définir si le dernier onglet affiché du livre de compte doit être sélectionné.</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | <message> | 314 | <message> |
315 | <source>Save new description as payee</source> | 315 | <source>Save new description as payee</source> |
316 | <translation>Enregistrer nouvelle description comme bénéficiaire</translation> | 316 | <translation>Enregistrer nouvelle description comme bénéficiaire</translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
318 | <message> | 318 | <message> |
319 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | 319 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> |
320 | <translation>Cliquez ici pour enregistrer la nouvelle description dans la liste des bénéficiaires.</translation> | 320 | <translation>Cliquez ici pour enregistrer la nouvelle description dans la liste des bénéficiaires.</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | ||
323 | <source>Use smaller font for list</source> | ||
324 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
325 | </message> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>Click here to select smaller font for transactions.</source> | ||
328 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
329 | </message> | ||
322 | </context> | 330 | </context> |
323 | <context> | 331 | <context> |
324 | <name>ListEdit</name> | 332 | <name>ListEdit</name> |
325 | <message> | 333 | <message> |
326 | <source>Add</source> | 334 | <source>Add</source> |
327 | <translation>Ajouter</translation> | 335 | <translation>Ajouter</translation> |
328 | </message> | 336 | </message> |
329 | <message> | 337 | <message> |
330 | <source>Delete</source> | 338 | <source>Delete</source> |
331 | <translation>Supprimer</translation> | 339 | <translation>Supprimer</translation> |
332 | </message> | 340 | </message> |
333 | </context> | 341 | </context> |
334 | <context> | 342 | <context> |
335 | <name>MainWindow</name> | 343 | <name>MainWindow</name> |
336 | <message> | 344 | <message> |
337 | <source>Checkbook</source> | 345 | <source>Checkbook</source> |
338 | <translation>Livre de comptes</translation> | 346 | <translation>Livre de comptes</translation> |
339 | </message> | 347 | </message> |
340 | <message> | 348 | <message> |
341 | <source>New</source> | 349 | <source>New</source> |
342 | <translation>Nouveau</translation> | 350 | <translation>Nouveau</translation> |
343 | </message> | 351 | </message> |
344 | <message> | 352 | <message> |
345 | <source>Click here to create a new checkbook. | 353 | <source>Click here to create a new checkbook. |
346 | 354 | ||
347 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 355 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
348 | <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes. | 356 | <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes. |
349 | 357 | ||
350 | Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu "Livre de Comptes".</translation> | 358 | Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu "Livre de Comptes".</translation> |
351 | </message> | 359 | </message> |
352 | <message> | 360 | <message> |
353 | <source>Edit</source> | 361 | <source>Edit</source> |
354 | <translation>Modifier</translation> | 362 | <translation>Modifier</translation> |
355 | </message> | 363 | </message> |
356 | <message> | 364 | <message> |
357 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | 365 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. |
358 | 366 | ||
359 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 367 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
360 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier. | 368 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier. |
361 | 369 | ||
362 | Vous pouvez aussi sélectionner "Modifier" à partir du menu de "Livre de Comptes", ou bien cliquer | 370 | Vous pouvez aussi sélectionner "Modifier" à partir du menu de "Livre de Comptes", ou bien cliquer |
363 | en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de comptes.</translation> | 371 | en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de comptes.</translation> |
364 | </message> | 372 | </message> |
365 | <message> | 373 | <message> |
366 | <source>Delete</source> | 374 | <source>Delete</source> |
367 | <translation>Supprimer</translation> | 375 | <translation>Supprimer</translation> |
368 | </message> | 376 | </message> |
369 | <message> | 377 | <message> |
370 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | 378 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. |
371 | 379 | ||
372 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 380 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
373 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire. | 381 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire. |
374 | 382 | ||
375 | Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de comptes".</translation> | 383 | Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de comptes".</translation> |
376 | </message> | 384 | </message> |
377 | <message> | 385 | <message> |
378 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | 386 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> |
379 | <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation> | 387 | <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation> |
380 | </message> | 388 | </message> |
381 | <message> | 389 | <message> |
382 | <source>Delete checkbook</source> | 390 | <source>Delete checkbook</source> |
383 | <translation>Supprimer un livre de comptes</translation> | 391 | <translation>Supprimer un livre de comptes</translation> |
384 | </message> | 392 | </message> |
385 | <message> | 393 | <message> |
386 | <source>Configure</source> | 394 | <source>Configure</source> |
387 | <translation>Configurer</translation> | 395 | <translation>Configurer</translation> |
388 | </message> | 396 | </message> |
389 | <message> | 397 | <message> |
390 | <source>Click here to configure this app.</source> | 398 | <source>Click here to configure this app.</source> |
391 | <translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation> | 399 | <translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation> |
392 | </message> | 400 | </message> |
393 | <message> | 401 | <message> |
394 | <source>Checkbook Name</source> | 402 | <source>Checkbook Name</source> |
395 | <translation>Nom du livre de comptes</translation> | 403 | <translation>Nom du livre de comptes</translation> |
396 | </message> | 404 | </message> |
397 | <message> | 405 | <message> |
398 | <source>Balance</source> | 406 | <source>Balance</source> |
399 | <translation>Solde</translation> | 407 | <translation>Solde</translation> |
400 | </message> | 408 | </message> |
401 | <message> | 409 | <message> |
402 | <source>Enter password</source> | 410 | <source>Enter password</source> |
403 | <translation>Entrer mot de passe</translation> | 411 | <translation>Entrer mot de passe</translation> |
404 | </message> | 412 | </message> |
405 | <message> | 413 | <message> |
406 | <source>Please enter your password:</source> | 414 | <source>Please enter your password:</source> |
407 | <translation>Entrez votre un mot de passe : </translation> | 415 | <translation>Entrez votre un mot de passe : </translation> |
408 | </message> | 416 | </message> |
409 | </context> | 417 | </context> |
410 | <context> | 418 | <context> |
411 | <name>QWidget</name> | 419 | <name>QWidget</name> |
412 | <message> | 420 | <message> |
413 | <source>Date</source> | 421 | <source>Date</source> |
414 | <translation>Date</translation> | 422 | <translation>Date</translation> |
415 | </message> | 423 | </message> |
416 | <message> | 424 | <message> |
417 | <source>Edit</source> | 425 | <source>Edit</source> |
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index cea184c..e097eb0 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts | |||
@@ -439,222 +439,234 @@ dans : </translation> | |||
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | <message> | 440 | <message> |
441 | <source>Daily...</source> | 441 | <source>Daily...</source> |
442 | <translation>Quotidienne...</translation> | 442 | <translation>Quotidienne...</translation> |
443 | </message> | 443 | </message> |
444 | <message> | 444 | <message> |
445 | <source>Weekly...</source> | 445 | <source>Weekly...</source> |
446 | <translation>Hebdomadaire...</translation> | 446 | <translation>Hebdomadaire...</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>Monthly...</source> | 449 | <source>Monthly...</source> |
450 | <translation>Mensuelle...</translation> | 450 | <translation>Mensuelle...</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source>Yearly...</source> | 453 | <source>Yearly...</source> |
454 | <translation>Annuelle...</translation> | 454 | <translation>Annuelle...</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
456 | <message> | 456 | <message> |
457 | <source>No Repeat...</source> | 457 | <source>No Repeat...</source> |
458 | <translation>Pas de répétition...</translation> | 458 | <translation>Pas de répétition...</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
461 | <source>Start Time</source> | 461 | <source>Start Time</source> |
462 | <translation>Heure de | 462 | <translation>Heure de |
463 | début</translation> | 463 | début</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>End Time</source> | 466 | <source>End Time</source> |
467 | <translation>Heure de | 467 | <translation>Heure de |
468 | fin</translation> | 468 | fin</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | </context> | 470 | </context> |
471 | <context> | 471 | <context> |
472 | <name>DateEntryBase</name> | 472 | <name>DateEntryBase</name> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source>New Event</source> | 474 | <source>New Event</source> |
475 | <translation>Nouvel événement</translation> | 475 | <translation>Nouvel événement</translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | <message> | 477 | <message> |
478 | <source>Location</source> | 478 | <source>Location</source> |
479 | <translation>Lieu</translation> | 479 | <translation>Lieu</translation> |
480 | </message> | 480 | </message> |
481 | <message> | 481 | <message> |
482 | <source>Category</source> | 482 | <source>Category</source> |
483 | <translation>Catégorie</translation> | 483 | <translation>Catégorie</translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
485 | <message> | 485 | <message> |
486 | <source>Meeting</source> | 486 | <source>Meeting</source> |
487 | <translation>Rendez-vous</translation> | 487 | <translation>Rendez-vous</translation> |
488 | </message> | 488 | </message> |
489 | <message> | 489 | <message> |
490 | <source>Lunch</source> | 490 | <source>Lunch</source> |
491 | <translation>Déjeuner</translation> | 491 | <translation>Déjeuner</translation> |
492 | </message> | 492 | </message> |
493 | <message> | 493 | <message> |
494 | <source>Dinner</source> | 494 | <source>Dinner</source> |
495 | <translation>Dîner</translation> | 495 | <translation>Dîner</translation> |
496 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | 497 | <message> |
498 | <source>Travel</source> | 498 | <source>Travel</source> |
499 | <translation>Voyage</translation> | 499 | <translation>Voyage</translation> |
500 | </message> | 500 | </message> |
501 | <message> | 501 | <message> |
502 | <source>Office</source> | 502 | <source>Office</source> |
503 | <translation>Bureau</translation> | 503 | <translation>Bureau</translation> |
504 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | 505 | <message> |
506 | <source>Home</source> | 506 | <source>Home</source> |
507 | <translation>Domicile</translation> | 507 | <translation>Domicile</translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <source>Jan 02 00</source> | 510 | <source>Jan 02 00</source> |
511 | <translation>Jan 02 00</translation> | 511 | <translation>Jan 02 00</translation> |
512 | </message> | 512 | </message> |
513 | <message> | 513 | <message> |
514 | <source>Start time</source> | 514 | <source>Start time</source> |
515 | <translation>Heure | 515 | <translation>Heure |
516 | de début</translation> | 516 | de début</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source>All day</source> | 519 | <source>All day</source> |
520 | <translation>Toute la | 520 | <translation>Toute la |
521 | journée</translation> | 521 | journée</translation> |
522 | </message> | 522 | </message> |
523 | <message> | 523 | <message> |
524 | <source>Time zone</source> | 524 | <source>Time zone</source> |
525 | <translation>Fuseau | 525 | <translation>Fuseau |
526 | horaire | 526 | horaire |
527 | </translation> | 527 | </translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source>&Alarm</source> | 530 | <source>&Alarm</source> |
531 | <translation>&Alarme</translation> | 531 | <translation>&Alarme</translation> |
532 | </message> | 532 | </message> |
533 | <message> | 533 | <message> |
534 | <source> minutes</source> | 534 | <source> minutes</source> |
535 | <translation> mn</translation> | 535 | <translation type="obsolete"> mn</translation> |
536 | </message> | 536 | </message> |
537 | <message> | 537 | <message> |
538 | <source>Silent</source> | 538 | <source>Silent</source> |
539 | <translation>Muette</translation> | 539 | <translation>Muette</translation> |
540 | </message> | 540 | </message> |
541 | <message> | 541 | <message> |
542 | <source>Loud</source> | 542 | <source>Loud</source> |
543 | <translation>Forte</translation> | 543 | <translation>Forte</translation> |
544 | </message> | 544 | </message> |
545 | <message> | 545 | <message> |
546 | <source>Repeat</source> | 546 | <source>Repeat</source> |
547 | <translation>Répétition</translation> | 547 | <translation>Répétition</translation> |
548 | </message> | 548 | </message> |
549 | <message> | 549 | <message> |
550 | <source>No Repeat...</source> | 550 | <source>No Repeat...</source> |
551 | <translation>Pas de répétition...</translation> | 551 | <translation>Pas de répétition...</translation> |
552 | </message> | 552 | </message> |
553 | <message> | 553 | <message> |
554 | <source>Description </source> | 554 | <source>Description </source> |
555 | <translation>Description</translation> | 555 | <translation>Description</translation> |
556 | </message> | 556 | </message> |
557 | <message> | 557 | <message> |
558 | <source>Start - End </source> | 558 | <source>Start - End </source> |
559 | <translation>Début - Fin</translation> | 559 | <translation>Début - Fin</translation> |
560 | </message> | 560 | </message> |
561 | <message> | 561 | <message> |
562 | <source>Note...</source> | 562 | <source>Note...</source> |
563 | <translation>Note...</translation> | 563 | <translation>Note...</translation> |
564 | </message> | 564 | </message> |
565 | <message> | ||
566 | <source>minutes</source> | ||
567 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
568 | </message> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source>hours</source> | ||
571 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>days</source> | ||
575 | <translation type="unfinished">jours</translation> | ||
576 | </message> | ||
565 | </context> | 577 | </context> |
566 | <context> | 578 | <context> |
567 | <name>DatebookAlldayDisp</name> | 579 | <name>DatebookAlldayDisp</name> |
568 | <message> | 580 | <message> |
569 | <source>Info</source> | 581 | <source>Info</source> |
570 | <translation>Info</translation> | 582 | <translation>Info</translation> |
571 | </message> | 583 | </message> |
572 | </context> | 584 | </context> |
573 | <context> | 585 | <context> |
574 | <name>NoteEntryBase</name> | 586 | <name>NoteEntryBase</name> |
575 | <message> | 587 | <message> |
576 | <source>Edit Note</source> | 588 | <source>Edit Note</source> |
577 | <translation>Note</translation> | 589 | <translation>Note</translation> |
578 | </message> | 590 | </message> |
579 | <message> | 591 | <message> |
580 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 592 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
581 | <translation><b>1/10</b> Déjeuner</translation> | 593 | <translation><b>1/10</b> Déjeuner</translation> |
582 | </message> | 594 | </message> |
583 | </context> | 595 | </context> |
584 | <context> | 596 | <context> |
585 | <name>QObject</name> | 597 | <name>QObject</name> |
586 | <message> | 598 | <message> |
587 | <source>Start</source> | 599 | <source>Start</source> |
588 | <translation>Début</translation> | 600 | <translation>Début</translation> |
589 | </message> | 601 | </message> |
590 | <message> | 602 | <message> |
591 | <source>End</source> | 603 | <source>End</source> |
592 | <translation>Fin</translation> | 604 | <translation>Fin</translation> |
593 | </message> | 605 | </message> |
594 | <message> | 606 | <message> |
595 | <source>Every</source> | 607 | <source>Every</source> |
596 | <translation>Chaque</translation> | 608 | <translation>Chaque</translation> |
597 | </message> | 609 | </message> |
598 | <message> | 610 | <message> |
599 | <source>%1 %2 every </source> | 611 | <source>%1 %2 every </source> |
600 | <translation>Le %2 %1 chaque </translation> | 612 | <translation>Le %2 %1 chaque </translation> |
601 | </message> | 613 | </message> |
602 | <message> | 614 | <message> |
603 | <source>The %1 every </source> | 615 | <source>The %1 every </source> |
604 | <translation>Tous les %1 de chaque </translation> | 616 | <translation>Tous les %1 de chaque </translation> |
605 | </message> | 617 | </message> |
606 | <message> | 618 | <message> |
607 | <source>The %1 %1 of every</source> | 619 | <source>The %1 %1 of every</source> |
608 | <translation>Les %2 %1 de chaque </translation> | 620 | <translation>Les %2 %1 de chaque </translation> |
609 | </message> | 621 | </message> |
610 | <message> | 622 | <message> |
611 | <source>Every </source> | 623 | <source>Every </source> |
612 | <translation>Chaque</translation> | 624 | <translation>Chaque</translation> |
613 | </message> | 625 | </message> |
614 | <message> | 626 | <message> |
615 | <source>Monday</source> | 627 | <source>Monday</source> |
616 | <translation>Lundi</translation> | 628 | <translation>Lundi</translation> |
617 | </message> | 629 | </message> |
618 | <message> | 630 | <message> |
619 | <source>Tuesday</source> | 631 | <source>Tuesday</source> |
620 | <translation>Mardi</translation> | 632 | <translation>Mardi</translation> |
621 | </message> | 633 | </message> |
622 | <message> | 634 | <message> |
623 | <source>Wednesday</source> | 635 | <source>Wednesday</source> |
624 | <translation>Mercredi</translation> | 636 | <translation>Mercredi</translation> |
625 | </message> | 637 | </message> |
626 | <message> | 638 | <message> |
627 | <source>Thursday</source> | 639 | <source>Thursday</source> |
628 | <translation>Jeudi</translation> | 640 | <translation>Jeudi</translation> |
629 | </message> | 641 | </message> |
630 | <message> | 642 | <message> |
631 | <source>Friday</source> | 643 | <source>Friday</source> |
632 | <translation>Vendredi</translation> | 644 | <translation>Vendredi</translation> |
633 | </message> | 645 | </message> |
634 | <message> | 646 | <message> |
635 | <source>Saturday</source> | 647 | <source>Saturday</source> |
636 | <translation>Samedi</translation> | 648 | <translation>Samedi</translation> |
637 | </message> | 649 | </message> |
638 | <message> | 650 | <message> |
639 | <source>Sunday</source> | 651 | <source>Sunday</source> |
640 | <translation>Dimanche</translation> | 652 | <translation>Dimanche</translation> |
641 | </message> | 653 | </message> |
642 | </context> | 654 | </context> |
643 | <context> | 655 | <context> |
644 | <name>QWidget</name> | 656 | <name>QWidget</name> |
645 | <message> | 657 | <message> |
646 | <source>st</source> | 658 | <source>st</source> |
647 | <translation>,</translation> | 659 | <translation>,</translation> |
648 | </message> | 660 | </message> |
649 | <message> | 661 | <message> |
650 | <source>nd</source> | 662 | <source>nd</source> |
651 | <translation>,</translation> | 663 | <translation>,</translation> |
652 | </message> | 664 | </message> |
653 | <message> | 665 | <message> |
654 | <source>rd</source> | 666 | <source>rd</source> |
655 | <translation>,</translation> | 667 | <translation>,</translation> |
656 | </message> | 668 | </message> |
657 | <message> | 669 | <message> |
658 | <source>th</source> | 670 | <source>th</source> |
659 | <translation>,</translation> | 671 | <translation>,</translation> |
660 | </message> | 672 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts index af82d72..ee14a53 100644 --- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -135,116 +135,120 @@ | |||
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Hide Command List</source> | 136 | <source>Hide Command List</source> |
137 | <translation>Cacher liste</translation> | 137 | <translation>Cacher liste</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Custom</source> | 140 | <source>Custom</source> |
141 | <translation>Personaliser</translation> | 141 | <translation>Personaliser</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Command List</source> | 144 | <source>Command List</source> |
145 | <translation>Liste commandes</translation> | 145 | <translation>Liste commandes</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Wrap</source> | 148 | <source>Wrap</source> |
149 | <translation>Retour</translation> | 149 | <translation>Retour</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Use Beep</source> | 152 | <source>Use Beep</source> |
153 | <translation>Avertissement sonore</translation> | 153 | <translation>Avertissement sonore</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Konsole</source> | 156 | <source>Konsole</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation type="unfinished"></translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Bottom</source> | 160 | <source>Bottom</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Top</source> | 164 | <source>Top</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Hidden</source> | 168 | <source>Hidden</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Tabs</source> | 172 | <source>Tabs</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation type="unfinished"></translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Black on Pink</source> | 176 | <source>Black on Pink</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation type="unfinished"></translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Pink on Black</source> | 180 | <source>Pink on Black</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation type="unfinished"></translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>default</source> | 184 | <source>default</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation type="unfinished"></translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>new session</source> | 188 | <source>new session</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation type="unfinished"></translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>View</source> | 192 | <source>View</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation type="unfinished"></translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Fonts</source> | 196 | <source>Fonts</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation type="unfinished"></translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Sessions</source> | 200 | <source>Sessions</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation type="unfinished"></translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Full Screen</source> | 204 | <source>Full Screen</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation type="unfinished"></translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Zoom</source> | 208 | <source>Zoom</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation type="unfinished"></translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Edit...</source> | 212 | <source>Edit...</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>History...</source> | 216 | <source>History...</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation type="unfinished"></translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>To exit fullscreen, tap here.</source> | 220 | <source>To exit fullscreen, tap here.</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>History Lines:</source> | 224 | <source>History Lines:</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation type="unfinished"></translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Konsole </source> | 228 | <source>Konsole </source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation type="unfinished"></translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | ||
232 | <source>Close</source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
231 | </context> | 235 | </context> |
232 | <context> | 236 | <context> |
233 | <name>PlayListSelection</name> | 237 | <name>PlayListSelection</name> |
234 | <message> | 238 | <message> |
235 | <source>Command Selection</source> | 239 | <source>Command Selection</source> |
236 | <translation>Sélection commande</translation> | 240 | <translation>Sélection commande</translation> |
237 | </message> | 241 | </message> |
238 | </context> | 242 | </context> |
239 | <context> | 243 | <context> |
240 | <name>editCommandBase</name> | 244 | <name>editCommandBase</name> |
241 | <message> | 245 | <message> |
242 | <source>Add command</source> | 246 | <source>Add command</source> |
243 | <translation>Ajouter commande</translation> | 247 | <translation>Ajouter commande</translation> |
244 | </message> | 248 | </message> |
245 | <message> | 249 | <message> |
246 | <source>Enter command to add:</source> | 250 | <source>Enter command to add:</source> |
247 | <translation><B>Entrez commande à ajouter</B> : </translation> | 251 | <translation><B>Entrez commande à ajouter</B> : </translation> |
248 | </message> | 252 | </message> |
249 | </context> | 253 | </context> |
250 | </TS> | 254 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/go.ts b/i18n/fr/go.ts index 2486a30..21ddd6e 100644 --- a/i18n/fr/go.ts +++ b/i18n/fr/go.ts | |||
@@ -1,53 +1,57 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>GoMainWidget</name> | 4 | <name>GoMainWidget</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>New Game</source> | 6 | <source>New Game</source> |
7 | <translation>Nouvelle partie</translation> | 7 | <translation>Nouvelle partie</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Pass</source> | 10 | <source>Pass</source> |
11 | <translation>Passer</translation> | 11 | <translation>Passer</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Resign</source> | 14 | <source>Resign</source> |
15 | <translation>Abandonner</translation> | 15 | <translation>Abandonner</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Two player option</source> | 18 | <source>Two player option</source> |
19 | <translation>Jouer à deux</translation> | 19 | <translation>Jouer à deux</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Game</source> | 22 | <source>Game</source> |
23 | <translation>Jeu</translation> | 23 | <translation>Jeu</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | ||
26 | <source>Go</source> | ||
27 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
28 | </message> | ||
25 | </context> | 29 | </context> |
26 | <context> | 30 | <context> |
27 | <name>GoWidget</name> | 31 | <name>GoWidget</name> |
28 | <message> | 32 | <message> |
29 | <source>White %1, Black %2. </source> | 33 | <source>White %1, Black %2. </source> |
30 | <translation>Blanc %1, Noir %2.</translation> | 34 | <translation>Blanc %1, Noir %2.</translation> |
31 | </message> | 35 | </message> |
32 | <message> | 36 | <message> |
33 | <source>White wins.</source> | 37 | <source>White wins.</source> |
34 | <translation>Les blancs l'emportent.</translation> | 38 | <translation>Les blancs l'emportent.</translation> |
35 | </message> | 39 | </message> |
36 | <message> | 40 | <message> |
37 | <source>Black wins.</source> | 41 | <source>Black wins.</source> |
38 | <translation>Les noires l'emportent.</translation> | 42 | <translation>Les noires l'emportent.</translation> |
39 | </message> | 43 | </message> |
40 | <message> | 44 | <message> |
41 | <source>A draw.</source> | 45 | <source>A draw.</source> |
42 | <translation>Un coup.</translation> | 46 | <translation>Un coup.</translation> |
43 | </message> | 47 | </message> |
44 | <message> | 48 | <message> |
45 | <source>I pass</source> | 49 | <source>I pass</source> |
46 | <translation>Je passe</translation> | 50 | <translation>Je passe</translation> |
47 | </message> | 51 | </message> |
48 | <message> | 52 | <message> |
49 | <source>Prisoners: black %1, white %2</source> | 53 | <source>Prisoners: black %1, white %2</source> |
50 | <translation>Prisonniers : noir %1, blanc %2</translation> | 54 | <translation>Prisonniers : noir %1, blanc %2</translation> |
51 | </message> | 55 | </message> |
52 | </context> | 56 | </context> |
53 | </TS> | 57 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/gutenbrowser.ts b/i18n/fr/gutenbrowser.ts index 70a3769..b94c754 100644 --- a/i18n/fr/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/fr/gutenbrowser.ts | |||
@@ -192,212 +192,211 @@ http://www.trolltech.com | |||
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Add Bookmark</source> | 193 | <source>Add Bookmark</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation type="unfinished"></translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>&File</source> | 197 | <source>&File</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>&Go</source> | 201 | <source>&Go</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>History</source> | 205 | <source>History</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Bookmarks</source> | 209 | <source>Bookmarks</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Backward</source> | 213 | <source>Backward</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation type="unfinished"></translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Forward</source> | 217 | <source>Forward</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation type="unfinished"></translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Home</source> | 221 | <source>Home</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation type="unfinished"></translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | </context> | 224 | </context> |
225 | <context> | 225 | <context> |
226 | <name>LibraryDialog</name> | 226 | <name>LibraryDialog</name> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Library Index - using master pg index.</source> | 228 | <source>Library Index - using master pg index.</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation type="unfinished"></translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Library Search</source> | 232 | <source>Library Search</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation type="unfinished"></translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 236 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation type="unfinished"></translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Running wget</source> | 240 | <source>Running wget</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation type="unfinished"></translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Title</source> | 244 | <source>Title</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation type="unfinished"></translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Author</source> | 248 | <source>Author</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Year</source> | 252 | <source>Year</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation type="unfinished"></translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>File</source> | 256 | <source>File</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation type="unfinished"></translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>A-F</source> | 260 | <source>A-F</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation type="unfinished"></translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>G-M</source> | 264 | <source>G-M</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation type="unfinished"></translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>N-R</source> | 268 | <source>N-R</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation type="unfinished"></translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>S-Z</source> | 272 | <source>S-Z</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation type="unfinished"></translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source></source> | 276 | <source></source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation type="unfinished"></translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Options</source> | 280 | <source>Options</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation type="unfinished"></translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>Open Automatically</source> | 284 | <source>Open Automatically</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation type="unfinished"></translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>Last name first | ||
289 | (requires library restart)</source> | ||
290 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>Search</source> | 288 | <source>Search</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 290 | </message> |
296 | <message> | 291 | <message> |
297 | <source>Close</source> | 292 | <source>Close</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 294 | </message> |
300 | <message> | 295 | <message> |
301 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> | 296 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 298 | </message> |
304 | <message> | 299 | <message> |
305 | <source> </source> | 300 | <source> </source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | ||
304 | <source>Last name first.</source> | ||
305 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
306 | </message> | ||
308 | </context> | 307 | </context> |
309 | <context> | 308 | <context> |
310 | <name>NetworkDialog</name> | 309 | <name>NetworkDialog</name> |
311 | <message> | 310 | <message> |
312 | <source>FTP Download</source> | 311 | <source>FTP Download</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 312 | <translation type="unfinished"></translation> |
314 | </message> | 313 | </message> |
315 | <message> | 314 | <message> |
316 | <source>Download should start shortly</source> | 315 | <source>Download should start shortly</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation type="unfinished"></translation> |
318 | </message> | 317 | </message> |
319 | <message> | 318 | <message> |
320 | <source>&Cancel</source> | 319 | <source>&Cancel</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation type="unfinished"></translation> |
322 | </message> | 321 | </message> |
323 | </context> | 322 | </context> |
324 | <context> | 323 | <context> |
325 | <name>OpenEtext</name> | 324 | <name>OpenEtext</name> |
326 | <message> | 325 | <message> |
327 | <source>All</source> | 326 | <source>All</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation type="unfinished"></translation> |
329 | </message> | 328 | </message> |
330 | <message> | 329 | <message> |
331 | <source>Text</source> | 330 | <source>Text</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 332 | </message> |
334 | <message> | 333 | <message> |
335 | <source>Remove Etext</source> | 334 | <source>Remove Etext</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation type="unfinished"></translation> |
337 | </message> | 336 | </message> |
338 | <message> | 337 | <message> |
339 | <source>&Yes</source> | 338 | <source>&Yes</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation type="unfinished"></translation> |
341 | </message> | 340 | </message> |
342 | <message> | 341 | <message> |
343 | <source>&Cancel</source> | 342 | <source>&Cancel</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation type="unfinished"></translation> |
345 | </message> | 344 | </message> |
346 | </context> | 345 | </context> |
347 | <context> | 346 | <context> |
348 | <name>SearchDialog</name> | 347 | <name>SearchDialog</name> |
349 | <message> | 348 | <message> |
350 | <source>Sea&rch</source> | 349 | <source>Sea&rch</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation type="unfinished"></translation> |
352 | </message> | 351 | </message> |
353 | <message> | 352 | <message> |
354 | <source>&Cancel</source> | 353 | <source>&Cancel</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation type="unfinished"></translation> |
356 | </message> | 355 | </message> |
357 | <message> | 356 | <message> |
358 | <source>Case Sensitive</source> | 357 | <source>Case Sensitive</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation type="unfinished"></translation> |
360 | </message> | 359 | </message> |
361 | </context> | 360 | </context> |
362 | <context> | 361 | <context> |
363 | <name>SearchResultsDlg</name> | 362 | <name>SearchResultsDlg</name> |
364 | <message> | 363 | <message> |
365 | <source>Search Results</source> | 364 | <source>Search Results</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 365 | <translation type="unfinished"></translation> |
367 | </message> | 366 | </message> |
368 | <message> | 367 | <message> |
369 | <source>&Download</source> | 368 | <source>&Download</source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 369 | <translation type="unfinished"></translation> |
371 | </message> | 370 | </message> |
372 | <message> | 371 | <message> |
373 | <source>&Cancel</source> | 372 | <source>&Cancel</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation type="unfinished"></translation> |
375 | </message> | 374 | </message> |
376 | </context> | 375 | </context> |
377 | <context> | 376 | <context> |
378 | <name>optionsDialog</name> | 377 | <name>optionsDialog</name> |
379 | <message> | 378 | <message> |
380 | <source>Opera</source> | 379 | <source>Opera</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation type="unfinished"></translation> |
382 | </message> | 381 | </message> |
383 | <message> | 382 | <message> |
384 | <source>Konqueror</source> | 383 | <source>Konqueror</source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 384 | <translation type="unfinished"></translation> |
386 | </message> | 385 | </message> |
387 | <message> | 386 | <message> |
388 | <source>wget</source> | 387 | <source>wget</source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation type="unfinished"></translation> |
390 | </message> | 389 | </message> |
391 | <message> | 390 | <message> |
392 | <source>All</source> | 391 | <source>All</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation type="unfinished"></translation> |
394 | </message> | 393 | </message> |
395 | <message> | 394 | <message> |
396 | <source>Text</source> | 395 | <source>Text</source> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation type="unfinished"></translation> |
398 | </message> | 397 | </message> |
399 | <message> | 398 | <message> |
400 | <source>Downloading ftp sites....</source> | 399 | <source>Downloading ftp sites....</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation type="unfinished"></translation> |
402 | </message> | 401 | </message> |
403 | <message> | 402 | <message> |
diff --git a/i18n/fr/libaboutapplet.ts b/i18n/fr/libaboutapplet.ts index 77c88cd..e1041b1 100644 --- a/i18n/fr/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/fr/libaboutapplet.ts | |||
@@ -1,75 +1,76 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AboutApplet</name> | 3 | <name>AboutApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>About shortcut</source> | 5 | <source>About shortcut</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>About</source> | 9 | <source>About</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>AboutWidget</name> | 14 | <name>AboutWidget</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>About</source> | 16 | <source>About</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation type="unfinished"></translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source><p> | 20 | <source><p> |
21 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. | 21 | The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. |
22 | </p> | 22 | </p> |
23 | <p> | 23 | <p> |
24 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. | 24 | No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. |
25 | </p> | 25 | </p> |
26 | <p> | 26 | <p> |
27 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. | 27 | Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. |
28 | </p></source> | 28 | </p></source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Authors</source> | 32 | <source>Authors</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Report</source> | 36 | <source>Report</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> | 40 | <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> |
41 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> | 41 | <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> |
42 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> | 42 | <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation type="unfinished"></translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Join</source> | 46 | <source>Join</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation type="unfinished"></translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> | 50 | <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> |
51 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> | 51 | <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> |
52 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> | 52 | <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></source> | 56 | <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.2</b></center></source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source><p> | 60 | <source><p> |
61 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> | 61 | <b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> |
62 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> | 62 | <b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> |
63 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> | 63 | <b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> |
64 | <b>Alberto 'Skyhusker' Garcia Hierro</b> (skyhusker@handhelds.org)<br/> | 64 | <b>Robert 'Sandman' Griebl</b> (sandman@handhelds.org)<br/> |
65 | <b>Alberto 'Skyhusker' Hierro</b> (skyhusker@handhelds.org)<br/> | ||
65 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> | 66 | <b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> |
66 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> | 67 | <b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> |
67 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> | 68 | <b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> |
68 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> | 69 | <b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> |
69 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> | 70 | <b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> |
70 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> | 71 | <b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> |
71 | </p></source> | 72 | </p></source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 74 | </message> |
74 | </context> | 75 | </context> |
75 | </TS> | 76 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts index ec99565..7ba7d64 100644 --- a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -1,87 +1,88 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>BatteryStatus</name> | 4 | <name>BatteryStatus</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Charging</source> | 6 | <source>Charging</source> |
7 | <translation>En charge</translation> | 7 | <translation>En charge</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Battery status: </source> | 10 | <source>Battery status: </source> |
11 | <translation>Niveau batterie : </translation> | 11 | <translation>Niveau batterie : </translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Good</source> | 14 | <source>Good</source> |
15 | <translation>Bon</translation> | 15 | <translation>Bon</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Low</source> | 18 | <source>Low</source> |
19 | <translation>Faible</translation> | 19 | <translation>Faible</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Very Low</source> | 22 | <source>Very Low</source> |
23 | <translation>Très faible</translation> | 23 | <translation>Très faible</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Critical</source> | 26 | <source>Critical</source> |
27 | <translation>Critique</translation> | 27 | <translation>Critique</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Unknown</source> | 30 | <source>Unknown</source> |
31 | <translation>Inconnu</translation> | 31 | <translation>Inconnu</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>On backup power</source> | 34 | <source>On backup power</source> |
35 | <translation>Sur batterie</translation> | 35 | <translation>Sur batterie</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Power on-line</source> | 38 | <source>Power on-line</source> |
39 | <translation>Adaptateur secteur connecté</translation> | 39 | <translation>Adaptateur secteur connecté</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>External power disconnected</source> | 42 | <source>External power disconnected</source> |
43 | <translation>Adaptateur secteur déconnecté</translation> | 43 | <translation>Adaptateur secteur déconnecté</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Failure</source> | 46 | <source>Failure</source> |
47 | <translation>Echec</translation> | 47 | <translation>Echec</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>could not open file</source> | 50 | <source>could not open file</source> |
51 | <translation>le fichier ne peut pas être ouvert</translation> | 51 | <translation>le fichier ne peut pas être ouvert</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Charging both devices</source> | 54 | <source>Charging both devices</source> |
55 | <translation>Chargement des deux dispositifs</translation> | 55 | <translation>Chargement des deux dispositifs</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 58 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
59 | <translation>Aucune module avec batterie</translation> | 59 | <translation>Aucune module avec batterie</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>no data</source> | 62 | <source>no data</source> |
63 | <translation>Aucune donné</translation> | 63 | <translation>Aucune donné</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Jacket </source> | 66 | <source>Jacket </source> |
67 | <translation>Jaquette </translation> | 67 | <translation>Jaquette </translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Remaining Power: %1%</source> | 70 | <source>Remaining Power: %1%</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation type="unfinished"></translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> | 74 | <source>Remaining Time: %1m %2s</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation type="unfinished"></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Remaing Power: %1 %2 | 78 | <source>Ipaq %1</source> |
79 | Remaining Time: %3</source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
81 | </message> | 80 | </message> |
82 | <message> | 81 | <message> |
83 | <source>Ipaq %1</source> | 82 | <source>Remaining Power: %1 |
83 | %2 | ||
84 | Remaining Time: %3</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 86 | </message> |
86 | </context> | 87 | </context> |
87 | </TS> | 88 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index f9acc6d..082fd32 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts | |||
@@ -1,69 +1,76 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Decoration</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Liquid</source> | ||
7 | <translation type="obsolete">Liquide</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | </context> | ||
10 | <context> | ||
4 | <name>LiquidSettings</name> | 11 | <name>LiquidSettings</name> |
5 | <message> | 12 | <message> |
6 | <source>Liquid Style</source> | 13 | <source>Liquid Style</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
8 | </message> | 15 | </message> |
9 | <message> | 16 | <message> |
10 | <source>No translucency</source> | 17 | <source>No translucency</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
12 | </message> | 19 | </message> |
13 | <message> | 20 | <message> |
14 | <source>Stippled, background color</source> | 21 | <source>Stippled, background color</source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
16 | </message> | 23 | </message> |
17 | <message> | 24 | <message> |
18 | <source>Stippled, button color</source> | 25 | <source>Stippled, button color</source> |
19 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
20 | </message> | 27 | </message> |
21 | <message> | 28 | <message> |
22 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 29 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
23 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
24 | </message> | 31 | </message> |
25 | <message> | 32 | <message> |
26 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 33 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
27 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
28 | </message> | 35 | </message> |
29 | <message> | 36 | <message> |
30 | <source>Custom translucency</source> | 37 | <source>Custom translucency</source> |
31 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
32 | </message> | 39 | </message> |
33 | <message> | 40 | <message> |
34 | <source>Menu color</source> | 41 | <source>Menu color</source> |
35 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
36 | </message> | 43 | </message> |
37 | <message> | 44 | <message> |
38 | <source>Text color</source> | 45 | <source>Text color</source> |
39 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
40 | </message> | 47 | </message> |
41 | <message> | 48 | <message> |
42 | <source>Opacity</source> | 49 | <source>Opacity</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
44 | </message> | 51 | </message> |
45 | <message> | 52 | <message> |
46 | <source>Use shadowed menu text</source> | 53 | <source>Use shadowed menu text</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
48 | </message> | 55 | </message> |
49 | <message> | 56 | <message> |
50 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 57 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
52 | </message> | 59 | </message> |
53 | <message> | 60 | <message> |
54 | <source>Stipple contrast</source> | 61 | <source>Stipple contrast</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
56 | </message> | 63 | </message> |
57 | </context> | 64 | </context> |
58 | <context> | 65 | <context> |
59 | <name>Styles</name> | 66 | <name>Styles</name> |
60 | <message> | 67 | <message> |
61 | <source>Liquid</source> | 68 | <source>Liquid</source> |
62 | <translation type="unfinished">Liquide</translation> | 69 | <translation type="unfinished">Liquide</translation> |
63 | </message> | 70 | </message> |
64 | <message> | 71 | <message> |
65 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 72 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 74 | </message> |
68 | </context> | 75 | </context> |
69 | </TS> | 76 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libmemoryapplet.ts b/i18n/fr/libmemoryapplet.ts index bdedbe8..7c80ef7 100644 --- a/i18n/fr/libmemoryapplet.ts +++ b/i18n/fr/libmemoryapplet.ts | |||
@@ -69,98 +69,102 @@ La mémoire (i.e RAM) est divisée en catégories comme suit : | |||
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Memory</source> | 71 | <source>Memory</source> |
72 | <translation>Mémoire</translation> | 72 | <translation>Mémoire</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Swapfile</source> | 75 | <source>Swapfile</source> |
76 | <translation>Fichier d'échange</translation> | 76 | <translation>Fichier d'échange</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> | 79 | <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> |
80 | <translation><center><b>Plugin Info Mémoire</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Code source basé sur :<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Applet Batterie (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>Ce programme est sous licence GNU GPL.</center></translation> | 80 | <translation><center><b>Plugin Info Mémoire</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Code source basé sur :<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Applet Batterie (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>Ce programme est sous licence GNU GPL.</center></translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>About</source> | 83 | <source>About</source> |
84 | <translation>A propos</translation> | 84 | <translation>A propos</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | </context> | 86 | </context> |
87 | <context> | 87 | <context> |
88 | <name>Swapfile</name> | 88 | <name>Swapfile</name> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Swapfile location</source> | 90 | <source>Swapfile location</source> |
91 | <translation>Chemin du fichier d'échange</translation> | 91 | <translation>Chemin du fichier d'échange</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>RAM</source> | 94 | <source>RAM</source> |
95 | <translation>RAM</translation> | 95 | <translation>RAM</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>CF Card</source> | 98 | <source>CF Card</source> |
99 | <translation>Carte CF</translation> | 99 | <translation>Carte CF</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>SD Card</source> | 102 | <source>SD Card</source> |
103 | <translation>Carte SD</translation> | 103 | <translation>Carte SD</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source> On </source> | 106 | <source> On </source> |
107 | <translation>Activé</translation> | 107 | <translation>Activé</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source> Off </source> | 110 | <source> Off </source> |
111 | <translation>Désactivé</translation> | 111 | <translation>Désactivé</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Manage Swapfile</source> | 114 | <source>Manage Swapfile</source> |
115 | <translation>Gérer fichier d'échange</translation> | 115 | <translation>Gérer fichier d'échange</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Generate</source> | 118 | <source>Generate</source> |
119 | <translation>Générer</translation> | 119 | <translation>Générer</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Remove</source> | 122 | <source>Remove</source> |
123 | <translation>Supprimer</translation> | 123 | <translation>Supprimer</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Failed to detach swapfile.</source> | 126 | <source>Failed to detach swapfile.</source> |
127 | <translation>Echec lors de la détachement du fichier d'échange.</translation> | 127 | <translation>Echec lors de la détachement du fichier d'échange.</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Swapfile deactivated.</source> | 130 | <source>Swapfile deactivated.</source> |
131 | <translation>Fichier d'échange désactivé.</translation> | 131 | <translation>Fichier d'échange désactivé.</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Failed to create swapfile.</source> | 134 | <source>Failed to create swapfile.</source> |
135 | <translation>Echec de création du fichier d'échange.</translation> | 135 | <translation>Echec de création du fichier d'échange.</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Failed to initialize swapfile.</source> | 138 | <source>Failed to initialize swapfile.</source> |
139 | <translation>Echec d'initialisation du fichier d'échange.</translation> | 139 | <translation>Echec d'initialisation du fichier d'échange.</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Swapfile created.</source> | 142 | <source>Swapfile created.</source> |
143 | <translation>Fichier d'échange créé.</translation> | 143 | <translation>Fichier d'échange créé.</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Failed to remove swapfile.</source> | 146 | <source>Failed to remove swapfile.</source> |
147 | <translation>Echec de suppression du fichier d'échange.</translation> | 147 | <translation>Echec de suppression du fichier d'échange.</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Swapfile removed.</source> | 150 | <source>Swapfile removed.</source> |
151 | <translation>Fichier d'échange supprimé.</translation> | 151 | <translation>Fichier d'échange supprimé.</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Swapfile activated.</source> | 154 | <source>Swapfile activated.</source> |
155 | <translation>Fichier d'échange activé.</translation> | 155 | <translation>Fichier d'échange activé.</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source></source> | 158 | <source></source> |
159 | <translation></translation> | 159 | <translation></translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source> | 162 | <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation type="unfinished"></translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | ||
166 | <source>Swap disabled in kernel</source> | ||
167 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
168 | </message> | ||
165 | </context> | 169 | </context> |
166 | </TS> | 170 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libopiecore2.ts b/i18n/fr/libopiecore2.ts index bf40af2..9605ad4 100644 --- a/i18n/fr/libopiecore2.ts +++ b/i18n/fr/libopiecore2.ts | |||
@@ -1,96 +1,100 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | 3 | <name>Button</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar Button</source> | 5 | <source>Calendar Button</source> |
6 | <translation>Bouton Calendrier</translation> | 6 | <translation>Bouton Calendrier</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contacts Button</source> | 9 | <source>Contacts Button</source> |
10 | <translation>Bouton Contacts</translation> | 10 | <translation>Bouton Contacts</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Menu Button</source> | 13 | <source>Menu Button</source> |
14 | <translation>Bouton Menu</translation> | 14 | <translation>Bouton Menu</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Mail Button</source> | 17 | <source>Mail Button</source> |
18 | <translation>Bouton Message</translation> | 18 | <translation>Bouton Message</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Home Button</source> | 21 | <source>Home Button</source> |
22 | <translation>Bouton Bureau</translation> | 22 | <translation>Bouton Bureau</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Record Button</source> | 25 | <source>Record Button</source> |
26 | <translation>Bouton Enregistrement</translation> | 26 | <translation>Bouton Enregistrement</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Lower+Up</source> | 29 | <source>Lower+Up</source> |
30 | <translation>Haut</translation> | 30 | <translation>Haut</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Lower+Down</source> | 33 | <source>Lower+Down</source> |
34 | <translation>Bas</translation> | 34 | <translation>Bas</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Lower+Right</source> | 37 | <source>Lower+Right</source> |
38 | <translation>Droite</translation> | 38 | <translation>Droite</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Lower+Left</source> | 41 | <source>Lower+Left</source> |
42 | <translation>Gauche</translation> | 42 | <translation>Gauche</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Upper+Up</source> | 45 | <source>Upper+Up</source> |
46 | <translation>Maj + Haut</translation> | 46 | <translation>Maj + Haut</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Upper+Down</source> | 49 | <source>Upper+Down</source> |
50 | <translation>Maj + Bas</translation> | 50 | <translation>Maj + Bas</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Upper+Right</source> | 53 | <source>Upper+Right</source> |
54 | <translation>Maj + Droite</translation> | 54 | <translation>Maj + Droite</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Upper+Left</source> | 57 | <source>Upper+Left</source> |
58 | <translation>Maj + Gauche</translation> | 58 | <translation>Maj + Gauche</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Action Button</source> | 61 | <source>Action Button</source> |
62 | <translation>Bouton Action</translation> | 62 | <translation>Bouton Action</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>OK Button</source> | 65 | <source>OK Button</source> |
66 | <translation>Bouton OK</translation> | 66 | <translation>Bouton OK</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>End Button</source> | 69 | <source>End Button</source> |
70 | <translation>Bouton Fin</translation> | 70 | <translation>Bouton Fin</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Todo Button</source> | 73 | <source>Todo Button</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Hinge1</source> | 77 | <source>Hinge1</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Hinge2</source> | 81 | <source>Hinge2</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Hinge3</source> | 85 | <source>Hinge3</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | ||
89 | <source>Rotate Button</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
88 | </context> | 92 | </context> |
89 | <context> | 93 | <context> |
90 | <name>QObject</name> | 94 | <name>QObject</name> |
91 | <message> | 95 | <message> |
92 | <source>Trash</source> | 96 | <source>Trash</source> |
93 | <translation>Poubelle</translation> | 97 | <translation>Poubelle</translation> |
94 | </message> | 98 | </message> |
95 | </context> | 99 | </context> |
96 | </TS> | 100 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts index 0320861..9b2ea8a 100644 --- a/i18n/fr/libopieobex.ts +++ b/i18n/fr/libopieobex.ts | |||
@@ -1,77 +1,140 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>OpieObex::OtherHandler</name> | 4 | <name>OpieObex::OtherHandler</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> | 6 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> |
7 | <translation><qt><b>Recevoir :</b></qt></translation> | 7 | <translation><qt><b>Recevoir :</b></qt></translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Accept</source> | 10 | <source>Accept</source> |
11 | <translation>Accepter</translation> | 11 | <translation>Accepter</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Deny</source> | 14 | <source>Deny</source> |
15 | <translation>Refuser</translation> | 15 | <translation>Refuser</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> | 18 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> |
19 | <translation><p>Vous avez reçu un fichier du type %1 (<img src="%2"> ) Que voulez-vous faire ?</translation> | 19 | <translation><p>Vous avez reçu un fichier du type %1 (<img src="%2"> ) Que voulez-vous faire ?</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | </context> | 21 | </context> |
22 | <context> | 22 | <context> |
23 | <name>OpieObex::SendWidget</name> | 23 | <name>OpieObex::SendWidget</name> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> | 25 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> |
26 | <translation><qt><h1>Emission :</h1></qt></translation> | 26 | <translation type="obsolete"><qt><h1>Emission :</h1></qt></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Done</source> | 29 | <source>Done</source> |
30 | <translation>Terminé</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Terminé</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>IrDa is not enabled!</source> | 33 | <source>IrDa is not enabled!</source> |
34 | <translation>IrDa non activé !</translation> | 34 | <translation type="obsolete">IrDa non activé !</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> | 37 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> |
38 | <translation>Recherche des dispositifs IrDa.</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Recherche des dispositifs IrDa.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Bluetooth is not available</source> | 41 | <source>Bluetooth is not available</source> |
42 | <translation>Bluetooth n'est pas disponible</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Bluetooth n'est pas disponible</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> | 45 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> |
46 | <translation>Recherche des dispositifs bluetooth.</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Recherche des dispositifs bluetooth.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Scheduling for beam.</source> | 49 | <source>Scheduling for beam.</source> |
50 | <translation>Préparation de l'envoi.</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Préparation de l'envoi.</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Click to beam</source> | 53 | <source>Click to beam</source> |
54 | <translation>Cliquez pour envoyer</translation> | 54 | <translation type="obsolete">Cliquez pour envoyer</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Sent</source> | 57 | <source>Sent</source> |
58 | <translation>Envoyé</translation> | 58 | <translation>Envoyé</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Failure</source> | 61 | <source>Failure</source> |
62 | <translation>Echec</translation> | 62 | <translation>Echec</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Try %1</source> | 65 | <source>Try %1</source> |
66 | <translation>Essayer %1</translation> | 66 | <translation>Essayer %1</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Search again for IrDa.</source> | 69 | <source>Search again for IrDa.</source> |
70 | <translation>Recherche IrDa à nouveau.</translation> | 70 | <translation type="obsolete">Recherche IrDa à nouveau.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Start sending</source> | 73 | <source>Start sending</source> |
74 | <translation>Début de l'envoi</translation> | 74 | <translation>Début de l'envoi</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | ||
77 | <source>ready.</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>error :(</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>complete.</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>not enabled.</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>searching...</source> | ||
94 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | </context> | ||
97 | <context> | ||
98 | <name>obexSendBase</name> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Send via OBEX</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Sending:</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Unknown</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Receiver</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>T</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>S</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Status</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>&Rescan</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>&Send</source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>&Close</source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
76 | </context> | 139 | </context> |
77 | </TS> | 140 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts index 3b035aa..1156314 100644 --- a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts | |||
@@ -1,58 +1,58 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>ScreenshotControl</name> | 4 | <name>ScreenshotControl</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Name of screenshot </source> | 6 | <source>Name of screenshot </source> |
7 | <translation>Nom de l'image d'écran</translation> | 7 | <translation type="obsolete">Nom de l'image d'écran</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Delay</source> | 10 | <source>Delay</source> |
11 | <translation>Délai</translation> | 11 | <translation>Délai</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>sec</source> | 14 | <source>sec</source> |
15 | <translation>sec</translation> | 15 | <translation>sec</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Save named</source> | 18 | <source>Save named</source> |
19 | <translation>Enregister</translation> | 19 | <translation>Enregister</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Save screenshot as...</source> | 22 | <source>Save screenshot as...</source> |
23 | <translation>Enregister image sous...</translation> | 23 | <translation>Enregister image sous...</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>File</source> | 26 | <source>File</source> |
27 | <translation>Fichier</translation> | 27 | <translation>Fichier</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Scap</source> | 30 | <source>Scap</source> |
31 | <translation>Scap</translation> | 31 | <translation>Scap</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Success</source> | 34 | <source>Success</source> |
35 | <translation>Réussi</translation> | 35 | <translation>Réussi</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Screenshot was uploaded to %1</source> | 38 | <source>Screenshot was uploaded to %1</source> |
39 | <translation>L'image écran a été chargé sur %1</translation> | 39 | <translation>L'image écran a été chargé sur %1</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Error</source> | 42 | <source>Error</source> |
43 | <translation>Erreur</translation> | 43 | <translation>Erreur</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Connection to %1 failed.</source> | 46 | <source>Connection to %1 failed.</source> |
47 | <translation>La connexion à %1 a échoué.</translation> | 47 | <translation>La connexion à %1 a échoué.</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Opie drawpad</source> | 50 | <source>Opie drawpad</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation type="unfinished"></translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Please set <b>QWS_DISPLAY</b> environmental variable.</source> | 54 | <source>Please set <b>QWS_DISPLAY</b> environmental variable.</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation type="unfinished"></translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | </context> | 57 | </context> |
58 | </TS> | 58 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts index 03905c5..dbbc240 100644 --- a/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts | |||
@@ -1,88 +1,96 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>DateBookEvent</name> | 4 | <name>DateBookEvent</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>[with alarm]</source> | 6 | <source>[with alarm]</source> |
7 | <translation>[avec alarme]</translation> | 7 | <translation>[avec alarme]</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>note</source> | 10 | <source>note</source> |
11 | <translation>note</translation> | 11 | <translation>note</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>All day</source> | 14 | <source>All day</source> |
15 | <translation>Toute la journée</translation> | 15 | <translation>Toute la journée</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | ||
18 | <source>(Unknown)</source> | ||
19 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
20 | </message> | ||
17 | </context> | 21 | </context> |
18 | <context> | 22 | <context> |
19 | <name>DatebookPluginConfigBase</name> | 23 | <name>DatebookPluginConfigBase</name> |
20 | <message> | 24 | <message> |
21 | <source>DatebookPluginConfigBase</source> | 25 | <source>DatebookPluginConfigBase</source> |
22 | <translation>DatebookPluginConfigBase</translation> | 26 | <translation>DatebookPluginConfigBase</translation> |
23 | </message> | 27 | </message> |
24 | <message> | 28 | <message> |
25 | <source>Show location</source> | 29 | <source>Show location</source> |
26 | <translation>Afficher le lieu</translation> | 30 | <translation>Afficher le lieu</translation> |
27 | </message> | 31 | </message> |
28 | <message> | 32 | <message> |
29 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> | 33 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> |
30 | <translation>Pour afficher le lieu de chaque évènement</translation> | 34 | <translation>Pour afficher le lieu de chaque évènement</translation> |
31 | </message> | 35 | </message> |
32 | <message> | 36 | <message> |
33 | <source>Show notes</source> | 37 | <source>Show notes</source> |
34 | <translation>Afficher les notes</translation> | 38 | <translation>Afficher les notes</translation> |
35 | </message> | 39 | </message> |
36 | <message> | 40 | <message> |
37 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> | 41 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> |
38 | <translation>Pour afficher les notes liées aux évènements</translation> | 42 | <translation>Pour afficher les notes liées aux évènements</translation> |
39 | </message> | 43 | </message> |
40 | <message> | 44 | <message> |
41 | <source>Show only later appointments</source> | 45 | <source>Show only later appointments</source> |
42 | <translation>Afficher les événements seulement</translation> | 46 | <translation>Afficher les événements seulement</translation> |
43 | </message> | 47 | </message> |
44 | <message> | 48 | <message> |
45 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> | 49 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> |
46 | <translation>Pour n'afficher que les événements à venir</translation> | 50 | <translation>Pour n'afficher que les événements à venir</translation> |
47 | </message> | 51 | </message> |
48 | <message> | 52 | <message> |
49 | <source>Show time in extra line</source> | 53 | <source>Show time in extra line</source> |
50 | <translation>Afficher l'heure sur une nouvelle ligne</translation> | 54 | <translation>Afficher l'heure sur une nouvelle ligne</translation> |
51 | </message> | 55 | </message> |
52 | <message> | 56 | <message> |
53 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> | 57 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> |
54 | <translation>Nombre maximum d'événements à afficher (par ordre chronologique)</translation> | 58 | <translation>Nombre maximum d'événements à afficher (par ordre chronologique)</translation> |
55 | </message> | 59 | </message> |
56 | <message> | 60 | <message> |
57 | <source>How many appointment should be shown?</source> | 61 | <source>How many appointment should be shown?</source> |
58 | <translation>Nombre d'événements à afficher ?</translation> | 62 | <translation>Nombre d'événements à afficher ?</translation> |
59 | </message> | 63 | </message> |
60 | <message> | 64 | <message> |
61 | <source>only today</source> | 65 | <source>only today</source> |
62 | <translation>seulement aujourd'hui</translation> | 66 | <translation>seulement aujourd'hui</translation> |
63 | </message> | 67 | </message> |
64 | <message> | 68 | <message> |
65 | <source>How many more days should be in the range</source> | 69 | <source>How many more days should be in the range</source> |
66 | <translation>Nombre de jours total à afficher</translation> | 70 | <translation>Nombre de jours total à afficher</translation> |
67 | </message> | 71 | </message> |
68 | <message> | 72 | <message> |
69 | <source>How many more days</source> | 73 | <source>How many more days</source> |
70 | <translation>Nombre de jours</translation> | 74 | <translation>Nombre de jours</translation> |
71 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | ||
77 | <source>Clip line after X chars</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
72 | </context> | 80 | </context> |
73 | <context> | 81 | <context> |
74 | <name>QObject</name> | 82 | <name>QObject</name> |
75 | <message> | 83 | <message> |
76 | <source>Datebook plugin</source> | 84 | <source>Datebook plugin</source> |
77 | <translation>Module Agenda</translation> | 85 | <translation>Module Agenda</translation> |
78 | </message> | 86 | </message> |
79 | <message> | 87 | <message> |
80 | <source>No more appointments today</source> | 88 | <source>No more appointments today</source> |
81 | <translation>Aucun événement prévu</translation> | 89 | <translation>Aucun événement prévu</translation> |
82 | </message> | 90 | </message> |
83 | <message> | 91 | <message> |
84 | <source>No appointments today</source> | 92 | <source>No appointments today</source> |
85 | <translation>Pas d'événement aujourd'hui</translation> | 93 | <translation>Pas d'événement aujourd'hui</translation> |
86 | </message> | 94 | </message> |
87 | </context> | 95 | </context> |
88 | </TS> | 96 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/odict.ts b/i18n/fr/odict.ts index 5a35e62..fbdabd0 100644 --- a/i18n/fr/odict.ts +++ b/i18n/fr/odict.ts | |||
@@ -1,112 +1,120 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>ConfigDlg</name> | 4 | <name>ConfigDlg</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Options</source> | 6 | <source>Options</source> |
7 | <translation>Options</translation> | 7 | <translation>Options</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Searchmethod</source> | 10 | <source>Searchmethod</source> |
11 | <translation>Méthode de recherche</translation> | 11 | <translation>Méthode de recherche</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>New</source> | 14 | <source>New</source> |
15 | <translation>Nouveau</translation> | 15 | <translation>Nouveau</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Change</source> | 18 | <source>Change</source> |
19 | <translation>Modifier</translation> | 19 | <translation>Modifier</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Delete</source> | 22 | <source>Delete</source> |
23 | <translation>Supprimer</translation> | 23 | <translation>Supprimer</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | </context> | 25 | </context> |
26 | <context> | 26 | <context> |
27 | <name>ODict</name> | 27 | <name>ODict</name> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>OPIE-Dictionary</source> | 29 | <source>OPIE-Dictionary</source> |
30 | <translation>Dictionnaire OPIE</translation> | 30 | <translation>Dictionnaire OPIE</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Query:</source> | 33 | <source>Query:</source> |
34 | <translation>Requête : </translation> | 34 | <translation>Requête : </translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>&Ok</source> | 37 | <source>&Ok</source> |
38 | <translation>&Ok</translation> | 38 | <translation>&Ok</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Searchmethods</source> | 41 | <source>Searchmethods</source> |
42 | <translation>Méthodes de recherche</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Méthodes de recherche</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>C&ase sensitive</source> | 45 | <source>C&ase sensitive</source> |
46 | <translation>Respecter la C&asse</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Respecter la C&asse</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Settings</source> | 49 | <source>Settings</source> |
50 | <translation>Préférences</translation> | 50 | <translation>Préférences</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Parameter</source> | 53 | <source>Parameter</source> |
54 | <translation>Paramètre</translation> | 54 | <translation>Paramètre</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Opie-Dictionary</source> | 57 | <source>Opie-Dictionary</source> |
58 | <translation>Dictionnaire Opie</translation> | 58 | <translation>Dictionnaire Opie</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>No dictionary defined</source> | 61 | <source>No dictionary defined</source> |
62 | <translation>Aucun dictionnaire défini</translation> | 62 | <translation>Aucun dictionnaire défini</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>&Define one</source> | 65 | <source>&Define one</source> |
66 | <translation>&En définir un</translation> | 66 | <translation>&En définir un</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>&Cancel</source> | 69 | <source>&Cancel</source> |
70 | <translation>&Annuler</translation> | 70 | <translation>&Annuler</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Configuration</source> | 73 | <source>Configuration</source> |
74 | <translation>Configuration</translation> | 74 | <translation>Configuration</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | ||
77 | <source>Search methods</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Case sensitive</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
76 | </context> | 84 | </context> |
77 | <context> | 85 | <context> |
78 | <name>SearchMethodDlg</name> | 86 | <name>SearchMethodDlg</name> |
79 | <message> | 87 | <message> |
80 | <source>Name:</source> | 88 | <source>Name:</source> |
81 | <translation>Nom : </translation> | 89 | <translation>Nom : </translation> |
82 | </message> | 90 | </message> |
83 | <message> | 91 | <message> |
84 | <source>Dictionary file</source> | 92 | <source>Dictionary file</source> |
85 | <translation>Fichier dictionnaire</translation> | 93 | <translation>Fichier dictionnaire</translation> |
86 | </message> | 94 | </message> |
87 | <message> | 95 | <message> |
88 | <source>Browse</source> | 96 | <source>Browse</source> |
89 | <translation>Explorer</translation> | 97 | <translation>Explorer</translation> |
90 | </message> | 98 | </message> |
91 | <message> | 99 | <message> |
92 | <source>Language 1</source> | 100 | <source>Language 1</source> |
93 | <translation>Langage 1</translation> | 101 | <translation>Langage 1</translation> |
94 | </message> | 102 | </message> |
95 | <message> | 103 | <message> |
96 | <source>Decollator</source> | 104 | <source>Decollator</source> |
97 | <translation>Decollator</translation> | 105 | <translation>Decollator</translation> |
98 | </message> | 106 | </message> |
99 | <message> | 107 | <message> |
100 | <source>Language 2</source> | 108 | <source>Language 2</source> |
101 | <translation>Langage 2</translation> | 109 | <translation>Langage 2</translation> |
102 | </message> | 110 | </message> |
103 | <message> | 111 | <message> |
104 | <source>New Searchmethod</source> | 112 | <source>New Searchmethod</source> |
105 | <translation>Nouvelle méthode de recherche</translation> | 113 | <translation>Nouvelle méthode de recherche</translation> |
106 | </message> | 114 | </message> |
107 | <message> | 115 | <message> |
108 | <source>Change Searchmethod</source> | 116 | <source>Change Searchmethod</source> |
109 | <translation>Changer la méthode de recherche</translation> | 117 | <translation>Changer la méthode de recherche</translation> |
110 | </message> | 118 | </message> |
111 | </context> | 119 | </context> |
112 | </TS> | 120 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/opieirc.ts b/i18n/fr/opieirc.ts index a2803ba..b0575f6 100644 --- a/i18n/fr/opieirc.ts +++ b/i18n/fr/opieirc.ts | |||
@@ -289,298 +289,309 @@ | |||
289 | <source>There are %1 channels formed</source> | 289 | <source>There are %1 channels formed</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation type="unfinished"></translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Please wait a while and try again</source> | 293 | <source>Please wait a while and try again</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Whois %1 (%2@%3) | 297 | <source>Whois %1 (%2@%3) |
298 | Real name: %4</source> | 298 | Real name: %4</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation type="unfinished"></translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>%1 is using server %2</source> | 302 | <source>%1 is using server %2</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation type="unfinished"></translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>%1 is on channels: %2</source> | 306 | <source>%1 is on channels: %2</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation type="unfinished"></translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Names for %1: %2</source> | 310 | <source>Names for %1: %2</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation type="unfinished"></translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>Time on server %1 is %2</source> | 314 | <source>Time on server %1 is %2</source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation type="unfinished"></translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> | 318 | <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation type="unfinished"></translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>There is no history information for %1</source> | 322 | <source>There is no history information for %1</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation type="unfinished"></translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Unknown command: %1</source> | 326 | <source>Unknown command: %1</source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation type="unfinished"></translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Can't change nick to %1: %2</source> | 330 | <source>Can't change nick to %1: %2</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation type="unfinished"></translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>You're not on channel %1</source> | 334 | <source>You're not on channel %1</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation type="unfinished"></translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> | 338 | <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> |
339 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation type="unfinished"></translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Connected to</source> | 342 | <source>Connected to</source> |
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation type="unfinished"></translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>%1 has been idle for %2</source> | 346 | <source>%1 has been idle for %2</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation type="unfinished"></translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>%1 signed on %2</source> | 350 | <source>%1 signed on %2</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation type="unfinished"></translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> | 354 | <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation type="unfinished"></translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> | 358 | <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation type="unfinished"></translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>CTCP PING with bad recipient</source> | 362 | <source>CTCP PING with bad recipient</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation type="unfinished"></translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Received a CTCP VERSION request from </source> | 366 | <source>Received a CTCP VERSION request from </source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation type="unfinished"></translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> | 370 | <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation type="unfinished"></translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>Received a CTCP PING request from %1</source> | 374 | <source>Received a CTCP PING request from %1</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation type="unfinished"></translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>Malformed DCC request from %1</source> | 378 | <source>Malformed DCC request from %1</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 379 | <translation type="unfinished"></translation> |
380 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source>Save As</source> | 382 | <source>Save As</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 383 | <translation type="unfinished"></translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | <message> | ||
386 | <source>Channel %1 doesn't exists</source> | ||
387 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
388 | </message> | ||
385 | </context> | 389 | </context> |
386 | <context> | 390 | <context> |
387 | <name>IRCQueryTab</name> | 391 | <name>IRCQueryTab</name> |
388 | <message> | 392 | <message> |
389 | <source>Talking to </source> | 393 | <source>Talking to </source> |
390 | <translation>Discution avec</translation> | 394 | <translation>Discution avec</translation> |
391 | </message> | 395 | </message> |
392 | <message> | 396 | <message> |
393 | <source>Private discussion</source> | 397 | <source>Private discussion</source> |
394 | <translation>Discussion privée</translation> | 398 | <translation>Discussion privée</translation> |
395 | </message> | 399 | </message> |
396 | <message> | 400 | <message> |
397 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> | 401 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> |
398 | <translation>Entrez votre message ici pour pouvoir l'envoyer à l'autre personne</translation> | 402 | <translation>Entrez votre message ici pour pouvoir l'envoyer à l'autre personne</translation> |
399 | </message> | 403 | </message> |
400 | <message> | 404 | <message> |
401 | <source>Disconnected</source> | 405 | <source>Disconnected</source> |
402 | <translation>Déconnecté</translation> | 406 | <translation>Déconnecté</translation> |
403 | </message> | 407 | </message> |
404 | </context> | 408 | </context> |
405 | <context> | 409 | <context> |
406 | <name>IRCServerEditor</name> | 410 | <name>IRCServerEditor</name> |
407 | <message> | 411 | <message> |
408 | <source>Profile name :</source> | 412 | <source>Profile name :</source> |
409 | <translation>Nom profile : </translation> | 413 | <translation>Nom profile : </translation> |
410 | </message> | 414 | </message> |
411 | <message> | 415 | <message> |
412 | <source>The name of this server profile in the overview</source> | 416 | <source>The name of this server profile in the overview</source> |
413 | <translation>Le nom du serveur de profile dans la vue d'ensemble</translation> | 417 | <translation>Le nom du serveur de profile dans la vue d'ensemble</translation> |
414 | </message> | 418 | </message> |
415 | <message> | 419 | <message> |
416 | <source>Hostname :</source> | 420 | <source>Hostname :</source> |
417 | <translation>Nom d'hôte : </translation> | 421 | <translation>Nom d'hôte : </translation> |
418 | </message> | 422 | </message> |
419 | <message> | 423 | <message> |
420 | <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> | 424 | <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> |
421 | <translation>Le serveur à joindre peut être un nom d'hôte ou une adresse IP</translation> | 425 | <translation>Le serveur à joindre peut être un nom d'hôte ou une adresse IP</translation> |
422 | </message> | 426 | </message> |
423 | <message> | 427 | <message> |
424 | <source>Port :</source> | 428 | <source>Port :</source> |
425 | <translation>Port : </translation> | 429 | <translation>Port : </translation> |
426 | </message> | 430 | </message> |
427 | <message> | 431 | <message> |
428 | <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> | 432 | <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> |
429 | <translation>Port du serveur à joindre. Usuellement 6667</translation> | 433 | <translation>Port du serveur à joindre. Usuellement 6667</translation> |
430 | </message> | 434 | </message> |
431 | <message> | 435 | <message> |
432 | <source>Nickname :</source> | 436 | <source>Nickname :</source> |
433 | <translation>Surnom : </translation> | 437 | <translation>Surnom : </translation> |
434 | </message> | 438 | </message> |
435 | <message> | 439 | <message> |
436 | <source>Your nick name on the IRC network</source> | 440 | <source>Your nick name on the IRC network</source> |
437 | <translation>Votre surnom sur le réseau IRC</translation> | 441 | <translation>Votre surnom sur le réseau IRC</translation> |
438 | </message> | 442 | </message> |
439 | <message> | 443 | <message> |
440 | <source>Realname :</source> | 444 | <source>Realname :</source> |
441 | <translation>Nom Réel : </translation> | 445 | <translation>Nom Réel : </translation> |
442 | </message> | 446 | </message> |
443 | <message> | 447 | <message> |
444 | <source>Your real name</source> | 448 | <source>Your real name</source> |
445 | <translation>Votre vrai nom</translation> | 449 | <translation>Votre vrai nom</translation> |
446 | </message> | 450 | </message> |
447 | <message> | 451 | <message> |
448 | <source>Password :</source> | 452 | <source>Password :</source> |
449 | <translation>Mot de passe : </translation> | 453 | <translation>Mot de passe : </translation> |
450 | </message> | 454 | </message> |
451 | <message> | 455 | <message> |
452 | <source>Password to connect to the server (if required)</source> | 456 | <source>Password to connect to the server (if required)</source> |
453 | <translation>Mot de passe de connexion au serveur (si nécessaire)</translation> | 457 | <translation>Mot de passe de connexion au serveur (si nécessaire)</translation> |
454 | </message> | 458 | </message> |
455 | <message> | 459 | <message> |
456 | <source>Channels :</source> | 460 | <source>Channels :</source> |
457 | <translation>Canaux : </translation> | 461 | <translation>Canaux : </translation> |
458 | </message> | 462 | </message> |
459 | <message> | 463 | <message> |
460 | <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> | 464 | <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> |
461 | <translation>Liste des canaux que vous voulez joindre automatiquement séparés par des virgules</translation> | 465 | <translation>Liste des canaux que vous voulez joindre automatiquement séparés par des virgules</translation> |
462 | </message> | 466 | </message> |
463 | <message> | 467 | <message> |
464 | <source>Edit server information</source> | 468 | <source>Edit server information</source> |
465 | <translation>Editer les infomations du serveur</translation> | 469 | <translation>Editer les infomations du serveur</translation> |
466 | </message> | 470 | </message> |
467 | <message> | 471 | <message> |
468 | <source>Error</source> | 472 | <source>Error</source> |
469 | <translation>Erreur</translation> | 473 | <translation>Erreur</translation> |
470 | </message> | 474 | </message> |
471 | <message> | 475 | <message> |
472 | <source>Profile name required</source> | 476 | <source>Profile name required</source> |
473 | <translation>Nom de profile nécessaire</translation> | 477 | <translation>Nom de profile nécessaire</translation> |
474 | </message> | 478 | </message> |
475 | <message> | 479 | <message> |
476 | <source>Host name required</source> | 480 | <source>Host name required</source> |
477 | <translation>Nom d'hote nécessaire</translation> | 481 | <translation>Nom d'hote nécessaire</translation> |
478 | </message> | 482 | </message> |
479 | <message> | 483 | <message> |
480 | <source>Nickname required</source> | 484 | <source>Nickname required</source> |
481 | <translation>Surnom nécessaire</translation> | 485 | <translation>Surnom nécessaire</translation> |
482 | </message> | 486 | </message> |
483 | <message> | 487 | <message> |
484 | <source>The channel list needs to contain a | 488 | <source>The channel list needs to contain a |
485 | comma separated list of channel | 489 | comma separated list of channel |
486 | names which start with either '#' or '+'</source> | 490 | names which start with either '#' or '+'</source> |
487 | <translation>La liste des canaux nécessite que | 491 | <translation type="obsolete">La liste des canaux nécessite que |
488 | les noms de canaux soient séparés | 492 | les noms de canaux soient séparés |
489 | par des virgules et commancent par '#' or '+'</translation> | 493 | par des virgules et commancent par '#' or '+'</translation> |
490 | </message> | 494 | </message> |
495 | <message> | ||
496 | <source>The channel list needs to contain a | ||
497 | comma separated list of valid | ||
498 | channel names (starting | ||
499 | with one of '#' '+' '&' '!'</source> | ||
500 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
501 | </message> | ||
491 | </context> | 502 | </context> |
492 | <context> | 503 | <context> |
493 | <name>IRCServerList</name> | 504 | <name>IRCServerList</name> |
494 | <message> | 505 | <message> |
495 | <source>Serverlist Browser</source> | 506 | <source>Serverlist Browser</source> |
496 | <translation>Liste des Serveurs</translation> | 507 | <translation>Liste des Serveurs</translation> |
497 | </message> | 508 | </message> |
498 | <message> | 509 | <message> |
499 | <source>Please choose a server profile</source> | 510 | <source>Please choose a server profile</source> |
500 | <translation>Veuillez choisir un profile de serveur</translation> | 511 | <translation>Veuillez choisir un profile de serveur</translation> |
501 | </message> | 512 | </message> |
502 | <message> | 513 | <message> |
503 | <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> | 514 | <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> |
504 | <translation>Sélectionnez dans la liste un profile de serveur et validez votre choix</translation> | 515 | <translation>Sélectionnez dans la liste un profile de serveur et validez votre choix</translation> |
505 | </message> | 516 | </message> |
506 | <message> | 517 | <message> |
507 | <source>Delete</source> | 518 | <source>Delete</source> |
508 | <translation>Supprimer</translation> | 519 | <translation>Supprimer</translation> |
509 | </message> | 520 | </message> |
510 | <message> | 521 | <message> |
511 | <source>Edit</source> | 522 | <source>Edit</source> |
512 | <translation>Editer</translation> | 523 | <translation>Editer</translation> |
513 | </message> | 524 | </message> |
514 | <message> | 525 | <message> |
515 | <source>Add</source> | 526 | <source>Add</source> |
516 | <translation>Ajouter</translation> | 527 | <translation>Ajouter</translation> |
517 | </message> | 528 | </message> |
518 | <message> | 529 | <message> |
519 | <source>Delete the currently selected server profile</source> | 530 | <source>Delete the currently selected server profile</source> |
520 | <translation>Détruire le profile du serveur sélectionné</translation> | 531 | <translation>Détruire le profile du serveur sélectionné</translation> |
521 | </message> | 532 | </message> |
522 | <message> | 533 | <message> |
523 | <source>Edit the currently selected server profile</source> | 534 | <source>Edit the currently selected server profile</source> |
524 | <translation>Editer le profile du serveur séléctionné</translation> | 535 | <translation>Editer le profile du serveur séléctionné</translation> |
525 | </message> | 536 | </message> |
526 | <message> | 537 | <message> |
527 | <source>Add a new server profile</source> | 538 | <source>Add a new server profile</source> |
528 | <translation>Ajouter un nouveau profile de serveur</translation> | 539 | <translation>Ajouter un nouveau profile de serveur</translation> |
529 | </message> | 540 | </message> |
530 | </context> | 541 | </context> |
531 | <context> | 542 | <context> |
532 | <name>IRCServerTab</name> | 543 | <name>IRCServerTab</name> |
533 | <message> | 544 | <message> |
534 | <source>Server messages</source> | 545 | <source>Server messages</source> |
535 | <translation>Messages serveur</translation> | 546 | <translation>Messages serveur</translation> |
536 | </message> | 547 | </message> |
537 | <message> | 548 | <message> |
538 | <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> | 549 | <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> |
539 | <translation>Entrez les commandes ici. La liste des commandes disponiblent est répertorié dans l'aide</translation> | 550 | <translation>Entrez les commandes ici. La liste des commandes disponiblent est répertorié dans l'aide</translation> |
540 | </message> | 551 | </message> |
541 | <message> | 552 | <message> |
542 | <source>Connecting to</source> | 553 | <source>Connecting to</source> |
543 | <translation type="unfinished"></translation> | 554 | <translation type="unfinished"></translation> |
544 | </message> | 555 | </message> |
545 | </context> | 556 | </context> |
546 | <context> | 557 | <context> |
547 | <name>IRCSession</name> | 558 | <name>IRCSession</name> |
548 | <message> | 559 | <message> |
549 | <source>You are now known as %1</source> | 560 | <source>You are now known as %1</source> |
550 | <translation type="unfinished">Vous êtes enregistrés en tant que %1</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Vous êtes enregistrés en tant que %1</translation> |
551 | </message> | 562 | </message> |
552 | <message> | 563 | <message> |
553 | <source>Nickname change of an unknown person</source> | 564 | <source>Nickname change of an unknown person</source> |
554 | <translation type="unfinished">Surnom d'une personne inconnu changé </translation> | 565 | <translation type="unfinished">Surnom d'une personne inconnu changé </translation> |
555 | </message> | 566 | </message> |
556 | <message> | 567 | <message> |
557 | <source>%1 is now known as %2</source> | 568 | <source>%1 is now known as %2</source> |
558 | <translation type="unfinished">%1 est maintenant %2</translation> | 569 | <translation type="unfinished">%1 est maintenant %2</translation> |
559 | </message> | 570 | </message> |
560 | </context> | 571 | </context> |
561 | <context> | 572 | <context> |
562 | <name>IRCSettings</name> | 573 | <name>IRCSettings</name> |
563 | <message> | 574 | <message> |
564 | <source>Lines displayed :</source> | 575 | <source>Lines displayed :</source> |
565 | <translation>Lignes affichées : </translation> | 576 | <translation>Lignes affichées : </translation> |
566 | </message> | 577 | </message> |
567 | <message> | 578 | <message> |
568 | <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> | 579 | <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> |
569 | <translation>Nombre de lignes à afficher lors des discussions avec qu'elles soient détruites - ceci est nécessaire pour limiter l'espace mémoire qu'elles occupent. Mettre 0 si vous ne voulez pas de limitation</translation> | 580 | <translation>Nombre de lignes à afficher lors des discussions avec qu'elles soient détruites - ceci est nécessaire pour limiter l'espace mémoire qu'elles occupent. Mettre 0 si vous ne voulez pas de limitation</translation> |
570 | </message> | 581 | </message> |
571 | <message> | 582 | <message> |
572 | <source>General</source> | 583 | <source>General</source> |
573 | <translation>Générale</translation> | 584 | <translation>Générale</translation> |
574 | </message> | 585 | </message> |
575 | <message> | 586 | <message> |
576 | <source>Background color :</source> | 587 | <source>Background color :</source> |
577 | <translation>Couleur d'arrière plan : </translation> | 588 | <translation>Couleur d'arrière plan : </translation> |
578 | </message> | 589 | </message> |
579 | <message> | 590 | <message> |
580 | <source>Background color to be used in chats</source> | 591 | <source>Background color to be used in chats</source> |
581 | <translation>Couleur d'arrière plan utilisée lors des discutions</translation> | 592 | <translation>Couleur d'arrière plan utilisée lors des discutions</translation> |
582 | </message> | 593 | </message> |
583 | <message> | 594 | <message> |
584 | <source>Normal text color :</source> | 595 | <source>Normal text color :</source> |
585 | <translation>Couleur du texte simple : </translation> | 596 | <translation>Couleur du texte simple : </translation> |
586 | </message> | 597 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts index d1dbfda..e87fe1d 100644 --- a/i18n/fr/sysinfo.ts +++ b/i18n/fr/sysinfo.ts | |||
@@ -21,348 +21,363 @@ | |||
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>1. Integer Arithmetic </source> | 22 | <source>1. Integer Arithmetic </source> |
23 | <translation>1. Calcul sur entier</translation> | 23 | <translation>1. Calcul sur entier</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>2. Floating Point Unit </source> | 26 | <source>2. Floating Point Unit </source> |
27 | <translation>2. Calcul en virgule flottante</translation> | 27 | <translation>2. Calcul en virgule flottante</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>3. Text Rendering </source> | 30 | <source>3. Text Rendering </source> |
31 | <translation>3. Affichage de texte</translation> | 31 | <translation>3. Affichage de texte</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>4. Gfx Rendering </source> | 34 | <source>4. Gfx Rendering </source> |
35 | <translation>4. Affichage d'image</translation> | 35 | <translation>4. Affichage d'image</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>5. RAM Performance </source> | 38 | <source>5. RAM Performance </source> |
39 | <translation>5. Performance de la ram</translation> | 39 | <translation>5. Performance de la ram</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>6. SD Card Performance </source> | 42 | <source>6. SD Card Performance </source> |
43 | <translation>6. Performance carte SD</translation> | 43 | <translation>6. Performance carte SD</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>7. CF Card Performance </source> | 46 | <source>7. CF Card Performance </source> |
47 | <translation>7. Performance carte CF</translation> | 47 | <translation>7. Performance carte CF</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>&Start Tests!</source> | 50 | <source>&Start Tests!</source> |
51 | <translation>&Démarrer les tests !</translation> | 51 | <translation>&Démarrer les tests !</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> | 54 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> |
55 | <translation>Cliquez ici pour démarrer les tests sélectionnés.</translation> | 55 | <translation>Cliquez ici pour démarrer les tests sélectionnés.</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> | 58 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> |
59 | <translation>Sélectionnez un modèle d'appareil pour réaliser les comparaisons.</translation> | 59 | <translation>Sélectionnez un modèle d'appareil pour réaliser les comparaisons.</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>error</source> | 62 | <source>error</source> |
63 | <translation>Erreur</translation> | 63 | <translation>Erreur</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | </context> | 65 | </context> |
66 | <context> | 66 | <context> |
67 | <name>FileSysInfo</name> | 67 | <name>FileSysInfo</name> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>CF</source> | 69 | <source>CF</source> |
70 | <translation>CF</translation> | 70 | <translation>CF</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 73 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
74 | <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur cette carte mémoire Compact Flash.</translation> | 74 | <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur cette carte mémoire Compact Flash.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Ha</source> | 77 | <source>Ha</source> |
78 | <translation>Ha</translation> | 78 | <translation>Ha</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 81 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
82 | <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur ce disque dur.</translation> | 82 | <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur ce disque dur.</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>SD</source> | 85 | <source>SD</source> |
86 | <translation>SD</translation> | 86 | <translation>SD</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 89 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
90 | <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur cette carte mémoire Secure Digital.</translation> | 90 | <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur cette carte mémoire Secure Digital.</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>SC</source> | 93 | <source>SC</source> |
94 | <translation>SC</translation> | 94 | <translation>SC</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>In</source> | 97 | <source>In</source> |
98 | <translation>In</translation> | 98 | <translation>In</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 101 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
102 | <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée dans la mémoire centrale (i.e. mémoire Flash).</translation> | 102 | <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée dans la mémoire centrale (i.e. mémoire Flash).</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>RA</source> | 105 | <source>RA</source> |
106 | <translation>RA</translation> | 106 | <translation>RA</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 109 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
110 | <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur le dique RAM.</translation> | 110 | <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur le dique RAM.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | </context> | 112 | </context> |
113 | <context> | 113 | <context> |
114 | <name>LoadInfo</name> | 114 | <name>LoadInfo</name> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 116 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
117 | <translation>Utilisation du processeur par | 117 | <translation type="obsolete">Utilisation du processeur par |
118 | les applications (%)</translation> | 118 | les applications (%)</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>System CPU usage (%)</source> | 121 | <source>System CPU usage (%)</source> |
122 | <translation>Utilisation du processeur par | 122 | <translation type="obsolete">Utilisation du processeur par |
123 | le système (%)</translation> | 123 | le système (%)</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Type: </source> | 126 | <source>Type: </source> |
127 | <translation>Type : </translation> | 127 | <translation type="obsolete">Type : </translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 130 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
131 | <translation>Cette page montre la charge du processeur.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">Cette page montre la charge du processeur.</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | </context> | 133 | </context> |
134 | <context> | 134 | <context> |
135 | <name>MemoryInfo</name> | 135 | <name>MemoryInfo</name> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Used (%1 kB)</source> | 137 | <source>Used (%1 kB)</source> |
138 | <translation>Utilisée (%1ko)</translation> | 138 | <translation>Utilisée (%1ko)</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 141 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
142 | <translation>Buffers (%1 ko)</translation> | 142 | <translation>Buffers (%1 ko)</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Cached (%1 kB)</source> | 145 | <source>Cached (%1 kB)</source> |
146 | <translation>Cache (%1 ko)</translation> | 146 | <translation>Cache (%1 ko)</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Free (%1 kB)</source> | 149 | <source>Free (%1 kB)</source> |
150 | <translation>Libre (%1 ko)</translation> | 150 | <translation>Libre (%1 ko)</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 153 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
154 | <translation>Mémoire Totale : %1 Ko</translation> | 154 | <translation>Mémoire Totale : %1 Ko</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | 157 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. |
158 | Memory is categorized as follows: | 158 | Memory is categorized as follows: |
159 | 159 | ||
160 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | 160 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. |
161 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | 161 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance |
162 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 162 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
163 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 163 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
164 | <translation>Cette page affiche la quantité de mémoire (i.e RAM) utilisée par votre appareil. | 164 | <translation>Cette page affiche la quantité de mémoire (i.e RAM) utilisée par votre appareil. |
165 | Cette quantité mémoire est découpée en plusieurs catégories : | 165 | Cette quantité mémoire est découpée en plusieurs catégories : |
166 | 166 | ||
167 | 1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d'exécution. | 167 | 1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d'exécution. |
168 | 2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances | 168 | 2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances |
169 | 3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré. | 169 | 3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré. |
170 | 4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation> | 170 | 4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | 173 | <source>Total Swap: %1 kB</source> |
174 | <translation>Swap Total : %1 Ko</translation> | 174 | <translation>Swap Total : %1 Ko</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | </context> | 176 | </context> |
177 | <context> | 177 | <context> |
178 | <name>ModulesInfo</name> | 178 | <name>ModulesInfo</name> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Module</source> | 180 | <source>Module</source> |
181 | <translation>Module</translation> | 181 | <translation>Module</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Size</source> | 184 | <source>Size</source> |
185 | <translation>Taille</translation> | 185 | <translation>Taille</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Use#</source> | 188 | <source>Use#</source> |
189 | <translation>Utilisé#</translation> | 189 | <translation>Utilisé#</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. | 192 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. |
193 | 193 | ||
194 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | 194 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> |
195 | <translation>Voici la liste de tous les modules chargés sur cet assistant personnel. | 195 | <translation>Voici la liste de tous les modules chargés sur cet assistant personnel. |
196 | 196 | ||
197 | Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du module ou pour le décharger.</translation> | 197 | Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du module ou pour le décharger.</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> | 200 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> |
201 | <translation>Sélectionnez une commande puis cliquez sur le boutton "Envoyer" pour envoyer la commande au module sélectionné.</translation> | 201 | <translation>Sélectionnez une commande puis cliquez sur le boutton "Envoyer" pour envoyer la commande au module sélectionné.</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Send</source> | 204 | <source>Send</source> |
205 | <translation>Envoyer</translation> | 205 | <translation>Envoyer</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 208 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
209 | <translation>Cliquez ici pour envoyer la commande sélectionné au module sélectionné.</translation> | 209 | <translation>Cliquez ici pour envoyer la commande sélectionné au module sélectionné.</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 212 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
213 | <translation>Cette zone décrit en détail les informations au sujet de ce module.</translation> | 213 | <translation>Cette zone décrit en détail les informations au sujet de ce module.</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Used by</source> | 216 | <source>Used by</source> |
217 | <translation>Utilisé par</translation> | 217 | <translation>Utilisé par</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>You really want to execute | 220 | <source>You really want to execute |
221 | %1 for this module?</source> | 221 | %1 for this module?</source> |
222 | <translation>Confirmez vous l'execution de | 222 | <translation>Confirmez vous l'execution de |
223 | %1 pour ce module ?</translation> | 223 | %1 pour ce module ?</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | </context> | 225 | </context> |
226 | <context> | 226 | <context> |
227 | <name>MountInfo</name> | 227 | <name>MountInfo</name> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Used (%1 kB)</source> | 229 | <source>Used (%1 kB)</source> |
230 | <translation>Utilisé (%1 Ko)</translation> | 230 | <translation>Utilisé (%1 Ko)</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Available (%1 kB)</source> | 233 | <source>Available (%1 kB)</source> |
234 | <translation>Disponible (%1 Ko)</translation> | 234 | <translation>Disponible (%1 Ko)</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source> : %1 kB</source> | 237 | <source> : %1 kB</source> |
238 | <translation> : %1 Ko</translation> | 238 | <translation> : %1 Ko</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | </context> | 240 | </context> |
241 | <context> | 241 | <context> |
242 | <name>Opie::Ui</name> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>My Computer</source> | ||
245 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source> | ||
249 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | </context> | ||
252 | <context> | ||
242 | <name>ProcessInfo</name> | 253 | <name>ProcessInfo</name> |
243 | <message> | 254 | <message> |
244 | <source>PID</source> | 255 | <source>PID</source> |
245 | <translation>PID</translation> | 256 | <translation>PID</translation> |
246 | </message> | 257 | </message> |
247 | <message> | 258 | <message> |
248 | <source>Command</source> | 259 | <source>Command</source> |
249 | <translation>Commande</translation> | 260 | <translation>Commande</translation> |
250 | </message> | 261 | </message> |
251 | <message> | 262 | <message> |
252 | <source>Status</source> | 263 | <source>Status</source> |
253 | <translation>Etat</translation> | 264 | <translation>Etat</translation> |
254 | </message> | 265 | </message> |
255 | <message> | 266 | <message> |
256 | <source>Time</source> | 267 | <source>Time</source> |
257 | <translation>Temps</translation> | 268 | <translation>Temps</translation> |
258 | </message> | 269 | </message> |
259 | <message> | 270 | <message> |
260 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 271 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
261 | 272 | ||
262 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 273 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
263 | <translation>Affiche la liste de tous les processus en cours sur cet assistant personnel | 274 | <translation>Affiche la liste de tous les processus en cours sur cet assistant personnel |
264 | 275 | ||
265 | Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du processus ou pour lui envoyer un signal.</translation> | 276 | Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du processus ou pour lui envoyer un signal.</translation> |
266 | </message> | 277 | </message> |
267 | <message> | 278 | <message> |
268 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 279 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
269 | <translation>Sélectionnez un signal puis cliquez sur le boutton "Envoyer" pour envoyer le signal au processus sélectionné.</translation> | 280 | <translation>Sélectionnez un signal puis cliquez sur le boutton "Envoyer" pour envoyer le signal au processus sélectionné.</translation> |
270 | </message> | 281 | </message> |
271 | <message> | 282 | <message> |
272 | <source>Send</source> | 283 | <source>Send</source> |
273 | <translation>Envoyer</translation> | 284 | <translation>Envoyer</translation> |
274 | </message> | 285 | </message> |
275 | <message> | 286 | <message> |
276 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 287 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
277 | <translation>Cliquer ici pour envoyer à ce processus le signal choisi.</translation> | 288 | <translation>Cliquer ici pour envoyer à ce processus le signal choisi.</translation> |
278 | </message> | 289 | </message> |
279 | <message> | 290 | <message> |
280 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 291 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
281 | <translation>Cette zone montre des informations détaillés à propos de ce processus.</translation> | 292 | <translation>Cette zone montre des informations détaillés à propos de ce processus.</translation> |
282 | </message> | 293 | </message> |
283 | <message> | 294 | <message> |
284 | <source>Really want to send %1 | 295 | <source>Really want to send %1 |
285 | to this process?</source> | 296 | to this process?</source> |
286 | <translation>Voulez-vous vraiment envoyer %1 | 297 | <translation>Voulez-vous vraiment envoyer %1 |
287 | à ce processus ?</translation> | 298 | à ce processus ?</translation> |
288 | </message> | 299 | </message> |
289 | </context> | 300 | </context> |
290 | <context> | 301 | <context> |
291 | <name>SystemInfo</name> | 302 | <name>SystemInfo</name> |
292 | <message> | 303 | <message> |
293 | <source>System Info</source> | 304 | <source>System Info</source> |
294 | <translation>Info système</translation> | 305 | <translation>Info système</translation> |
295 | </message> | 306 | </message> |
296 | <message> | 307 | <message> |
297 | <source>Memory</source> | 308 | <source>Memory</source> |
298 | <translation>Memoire</translation> | 309 | <translation>Memoire</translation> |
299 | </message> | 310 | </message> |
300 | <message> | 311 | <message> |
301 | <source>Storage</source> | 312 | <source>Storage</source> |
302 | <translation>Stockage</translation> | 313 | <translation>Stockage</translation> |
303 | </message> | 314 | </message> |
304 | <message> | 315 | <message> |
305 | <source>CPU</source> | 316 | <source>CPU</source> |
306 | <translation>CPU</translation> | 317 | <translation type="obsolete">CPU</translation> |
307 | </message> | 318 | </message> |
308 | <message> | 319 | <message> |
309 | <source>Process</source> | 320 | <source>Process</source> |
310 | <translation>Processus</translation> | 321 | <translation>Processus</translation> |
311 | </message> | 322 | </message> |
312 | <message> | 323 | <message> |
313 | <source>Version</source> | 324 | <source>Version</source> |
314 | <translation>Version</translation> | 325 | <translation>Version</translation> |
315 | </message> | 326 | </message> |
316 | <message> | 327 | <message> |
317 | <source>Modules</source> | 328 | <source>Modules</source> |
318 | <translation>Modules</translation> | 329 | <translation>Modules</translation> |
319 | </message> | 330 | </message> |
320 | <message> | 331 | <message> |
321 | <source>Benchmark</source> | 332 | <source>Benchmark</source> |
322 | <translation>Performance</translation> | 333 | <translation>Performance</translation> |
323 | </message> | 334 | </message> |
324 | <message> | 335 | <message> |
325 | <source>Syslog</source> | 336 | <source>Syslog</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation type="unfinished"></translation> |
327 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | ||
340 | <source>Devices</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
328 | </context> | 343 | </context> |
329 | <context> | 344 | <context> |
330 | <name>VersionInfo</name> | 345 | <name>VersionInfo</name> |
331 | <message> | 346 | <message> |
332 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 347 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
333 | <translation><b>Noyau Linux</b><p>Version : </translation> | 348 | <translation><b>Noyau Linux</b><p>Version : </translation> |
334 | </message> | 349 | </message> |
335 | <message> | 350 | <message> |
336 | <source>Compiled by: </source> | 351 | <source>Compiled by: </source> |
337 | <translation>Compilé par : </translation> | 352 | <translation>Compilé par : </translation> |
338 | </message> | 353 | </message> |
339 | <message> | 354 | <message> |
340 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 355 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
341 | <translation><b>Opie</b><p>Version : </translation> | 356 | <translation><b>Opie</b><p>Version : </translation> |
342 | </message> | 357 | </message> |
343 | <message> | 358 | <message> |
344 | <source>Built on: </source> | 359 | <source>Built on: </source> |
345 | <translation>Construit le : </translation> | 360 | <translation>Construit le : </translation> |
346 | </message> | 361 | </message> |
347 | <message> | 362 | <message> |
348 | <source><p>Version: </source> | 363 | <source><p>Version: </source> |
349 | <translation><p>Version : </translation> | 364 | <translation><p>Version : </translation> |
350 | </message> | 365 | </message> |
351 | <message> | 366 | <message> |
352 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 367 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
353 | <translation>Cette page affiche la version courante de Opie, du noyau Linux et de la distribution installés sur cet appareil de poche.</translation> | 368 | <translation>Cette page affiche la version courante de Opie, du noyau Linux et de la distribution installés sur cet appareil de poche.</translation> |
354 | </message> | 369 | </message> |
355 | <message> | 370 | <message> |
356 | <source><br>Model: </source> | 371 | <source><br>Model: </source> |
357 | <translation><br>Modèle : </translation> | 372 | <translation><br>Modèle : </translation> |
358 | </message> | 373 | </message> |
359 | <message> | 374 | <message> |
360 | <source><br>Vendor: </source> | 375 | <source><br>Vendor: </source> |
361 | <translation><br>Vendeur : </translation> | 376 | <translation><br>Vendeur : </translation> |
362 | </message> | 377 | </message> |
363 | <message> | 378 | <message> |
364 | <source>Built against Qt/E </source> | 379 | <source>Built against Qt/E </source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation type="unfinished"></translation> |
366 | </message> | 381 | </message> |
367 | </context> | 382 | </context> |
368 | </TS> | 383 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts index bc9481e..89c6aa1 100644 --- a/i18n/fr/today.ts +++ b/i18n/fr/today.ts | |||
@@ -1,143 +1,147 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Today</name> | 4 | <name>Today</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Today</source> | 6 | <source>Today</source> |
7 | <translation type="unfinished">Aujourd'hui</translation> | 7 | <translation type="unfinished">Aujourd'hui</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Owned by </source> | 10 | <source>Owned by </source> |
11 | <translation>Propriétaire : </translation> | 11 | <translation>Propriétaire : </translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Please fill out the business card</source> | 14 | <source>Please fill out the business card</source> |
15 | <translation>Entrez vos données personnels</translation> | 15 | <translation>Entrez vos données personnels</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>No plugins activated</source> | 18 | <source>No plugins activated</source> |
19 | <translation>Aucun module activé</translation> | 19 | <translation>Aucun module activé</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 22 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
23 | <translation>Cliquez ici pour lancer l'application associée</translation> | 23 | <translation>Cliquez ici pour lancer l'application associée</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Today Error</source> | 26 | <source>Today Error</source> |
27 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation type="unfinished"></translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> | 30 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> |
31 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation type="unfinished"></translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | </context> | 33 | </context> |
34 | <context> | 34 | <context> |
35 | <name>TodayBase</name> | 35 | <name>TodayBase</name> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Today</source> | 37 | <source>Today</source> |
38 | <translation>Aujourd'hui</translation> | 38 | <translation>Aujourd'hui</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 41 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
42 | <translation>Aujourd'hui par Maximilian Reiß</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Aujourd'hui par Maximilian Reiß</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 45 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
46 | <translation>Cliquez ici pour accéder à la fenêtre de configuration</translation> | 46 | <translation>Cliquez ici pour accéder à la fenêtre de configuration</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | ||
49 | <source>Today by Maximilian Rei�</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
48 | </context> | 52 | </context> |
49 | <context> | 53 | <context> |
50 | <name>TodayConfig</name> | 54 | <name>TodayConfig</name> |
51 | <message> | 55 | <message> |
52 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 56 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
53 | <translation>Ordre chargement modules : </translation> | 57 | <translation>Ordre chargement modules : </translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
55 | <message> | 59 | <message> |
56 | <source>Move Up</source> | 60 | <source>Move Up</source> |
57 | <translation>Monter</translation> | 61 | <translation>Monter</translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
59 | <message> | 63 | <message> |
60 | <source>Move Down</source> | 64 | <source>Move Down</source> |
61 | <translation>Descendre</translation> | 65 | <translation>Descendre</translation> |
62 | </message> | 66 | </message> |
63 | <message> | 67 | <message> |
64 | <source>active/order</source> | 68 | <source>active/order</source> |
65 | <translation>Activer/Ordonner</translation> | 69 | <translation>Activer/Ordonner</translation> |
66 | </message> | 70 | </message> |
67 | <message> | 71 | <message> |
68 | <source>Misc</source> | 72 | <source>Misc</source> |
69 | <translation>Divers</translation> | 73 | <translation>Divers</translation> |
70 | </message> | 74 | </message> |
71 | <message> | 75 | <message> |
72 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 76 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
73 | <translation>Sélectionnez une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> | 77 | <translation>Sélectionnez une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> |
74 | </message> | 78 | </message> |
75 | <message> | 79 | <message> |
76 | <source>Today Config</source> | 80 | <source>Today Config</source> |
77 | <translation>Config Aujourd'hui</translation> | 81 | <translation>Config Aujourd'hui</translation> |
78 | </message> | 82 | </message> |
79 | </context> | 83 | </context> |
80 | <context> | 84 | <context> |
81 | <name>TodayConfigMiscBase</name> | 85 | <name>TodayConfigMiscBase</name> |
82 | <message> | 86 | <message> |
83 | <source>Form1</source> | 87 | <source>Form1</source> |
84 | <translation>Form1</translation> | 88 | <translation>Form1</translation> |
85 | </message> | 89 | </message> |
86 | <message> | 90 | <message> |
87 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 91 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
88 | <translation>Vérifie si "Aujourd'hui" doit-être lancer automatiquement à l'allumage.</translation> | 92 | <translation>Vérifie si "Aujourd'hui" doit-être lancer automatiquement à l'allumage.</translation> |
89 | </message> | 93 | </message> |
90 | <message> | 94 | <message> |
91 | <source>autostart on resume?</source> | 95 | <source>autostart on resume?</source> |
92 | <translation>Démarrage auto à l'allumage ?</translation> | 96 | <translation>Démarrage auto à l'allumage ?</translation> |
93 | </message> | 97 | </message> |
94 | <message> | 98 | <message> |
95 | <source>tiny banner</source> | 99 | <source>tiny banner</source> |
96 | <translation>Petite bannière</translation> | 100 | <translation>Petite bannière</translation> |
97 | </message> | 101 | </message> |
98 | <message> | 102 | <message> |
99 | <source>Have small banner </source> | 103 | <source>Have small banner </source> |
100 | <translation>Utiliser une petite bannière</translation> | 104 | <translation>Utiliser une petite bannière</translation> |
101 | </message> | 105 | </message> |
102 | <message> | 106 | <message> |
103 | <source> min</source> | 107 | <source> min</source> |
104 | <translation>min</translation> | 108 | <translation>min</translation> |
105 | </message> | 109 | </message> |
106 | <message> | 110 | <message> |
107 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | 111 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> |
108 | <translation>Après combien de minutes de veille du PDA la fonction "Démarrage auto" doit-elle être activée</translation> | 112 | <translation>Après combien de minutes de veille du PDA la fonction "Démarrage auto" doit-elle être activée</translation> |
109 | </message> | 113 | </message> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>minutes inactive</source> | 115 | <source>minutes inactive</source> |
112 | <translation>minutes inactives</translation> | 116 | <translation>minutes inactives</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
114 | <message> | 118 | <message> |
115 | <source> pixel</source> | 119 | <source> pixel</source> |
116 | <translation>pixel</translation> | 120 | <translation>pixel</translation> |
117 | </message> | 121 | </message> |
118 | <message> | 122 | <message> |
119 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 123 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
120 | <translation>Définir la taille de l'icône en pixel</translation> | 124 | <translation>Définir la taille de l'icône en pixel</translation> |
121 | </message> | 125 | </message> |
122 | <message> | 126 | <message> |
123 | <source>icon size</source> | 127 | <source>icon size</source> |
124 | <translation>taille icône</translation> | 128 | <translation>taille icône</translation> |
125 | </message> | 129 | </message> |
126 | <message> | 130 | <message> |
127 | <source> sec</source> | 131 | <source> sec</source> |
128 | <translation>sec</translation> | 132 | <translation>sec</translation> |
129 | </message> | 133 | </message> |
130 | <message> | 134 | <message> |
131 | <source>never</source> | 135 | <source>never</source> |
132 | <translation>jamais</translation> | 136 | <translation>jamais</translation> |
133 | </message> | 137 | </message> |
134 | <message> | 138 | <message> |
135 | <source>How often should Today refresh itself</source> | 139 | <source>How often should Today refresh itself</source> |
136 | <translation>Périodicité de rafraîchissement de "Aujourd'hui"</translation> | 140 | <translation>Périodicité de rafraîchissement de "Aujourd'hui"</translation> |
137 | </message> | 141 | </message> |
138 | <message> | 142 | <message> |
139 | <source>refresh</source> | 143 | <source>refresh</source> |
140 | <translation>rafraichir</translation> | 144 | <translation>rafraichir</translation> |
141 | </message> | 145 | </message> |
142 | </context> | 146 | </context> |
143 | </TS> | 147 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index a186c02..2cc7b61 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts | |||
@@ -121,453 +121,501 @@ edit or select the filter</source> | |||
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Filename LineEdit | 123 | <source>Filename LineEdit |
124 | 124 | ||
125 | shows the selected file | 125 | shows the selected file |
126 | and allows the direct filename | 126 | and allows the direct filename |
127 | edit</source> | 127 | edit</source> |
128 | <translation>Ligne d'édition du nom de fichier | 128 | <translation>Ligne d'édition du nom de fichier |
129 | 129 | ||
130 | affiche le fichier sélectionné | 130 | affiche le fichier sélectionné |
131 | et permet de modifier son nom</translation> | 131 | et permet de modifier son nom</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>ComboBox Directory | 134 | <source>ComboBox Directory |
135 | edit or select the directories name</source> | 135 | edit or select the directories name</source> |
136 | <translation>Liste déroulante des répertoires | 136 | <translation>Liste déroulante des répertoires |
137 | permet de modifier ou de sélectionner les noms de répertoires</translation> | 137 | permet de modifier ou de sélectionner les noms de répertoires</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Name</source> | 140 | <source>Name</source> |
141 | <translation>Nom</translation> | 141 | <translation>Nom</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>size</source> | 144 | <source>size</source> |
145 | <translation>Taille</translation> | 145 | <translation>Taille</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>type</source> | 148 | <source>type</source> |
149 | <translation>Type</translation> | 149 | <translation>Type</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>directory listview</source> | 152 | <source>directory listview</source> |
153 | <translation>Liste des fichiers et dossiers</translation> | 153 | <translation>Liste des fichiers et dossiers</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Directory ListView | 156 | <source>Directory ListView |
157 | 157 | ||
158 | shows the list of dirs and files</source> | 158 | shows the list of dirs and files</source> |
159 | <translation>Liste des fichiers et dossiers | 159 | <translation>Liste des fichiers et dossiers |
160 | 160 | ||
161 | affiche la liste des répertoires et fichiers</translation> | 161 | affiche la liste des répertoires et fichiers</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source></source> | 164 | <source></source> |
165 | <translation></translation> | 165 | <translation></translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | </context> | 167 | </context> |
168 | <context> | 168 | <context> |
169 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | 169 | <name>ScQtFileEditDlg</name> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>dir</source> | 171 | <source>dir</source> |
172 | <translation>rép</translation> | 172 | <translation>rép</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>file</source> | 175 | <source>file</source> |
176 | <translation>fichier</translation> | 176 | <translation>fichier</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>link</source> | 179 | <source>link</source> |
180 | <translation>lien</translation> | 180 | <translation>lien</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>SearchDialog</name> | 184 | <name>SearchDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Search</source> | 186 | <source>Search</source> |
187 | <translation>Rechercher</translation> | 187 | <translation>Rechercher</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Username</source> | 190 | <source>Username</source> |
191 | <translation>Identifiant</translation> | 191 | <translation>Identifiant</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Comment</source> | 194 | <source>Comment</source> |
195 | <translation>Commentaire</translation> | 195 | <translation>Commentaire</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Name</source> | 198 | <source>Name</source> |
199 | <translation>Nom</translation> | 199 | <translation>Nom</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | </context> | 201 | </context> |
202 | <context> | 202 | <context> |
203 | <name>Wait</name> | 203 | <name>Wait</name> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Please Wait...</source> | 205 | <source>Please Wait...</source> |
206 | <translation>Veuillez patienter...</translation> | 206 | <translation>Veuillez patienter...</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | </context> | 208 | </context> |
209 | <context> | 209 | <context> |
210 | <name>ZSafe</name> | 210 | <name>ZSafe</name> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>ZSafe</source> | 212 | <source>ZSafe</source> |
213 | <translation>ZSafe</translation> | 213 | <translation>ZSafe</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>&Save document</source> | 216 | <source>&Save document</source> |
217 | <translation>&Enregistrer document</translation> | 217 | <translation type="obsolete">&Enregistrer document</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>S&ave document with new Password</source> | 220 | <source>S&ave document with new Password</source> |
221 | <translation>Enregistrer document avec nouveau mot de &passe</translation> | 221 | <translation type="obsolete">Enregistrer document avec nouveau mot de &passe</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>&Export text file</source> | 224 | <source>&Export text file</source> |
225 | <translation>E&xporter vers fichier texte</translation> | 225 | <translation type="obsolete">E&xporter vers fichier texte</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>&Import text file</source> | 228 | <source>&Import text file</source> |
229 | <translation>&Importer fichier texte</translation> | 229 | <translation type="obsolete">&Importer fichier texte</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>&Remove text file</source> | 232 | <source>&Remove text file</source> |
233 | <translation>&Supprimer fichier texte</translation> | 233 | <translation type="obsolete">&Supprimer fichier texte</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>&Open entries expanded</source> | 236 | <source>&Open entries expanded</source> |
237 | <translation>&Ouvrir les entrées expansées</translation> | 237 | <translation type="obsolete">&Ouvrir les entrées expansées</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>E&xit</source> | 240 | <source>E&xit</source> |
241 | <translation>&Quitter</translation> | 241 | <translation type="obsolete">&Quitter</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>&File</source> | 244 | <source>&File</source> |
245 | <translation>&Fichier</translation> | 245 | <translation type="obsolete">&Fichier</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>&New</source> | 248 | <source>&New</source> |
249 | <translation>&Nouveau</translation> | 249 | <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>&Edit</source> | 252 | <source>&Edit</source> |
253 | <translation>&Modifier</translation> | 253 | <translation type="obsolete">&Modifier</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>&Delete</source> | 256 | <source>&Delete</source> |
257 | <translation>&Supprimer</translation> | 257 | <translation>&Supprimer</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>&Category</source> | 260 | <source>&Category</source> |
261 | <translation>C&atégorie</translation> | 261 | <translation type="obsolete">C&atégorie</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>&Cut</source> | 264 | <source>&Cut</source> |
265 | <translation>&Couper</translation> | 265 | <translation type="obsolete">&Couper</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>C&opy</source> | 268 | <source>C&opy</source> |
269 | <translation>C&opier</translation> | 269 | <translation type="obsolete">C&opier</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>&Paste</source> | 272 | <source>&Paste</source> |
273 | <translation>&Coller</translation> | 273 | <translation type="obsolete">&Coller</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>&Search</source> | 276 | <source>&Search</source> |
277 | <translation>&Rechercher</translation> | 277 | <translation type="obsolete">&Rechercher</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>&Entry</source> | 280 | <source>&Entry</source> |
281 | <translation>&Entrée</translation> | 281 | <translation type="obsolete">&Entrée</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>&About</source> | 284 | <source>&About</source> |
285 | <translation>&A propos</translation> | 285 | <translation type="obsolete">&A propos</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>&Help</source> | 288 | <source>&Help</source> |
289 | <translation>&Aide</translation> | 289 | <translation type="obsolete">&Aide</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>Edit</source> | 292 | <source>Edit</source> |
293 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> | 293 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source>Name</source> | 296 | <source>Name</source> |
297 | <translation>Nom</translation> | 297 | <translation>Nom</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source>Field 2</source> | 300 | <source>Field 2</source> |
301 | <translation>Champ 2</translation> | 301 | <translation>Champ 2</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>Field 3</source> | 304 | <source>Field 3</source> |
305 | <translation>Champ 3</translation> | 305 | <translation>Champ 3</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Comment</source> | 308 | <source>Comment</source> |
309 | <translation>Commentaire</translation> | 309 | <translation>Commentaire</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>Field 4</source> | 312 | <source>Field 4</source> |
313 | <translation>Champ 4</translation> | 313 | <translation>Champ 4</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Field 5</source> | 316 | <source>Field 5</source> |
317 | <translation>Champ 5</translation> | 317 | <translation>Champ 5</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Do you want to delete?</source> | 320 | <source>Do you want to delete?</source> |
321 | <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation> | 321 | <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>D&on't Delete</source> | 324 | <source>D&on't Delete</source> |
325 | <translation>Ne pas &supprimer</translation> | 325 | <translation>Ne pas &supprimer</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>Username</source> | 328 | <source>Username</source> |
329 | <translation>Identifiant</translation> | 329 | <translation>Identifiant</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Password</source> | 332 | <source>Password</source> |
333 | <translation>Mot de passe</translation> | 333 | <translation>Mot de passe</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Entry name must be different | 336 | <source>Entry name must be different |
337 | from the category name.</source> | 337 | from the category name.</source> |
338 | <translation>Les noms doivent être différents | 338 | <translation>Les noms doivent être différents |
339 | des noms de catégories.</translation> | 339 | des noms de catégories.</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Search</source> | 342 | <source>Search</source> |
343 | <translation>Rechercher</translation> | 343 | <translation>Rechercher</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Entry not found</source> | 346 | <source>Entry not found</source> |
347 | <translation>Entrée non trouvée</translation> | 347 | <translation>Entrée non trouvée</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>&OK</source> | 350 | <source>&OK</source> |
351 | <translation>&OK</translation> | 351 | <translation>&OK</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>Could not remove text file.</source> | 354 | <source>Could not remove text file.</source> |
355 | <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> | 355 | <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Could not export to text file.</source> | 358 | <source>Could not export to text file.</source> |
359 | <translation>Impossible d'exporter le fichier texte.</translation> | 359 | <translation>Impossible d'exporter le fichier texte.</translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>Could not import text file.</source> | 362 | <source>Could not import text file.</source> |
363 | <translation>Impossible d'importer le fichier texte.</translation> | 363 | <translation>Impossible d'importer le fichier texte.</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Enter Password</source> | 366 | <source>Enter Password</source> |
367 | <translation>Entrer mot de passe</translation> | 367 | <translation>Entrer mot de passe</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>Wrong password. | 370 | <source>Wrong password. |
371 | 371 | ||
372 | ZSafe will now exit.</source> | 372 | ZSafe will now exit.</source> |
373 | <translation>Mot de passe incorrect | 373 | <translation>Mot de passe incorrect |
374 | 374 | ||
375 | ZSave va se fermer.</translation> | 375 | ZSave va se fermer.</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>Wrong password. | 378 | <source>Wrong password. |
379 | Enter again?</source> | 379 | Enter again?</source> |
380 | <translation>Mot de passe incorrect. | 380 | <translation>Mot de passe incorrect. |
381 | Rééssayer de nouveau ?</translation> | 381 | Rééssayer de nouveau ?</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>&Yes</source> | 384 | <source>&Yes</source> |
385 | <translation>&Oui</translation> | 385 | <translation>&Oui</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>&No.</source> | 388 | <source>&No.</source> |
389 | <translation>&Non.</translation> | 389 | <translation>&Non.</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>Empty document or | 392 | <source>Empty document or |
393 | wrong password. | 393 | wrong password. |
394 | Continue?</source> | 394 | Continue?</source> |
395 | <translation>Document vide ou | 395 | <translation>Document vide ou |
396 | mot de passe incorrect. | 396 | mot de passe incorrect. |
397 | Continuer ?</translation> | 397 | Continuer ?</translation> |
398 | </message> | 398 | </message> |
399 | <message> | 399 | <message> |
400 | <source>&No</source> | 400 | <source>&No</source> |
401 | <translation>&Non</translation> | 401 | <translation>&Non</translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
403 | <message> | 403 | <message> |
404 | <source>&Yes.</source> | 404 | <source>&Yes.</source> |
405 | <translation>&Oui.</translation> | 405 | <translation>&Oui.</translation> |
406 | </message> | 406 | </message> |
407 | <message> | 407 | <message> |
408 | <source>Password is empty. | 408 | <source>Password is empty. |
409 | Please enter again.</source> | 409 | Please enter again.</source> |
410 | <translation>Mot de passe vide. | 410 | <translation>Mot de passe vide. |
411 | Veuillez recommencer.</translation> | 411 | Veuillez recommencer.</translation> |
412 | </message> | 412 | </message> |
413 | <message> | 413 | <message> |
414 | <source>Reenter Password</source> | 414 | <source>Reenter Password</source> |
415 | <translation>Réentrer mot de passe</translation> | 415 | <translation>Réentrer mot de passe</translation> |
416 | </message> | 416 | </message> |
417 | <message> | 417 | <message> |
418 | <source>Passwords must be identical. | 418 | <source>Passwords must be identical. |
419 | Please enter again.</source> | 419 | Please enter again.</source> |
420 | <translation>Les mots de passe doivent être | 420 | <translation>Les mots de passe doivent être |
421 | identiques. Vous devez les réentrer.</translation> | 421 | identiques. Vous devez les réentrer.</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source>Password file saved.</source> | 424 | <source>Password file saved.</source> |
425 | <translation>Fichier mot de passe enregistré.</translation> | 425 | <translation>Fichier mot de passe enregistré.</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | <message> | 427 | <message> |
428 | <source>Do you want to save | 428 | <source>Do you want to save |
429 | before exiting?</source> | 429 | before exiting?</source> |
430 | <translation>Voulez-vous enregistrer | 430 | <translation>Voulez-vous enregistrer |
431 | avant de quitter ?</translation> | 431 | avant de quitter ?</translation> |
432 | </message> | 432 | </message> |
433 | <message> | 433 | <message> |
434 | <source>&Save</source> | 434 | <source>&Save</source> |
435 | <translation>&Enregistrer</translation> | 435 | <translation>&Enregistrer</translation> |
436 | </message> | 436 | </message> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>S&ave with | 438 | <source>S&ave with |
439 | new | 439 | new |
440 | password</source> | 440 | password</source> |
441 | <translation>&Enregistrer avec | 441 | <translation>&Enregistrer avec |
442 | nouveau mot de passe</translation> | 442 | nouveau mot de passe</translation> |
443 | </message> | 443 | </message> |
444 | <message> | 444 | <message> |
445 | <source>&Don't Save</source> | 445 | <source>&Don't Save</source> |
446 | <translation>&Ne pas enregistrer</translation> | 446 | <translation>&Ne pas enregistrer</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>Category</source> | 449 | <source>Category</source> |
450 | <translation>Catégorie</translation> | 450 | <translation>Catégorie</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source>Wait dialog</source> | 453 | <source>Wait dialog</source> |
454 | <translation>Dialogue d'attente</translation> | 454 | <translation>Dialogue d'attente</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
456 | <message> | 456 | <message> |
457 | <source>Gathering icons...</source> | 457 | <source>Gathering icons...</source> |
458 | <translation>Chargement des icônes...</translation> | 458 | <translation>Chargement des icônes...</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
461 | <source>&New document</source> | 461 | <source>&New document</source> |
462 | <translation>&Nouveau document</translation> | 462 | <translation type="obsolete">&Nouveau document</translation> |
463 | </message> | 463 | </message> |
464 | <message> | 464 | <message> |
465 | <source>&Open document</source> | 465 | <source>&Open document</source> |
466 | <translation>&Ouvrir document</translation> | 466 | <translation type="obsolete">&Ouvrir document</translation> |
467 | </message> | 467 | </message> |
468 | <message> | 468 | <message> |
469 | <source>&Save document as ..</source> | 469 | <source>&Save document as ..</source> |
470 | <translation>&Enregistrer document sous..</translation> | 470 | <translation type="obsolete">&Enregistrer document sous..</translation> |
471 | </message> | 471 | </message> |
472 | <message> | 472 | <message> |
473 | <source>Open ZSafe document</source> | 473 | <source>Open ZSafe document</source> |
474 | <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> | 474 | <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> |
475 | </message> | 475 | </message> |
476 | <message> | 476 | <message> |
477 | <source>New entry</source> | 477 | <source>New entry</source> |
478 | <translation>Nouvelle entrée</translation> | 478 | <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation> |
479 | </message> | 479 | </message> |
480 | <message> | 480 | <message> |
481 | <source>Edit category or entry</source> | 481 | <source>Edit category or entry</source> |
482 | <translation>Modifier la catégorie ou l'entrée</translation> | 482 | <translation type="obsolete">Modifier la catégorie ou l'entrée</translation> |
483 | </message> | 483 | </message> |
484 | <message> | 484 | <message> |
485 | <source>Delete category or entry</source> | 485 | <source>Delete category or entry</source> |
486 | <translation>Supprimer la catégorie ou l'entrée</translation> | 486 | <translation type="obsolete">Supprimer la catégorie ou l'entrée</translation> |
487 | </message> | 487 | </message> |
488 | <message> | 488 | <message> |
489 | <source>Find entry</source> | 489 | <source>Find entry</source> |
490 | <translation>Rechercher entrée</translation> | 490 | <translation type="obsolete">Rechercher entrée</translation> |
491 | </message> | 491 | </message> |
492 | <message> | 492 | <message> |
493 | <source></source> | 493 | <source></source> |
494 | <translation></translation> | 494 | <translation></translation> |
495 | </message> | 495 | </message> |
496 | <message> | 496 | <message> |
497 | <source>All</source> | 497 | <source>All</source> |
498 | <translation>Tous</translation> | 498 | <translation>Tous</translation> |
499 | </message> | 499 | </message> |
500 | <message> | 500 | <message> |
501 | <source>Text</source> | 501 | <source>Text</source> |
502 | <translation>Texte</translation> | 502 | <translation>Texte</translation> |
503 | </message> | 503 | </message> |
504 | <message> | 504 | <message> |
505 | <source>Remove text file</source> | 505 | <source>Remove text file</source> |
506 | <translation>Supprimer fichier texte</translation> | 506 | <translation>Supprimer fichier texte</translation> |
507 | </message> | 507 | </message> |
508 | <message> | 508 | <message> |
509 | <source>No document defined. | 509 | <source>No document defined. |
510 | You have to create a new document</source> | 510 | You have to create a new document</source> |
511 | <translation>Aucun document défini. | 511 | <translation>Aucun document défini. |
512 | Vous devez en créer un nouveau</translation> | 512 | Vous devez en créer un nouveau</translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>Export text file</source> | 515 | <source>Export text file</source> |
516 | <translation>Exporter fichier texte</translation> | 516 | <translation>Exporter fichier texte</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source>Import text file</source> | 519 | <source>Import text file</source> |
520 | <translation>Importer fichier texte</translation> | 520 | <translation>Importer fichier texte</translation> |
521 | </message> | 521 | </message> |
522 | <message> | 522 | <message> |
523 | <source>Do you want to save </source> | 523 | <source>Do you want to save </source> |
524 | <translation>Voulez-vous enregistrer</translation> | 524 | <translation>Voulez-vous enregistrer</translation> |
525 | </message> | 525 | </message> |
526 | <message> | 526 | <message> |
527 | <source> | 527 | <source> |
528 | before continuing?</source> | 528 | before continuing?</source> |
529 | <translation> | 529 | <translation> |
530 | avant de poursuivre ?</translation> | 530 | avant de poursuivre ?</translation> |
531 | </message> | 531 | </message> |
532 | <message> | 532 | <message> |
533 | <source>Now you have to enter | 533 | <source>Now you have to enter |
534 | a password twice for your | 534 | a password twice for your |
535 | newly created document.</source> | 535 | newly created document.</source> |
536 | <translation>Vous devez maintenant saisir | 536 | <translation>Vous devez maintenant saisir |
537 | deux fois le même mot de passe | 537 | deux fois le même mot de passe |
538 | pour votre nouveau document.</translation> | 538 | pour votre nouveau document.</translation> |
539 | </message> | 539 | </message> |
540 | <message> | 540 | <message> |
541 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 541 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 542 | <translation type="unfinished"></translation> |
543 | </message> | 543 | </message> |
544 | <message> | 544 | <message> |
545 | <source>ZSafe: </source> | 545 | <source>ZSafe: </source> |
546 | <translation type="unfinished"></translation> | 546 | <translation type="unfinished"></translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> | 549 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation type="unfinished"></translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> | 553 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> |
554 | <translation type="unfinished"></translation> | 554 | <translation type="unfinished"></translation> |
555 | </message> | 555 | </message> |
556 | <message> | 556 | <message> |
557 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> | ||
558 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
559 | </message> | ||
560 | <message> | ||
561 | <source>Copy to Clipboard</source> | 557 | <source>Copy to Clipboard</source> |
562 | <translation type="unfinished"></translation> | 558 | <translation type="unfinished"></translation> |
563 | </message> | 559 | </message> |
564 | <message> | 560 | <message> |
565 | <source>Show Info</source> | 561 | <source>Show Info</source> |
566 | <translation type="unfinished"></translation> | 562 | <translation type="unfinished"></translation> |
567 | </message> | 563 | </message> |
568 | <message> | 564 | <message> |
569 | <source>Cancel</source> | 565 | <source>Cancel</source> |
570 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation type="unfinished"></translation> |
571 | </message> | 567 | </message> |
568 | <message> | ||
569 | <source>New document</source> | ||
570 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
571 | </message> | ||
572 | <message> | ||
573 | <source>Open document</source> | ||
574 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
575 | </message> | ||
576 | <message> | ||
577 | <source>Save document as</source> | ||
578 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
579 | </message> | ||
580 | <message> | ||
581 | <source>Save document</source> | ||
582 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
583 | </message> | ||
584 | <message> | ||
585 | <source>Save document with new Password</source> | ||
586 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
587 | </message> | ||
588 | <message> | ||
589 | <source>Open entries expanded</source> | ||
590 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
591 | </message> | ||
592 | <message> | ||
593 | <source>File</source> | ||
594 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
595 | </message> | ||
596 | <message> | ||
597 | <source>New</source> | ||
598 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
599 | </message> | ||
600 | <message> | ||
601 | <source>Delete</source> | ||
602 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
603 | </message> | ||
604 | <message> | ||
605 | <source>Cut</source> | ||
606 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
607 | </message> | ||
608 | <message> | ||
609 | <source>Copy</source> | ||
610 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
611 | </message> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>Paste</source> | ||
614 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
615 | </message> | ||
616 | <message> | ||
617 | <source>Entry</source> | ||
618 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
619 | </message> | ||
572 | </context> | 620 | </context> |
573 | </TS> | 621 | </TS> |