summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
authorgroucho <groucho>2003-03-09 08:22:38 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-03-09 08:22:38 (UTC)
commitc1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a (patch) (unidiff)
tree53a3f2943f8783a96b1aa1fbfbc43ffefb304210 /i18n/fr
parent2dd595468aac15b701579430ca3fd7b919a8e17e (diff)
downloadopie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.zip
opie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.tar.gz
opie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.tar.bz2
Added What's this texts in the translations
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts92
1 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 5db013d..759c27f 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -266,6 +266,66 @@ gratuitement!</translation>
266 <source>Configuration</source> 266 <source>Configuration</source>
267 <translation>Configuration</translation> 267 <translation>Configuration</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message>
270 <source>Click on tab to select one</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Settings for the search query style</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Font size for list- and card view</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Fontsettings for list and card view</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Use OPIE mail if installed</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Move selected attribute one line up</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Move selected attribute one line down</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>List of all available attributes</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
269</context> 329</context>
270<context> 330<context>
271 <name>ContactEditor</name> 331 <name>ContactEditor</name>
@@ -1225,6 +1285,34 @@ gratuitement!</translation>
1225 <source>Vietnam</source> 1285 <source>Vietnam</source>
1226 <translation>Vietnam</translation> 1286 <translation>Vietnam</translation>
1227 </message> 1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>The jobtitle..</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>The working place of the contact</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Press to select attribute to change</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1228</context> 1316</context>
1229<context> 1317<context>
1230 <name>QObject</name> 1318 <name>QObject</name>
@@ -1392,9 +1480,5 @@ gratuitement!</translation>
1392 <source>Notes</source> 1480 <source>Notes</source>
1393 <translation>Notes</translation> 1481 <translation>Notes</translation>
1394 </message> 1482 </message>
1395 <message>
1396 <source>Groups</source>
1397 <translation>Groupes</translation>
1398 </message>
1399</context> 1483</context>
1400</TS> 1484</TS>