summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/appearance.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/hu/appearance.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/hu/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/appearance.ts12
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/hu/appearance.ts b/i18n/hu/appearance.ts
index 42ddda1..841a52e 100644
--- a/i18n/hu/appearance.ts
+++ b/i18n/hu/appearance.ts
@@ -46,187 +46,175 @@ Click here to select an available scheme.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Delete</source> 49 <source>Delete</source>
50 <translation type="unfinished">Töröl</translation> 50 <translation type="unfinished">Töröl</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Save</source> 57 <source>Save</source>
58 <translation type="unfinished">Ment</translation> 58 <translation type="unfinished">Ment</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Tab style:</source> 65 <source>Tab style:</source>
66 <translation type="unfinished">Fül stílus:</translation> 66 <translation type="unfinished">Fül stílus:</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 69 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
70 70
711. Tabs - normal tabs with text labels only 711. Tabs - normal tabs with text labels only
722. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 722. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
733. Drop down list - a vertical listing of tabs 733. Drop down list - a vertical listing of tabs
744. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 744. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Tabs</source> 78 <source>Tabs</source>
79 <translation type="unfinished">Fülek</translation> 79 <translation type="unfinished">Fülek</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Tabs w/icons</source> 82 <source>Tabs w/icons</source>
83 <translation type="unfinished">Fülek ikonokkal</translation> 83 <translation type="unfinished">Fülek ikonokkal</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Drop down list</source> 86 <source>Drop down list</source>
87 <translation type="unfinished">Legördülő listák</translation> 87 <translation type="unfinished">Legördülő listák</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Drop down list w/icons</source> 90 <source>Drop down list w/icons</source>
91 <translation type="unfinished">Legördülő listák ikonokkal</translation> 91 <translation type="unfinished">Legördülő listák ikonokkal</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Top</source> 94 <source>Top</source>
95 <translation type="unfinished">Fent</translation> 95 <translation type="unfinished">Fent</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 98 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Bottom</source> 102 <source>Bottom</source>
103 <translation type="unfinished">Lent</translation> 103 <translation type="unfinished">Lent</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> 106 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Rotation direction:</source> 110 <source>Rotation direction:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Appearance Settings</source> 114 <source>Appearance Settings</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 118 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Style</source> 122 <source>Style</source>
123 <translation type="unfinished">Stílus</translation> 123 <translation type="unfinished">Stílus</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
127 <translation type="unfinished">Betű</translation> 127 <translation type="unfinished">Betű</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Colors</source> 130 <source>Colors</source>
131 <translation type="unfinished">Színek</translation> 131 <translation type="unfinished">Színek</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Windows</source> 134 <source>Windows</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Advanced</source> 138 <source>Advanced</source>
139 <translation type="unfinished">Haladó</translation> 139 <translation type="unfinished">Haladó</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Restart</source>
143 <translation type="obsolete">Újraindít</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Yes</source>
147 <translation type="obsolete">Igen</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>No</source>
151 <translation type="obsolete">Nem</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Save Scheme</source> 142 <source>Save Scheme</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 144 </message>
157 <message> 145 <message>
158 <source>Save scheme</source> 146 <source>Save scheme</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 148 </message>
161 <message> 149 <message>
162 <source>Scheme does already exist.</source> 150 <source>Scheme does already exist.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 152 </message>
165 <message> 153 <message>
166 <source>Delete scheme</source> 154 <source>Delete scheme</source>
167 <translation type="unfinished">Összeállítás törtlése</translation> 155 <translation type="unfinished">Összeállítás törtlése</translation>
168 </message> 156 </message>
169 <message> 157 <message>
170 <source>Unable to delete current scheme.</source> 158 <source>Unable to delete current scheme.</source>
171 <translation type="unfinished">Nem tudom a jelenlegi összeállítást törölni.</translation> 159 <translation type="unfinished">Nem tudom a jelenlegi összeállítást törölni.</translation>
172 </message> 160 </message>
173 <message> 161 <message>
174 <source>Show Scrollbars on the left</source> 162 <source>Show Scrollbars on the left</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 164 </message>
177 <message> 165 <message>
178 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> 166 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 168 </message>
181</context> 169</context>
182<context> 170<context>
183 <name>EditScheme</name> 171 <name>EditScheme</name>
184 <message> 172 <message>
185 <source>Edit scheme</source> 173 <source>Edit scheme</source>
186 <translation>Összeállítás szerkesztése</translation> 174 <translation>Összeállítás szerkesztése</translation>
187 </message> 175 </message>
188 <message> 176 <message>
189 <source>Click here to select a color for: </source> 177 <source>Click here to select a color for: </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 179 </message>
192</context> 180</context>
193<context> 181<context>
194 <name>SampleWindow</name> 182 <name>SampleWindow</name>
195 <message> 183 <message>
196 <source>Sample</source> 184 <source>Sample</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 186 </message>
199 <message> 187 <message>
200 <source>Normal Item</source> 188 <source>Normal Item</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 190 </message>
203 <message> 191 <message>
204 <source>Disabled Item</source> 192 <source>Disabled Item</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 194 </message>
207 <message> 195 <message>
208 <source>Menu</source> 196 <source>Menu</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 198 </message>
211 <message> 199 <message>
212 <source>Normal Text</source> 200 <source>Normal Text</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 202 </message>
215 <message> 203 <message>
216 <source>Highlighted Text</source> 204 <source>Highlighted Text</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 206 </message>
219 <message> 207 <message>
220 <source>Button</source> 208 <source>Button</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 210 </message>
223 <message> 211 <message>
224 <source>Check Box</source> 212 <source>Check Box</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 214 </message>
227 <message> 215 <message>
228 <source>Sample window using the selected settings.</source> 216 <source>Sample window using the selected settings.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 218 </message>
231</context> 219</context>
232</TS> 220</TS>