summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/libqpe.ts
authorcniehaus <cniehaus>2003-01-28 15:55:17 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-01-28 15:55:17 (UTC)
commit9f233ebf7fcefd7f921a19f46ecb2f65af802fd3 (patch) (unidiff)
tree73930451c023b076ffaf297dce7c05f5aff51e84 /i18n/hu/libqpe.ts
parent28d760c1301f4ae299bb8fb496d75f20a2688ed9 (diff)
downloadopie-9f233ebf7fcefd7f921a19f46ecb2f65af802fd3.zip
opie-9f233ebf7fcefd7f921a19f46ecb2f65af802fd3.tar.gz
opie-9f233ebf7fcefd7f921a19f46ecb2f65af802fd3.tar.bz2
updated hu
Diffstat (limited to 'i18n/hu/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/libqpe.ts520
1 files changed, 264 insertions, 256 deletions
diff --git a/i18n/hu/libqpe.ts b/i18n/hu/libqpe.ts
index 777127f..60f4e78 100644
--- a/i18n/hu/libqpe.ts
+++ b/i18n/hu/libqpe.ts
@@ -3,412 +3,409 @@
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Mind</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Iktatatlan</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>(több.)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Üzleti</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Személyes</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>(Több.)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Mind</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Új kategória</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Új kategória</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Kategória szerkesztése</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Kategóriák</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Alkalmazás</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Idennek a kategóriák</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Hozzáad</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Globális</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Add</source> 74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Válassza ki a kategóriákat melyekhez ez a dokumentum tartozik.</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Ide írja be az új kategóriát. Nyomja meg a &lt;b&gt;Hozzáad&gt; gombot a listába illesztéshez.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Írja be az új kategóriát baloldalra és nyomja meg a listába illesztéshez.</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Global</source> 86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Nyomja meg a kijelölt kategória törléséhez.</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Ikszelje be, hogy a tulajdonság elérhető legyen minden alkalmazásnak.</translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Mind</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Iktatatlan</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Hiba</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Sajnálom, de egy másik alkalmazás
115már szerkeszti a kategóriákat.</translation>
115 </message> 116 </message>
116 <message> 117 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Kategóriák szerkesztése</translation>
119 </message> 120 </message>
120 <message> 121 <message>
121 <source>All</source> 122 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Mind</translation>
123 </message> 124 </message>
124</context> 125</context>
125<context> 126<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 127 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 128 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 129 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Január mutatása a kiválasztott évben</translation>
130 </message> 131 </message>
131 <message> 132 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 133 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Előző hónap mutatása</translation>
134 </message> 135 </message>
135 <message> 136 <message>
136 <source>Show the next month</source> 137 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Következő hónap mutatása</translation>
138 </message> 139 </message>
139 <message> 140 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 141 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>December mutatása a kiválasztott évben</translation>
142 </message> 143 </message>
143</context> 144</context>
144<context> 145<context>
145 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
146 <message> 147 <message>
147 <source>Close the File Selector</source> 148 <source>Close the File Selector</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Fájlválasztó lezárása</translation>
149 </message> 150 </message>
150 <message> 151 <message>
151 <source>Show documents of this type</source> 152 <source>Show documents of this type</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Jelen típusú dokumentumok mutatása</translation>
153 </message> 154 </message>
154 <message> 155 <message>
155 <source>Document View</source> 156 <source>Document View</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Dokumentum nézet</translation>
157 </message> 158 </message>
158 <message> 159 <message>
159 <source>Show documents in this category</source> 160 <source>Show documents in this category</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Ebben a kategóriában lévő dokumentumok mutatása</translation>
161 </message> 162 </message>
162 <message> 163 <message>
163 <source>Click to select a document from the list</source> 164 <source>Click to select a document from the list</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Bökjön a listából kiválasztani kívánt dokumentumra</translation>
165 </message> 166 </message>
166 <message> 167 <message>
167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>, vagy válassza az &lt;b&gt;Új Dokumentum&lt;b&gt;ot új létrehozásához.</translation>
169 </message> 170 </message>
170 <message> 171 <message>
171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bökjön és tartsa a dokumentum tulajdonságaihoz.</translation>
173 </message> 174 </message>
174</context> 175</context>
175<context> 176<context>
176 <name>FileSelectorView</name> 177 <name>FileSelectorView</name>
177 <message> 178 <message>
178 <source>Name</source> 179 <source>Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Név</translation>
180 </message> 181 </message>
181</context> 182</context>
182<context> 183<context>
183 <name>FindDialog</name> 184 <name>FindDialog</name>
184 <message> 185 <message>
185 <source>Find</source> 186 <source>Find</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Keres</translation>
187 </message> 188 </message>
188</context> 189</context>
189<context> 190<context>
190 <name>FindWidget</name> 191 <name>FindWidget</name>
191 <message> 192 <message>
192 <source>String Not Found.</source> 193 <source>String Not Found.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Szöveg nem található.</translation>
194 </message> 195 </message>
195 <message> 196 <message>
196 <source>End reached, starting at beginning</source> 197 <source>End reached, starting at beginning</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Végére értem, kezdem előről</translation>
198 </message> 199 </message>
199</context> 200</context>
200<context> 201<context>
201 <name>FindWidgetBase</name> 202 <name>FindWidgetBase</name>
202 <message> 203 <message>
203 <source>Find</source> 204 <source>Find</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Keresés</translation>
205 </message> 206 </message>
206 <message> 207 <message>
207 <source>Find what:</source> 208 <source>Find what:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Mit keressen:</translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Category:</source> 212 <source>Category:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Kategória:</translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Start Search at:</source> 216 <source>Start Search at:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Keresés indulása innen:</translation>
217 </message> 218 </message>
218 <message> 219 <message>
219 <source>Dec 02 01</source> 220 <source>Dec 02 01</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Dec 02 01</translation>
221 </message> 222 </message>
222 <message> 223 <message>
223 <source>Case Sensitive</source> 224 <source>Case Sensitive</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Kis- és nagybetűérzékeny</translation>
225 </message> 226 </message>
226 <message> 227 <message>
227 <source>Search Backwards</source> 228 <source>Search Backwards</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Keresés visszafe</translation>
229 </message> 230 </message>
230</context> 231</context>
231<context> 232<context>
232 <name>LnkProperties</name> 233 <name>LnkProperties</name>
233 <message> 234 <message>
234 <source>Properties</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Document View</source> 235 <source>Document View</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Dokumentum nézet</translation>
240 </message> 237 </message>
241 <message> 238 <message>
242 <source>Delete</source> 239 <source>Delete</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Töröl</translation>
244 </message> 241 </message>
245 <message> 242 <message>
246 <source>File deletion failed.</source> 243 <source>File deletion failed.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Fájl törlése sikertelen.</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Hard Disk</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 245 </message>
253 <message> 246 <message>
254 <source>Copy of </source> 247 <source>Copy of </source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Másolata ennek</translation>
256 </message> 249 </message>
257 <message> 250 <message>
258 <source>Duplicate</source> 251 <source>Duplicate</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Duplikál</translation>
260 </message> 253 </message>
261 <message> 254 <message>
262 <source>File copy failed.</source> 255 <source>File copy failed.</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Fájl másolás sikertelen.</translation>
264 </message> 257 </message>
265 <message> 258 <message>
266 <source>Details</source> 259 <source>Details</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Részletek</translation>
268 </message> 261 </message>
269 <message> 262 <message>
270 <source>Moving Document failed.</source> 263 <source>Moving Document failed.</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Dokumentum mozgatása sikertelen.</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Hard Disk</source>
268 <translation>Merevlemez</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Properties</source>
272 <translation>Tulajdonságok</translation>
272 </message> 273 </message>
273</context> 274</context>
274<context> 275<context>
275 <name>LnkPropertiesBase</name> 276 <name>LnkPropertiesBase</name>
276 <message> 277 <message>
277 <source>Details</source> 278 <source>Details</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Részletek</translation>
279 </message> 280 </message>
280 <message> 281 <message>
281 <source>Use custom rotation</source> 282 <source>Comment:</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Megjegyzés:</translation>
283 </message> 284 </message>
284 <message> 285 <message>
285 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 286 <source>Type:</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Típus:</translation>
287 </message> 288 </message>
288 <message> 289 <message>
289 <source>The name of this document.</source> 290 <source>Name:</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Név:</translation>
291 </message> 292 </message>
292 <message> 293 <message>
293 <source>The media the document resides on.</source> 294 <source>Location:</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Hely:</translation>
295 </message> 296 </message>
296 <message> 297 <message>
297 <source>Type:</source> 298 <source>Fast load (consumes memory)</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Gyorindítás (memóriát fogyaszt)</translation>
299 </message> 300 </message>
300 <message> 301 <message>
301 <source>Location:</source> 302 <source>Delete</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Töröl</translation>
303 </message> 304 </message>
304 <message> 305 <message>
305 <source>Name:</source> 306 <source>Copy</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Másol</translation>
307 </message> 308 </message>
308 <message> 309 <message>
309 <source>Fast load (consumes memory)</source> 310 <source>Beam</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translationtsugároz</translation>
311 </message> 312 </message>
312 <message> 313 <message>
313 <source>Comment:</source> 314 <source>The media the document resides on.</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>A dokumentumot tároló média.</translation>
315 </message> 316 </message>
316 <message> 317 <message>
317 <source>Delete</source> 318 <source>The name of this document.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Ennek a dokumentumnak a neve.</translation>
319 </message> 320 </message>
320 <message> 321 <message>
321 <source>Delete this document.</source> 322 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Az alkalmazás előtöltése, hogy azonnal elérhető legyen.</translation>
323 </message> 324 </message>
324 <message> 325 <message>
325 <source>Copy</source> 326 <source>Delete this document.</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Jelen dokumentum törlése.</translation>
327 </message> 328 </message>
328 <message> 329 <message>
329 <source>Make a copy of this document.</source> 330 <source>Make a copy of this document.</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Jelen dokumentum másolása.</translation>
331 </message> 332 </message>
332 <message> 333 <message>
333 <source>Beam</source> 334 <source>Beam this document to another device.</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Jelen dokumentum átsugárzása másik eszközre.</translation>
335 </message> 336 </message>
336 <message> 337 <message>
337 <source>Beam this document to another device.</source> 338 <source>Use custom rotation</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Egyedi forgatás használata</translation>
339 </message> 340 </message>
340</context> 341</context>
341<context> 342<context>
342 <name>OwnerDlg</name> 343 <name>OwnerDlg</name>
343 <message> 344 <message>
344 <source>Owner Information</source> 345 <source>Owner Information</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Tulajdonos adatai</translation>
346 </message> 347 </message>
347</context> 348</context>
348<context> 349<context>
349 <name>PasswordBase</name> 350 <name>PasswordBase</name>
350 <message> 351 <message>
351 <source>Form1</source> 352 <source>Form1</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Form1</translation>
353 </message> 354 </message>
354 <message> 355 <message>
355 <source>1</source> 356 <source>1</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>1</translation>
357 </message> 358 </message>
358 <message> 359 <message>
359 <source>2</source> 360 <source>2</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>2</translation>
361 </message> 362 </message>
362 <message> 363 <message>
363 <source>3</source> 364 <source>3</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>3</translation>
365 </message> 366 </message>
366 <message> 367 <message>
367 <source>4</source> 368 <source>4</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>4</translation>
369 </message> 370 </message>
370 <message> 371 <message>
371 <source>5</source> 372 <source>5</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>5</translation>
373 </message> 374 </message>
374 <message> 375 <message>
375 <source>6</source> 376 <source>6</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>6</translation>
377 </message> 378 </message>
378 <message> 379 <message>
379 <source>7</source> 380 <source>7</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>7</translation>
381 </message> 382 </message>
382 <message> 383 <message>
383 <source>8</source> 384 <source>8</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>8</translation>
385 </message> 386 </message>
386 <message> 387 <message>
387 <source>9</source> 388 <source>9</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>9</translation>
389 </message> 390 </message>
390 <message> 391 <message>
391 <source>0</source> 392 <source>0</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>0</translation>
393 </message> 394 </message>
394 <message> 395 <message>
395 <source>OK</source> 396 <source>OK</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Rendben</translation>
397 </message> 398 </message>
398 <message> 399 <message>
399 <source>Enter passcode</source> 400 <source>Enter passcode</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Adja meg a kódot</translation>
401 </message> 402 </message>
402</context> 403</context>
403<context> 404<context>
404 <name>QObject</name> 405 <name>QObject</name>
405 <message> 406 <message>
406 <source>New Document</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Out of Space</source> 407 <source>Out of Space</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Nincs hely</translation>
412 </message> 409 </message>
413 <message> 410 <message>
414 <source>There was a problem creating 411 <source>There was a problem creating
@@ -417,477 +414,488 @@ for this program.
417 414
418Please free up some space and 415Please free up some space and
419try again.</source> 416try again.</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Jelen program beállítási adatainak
418elkészítésekor hiba történt.
419
420Kérem szabadítson fel némi helyet
421és próbálja meg újra.</translation>
421 </message> 422 </message>
422 <message> 423 <message>
423 <source>Unable to create start up files 424 <source>Unable to create start up files
424Please free up some space 425Please free up some space
425before entering data</source> 426before entering data</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>Nem tudom az induló fájlokat létrehozni
428Kérem szabadítson fel némi helyet
429mielőtt adatokat vinne be</translation>
427 </message> 430 </message>
428 <message> 431 <message>
429 <source>Unable to schedule alarm. 432 <source>Unable to schedule alarm.
430Free some memory and try again.</source> 433Free some memory and try again.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Nem tudom az ébresztést beütemezni.
435Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation>
432 </message> 436 </message>
433 <message> 437 <message>
434 <source>D</source> 438 <source>D</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation>N</translation>
436 </message> 440 </message>
437 <message> 441 <message>
438 <source>M</source> 442 <source>M</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>H</translation>
440 </message> 444 </message>
441 <message> 445 <message>
442 <source>Y</source> 446 <source>Y</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>É</translation>
444 </message> 448 </message>
445 <message> 449 <message>
446 <source>day</source> 450 <source>day</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>nap</translation>
448 </message> 452 </message>
449 <message> 453 <message>
450 <source>month</source> 454 <source>month</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>hónap</translation>
452 </message> 456 </message>
453 <message> 457 <message>
454 <source>year</source> 458 <source>year</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation>év</translation>
456 </message> 460 </message>
457 <message> 461 <message>
458 <source>PM</source> 462 <source>PM</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>Du</translation>
460 </message> 464 </message>
461 <message> 465 <message>
462 <source>AM</source> 466 <source>AM</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation>De</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>Mon</source>
471 <translation>Hé</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>Tue</source>
475 <translation>Ke</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>Wed</source>
479 <translation>Sze</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Thu</source>
483 <translation>Csü</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>Fri</source>
487 <translation>Pé</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>Sat</source>
491 <translation>Szo</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>Sun</source>
495 <translation>Va</translation>
464 </message> 496 </message>
465 <message> 497 <message>
466 <source>Are you sure you want to delete 498 <source>Are you sure you want to delete
467 %1?</source> 499 %1?</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Biztosan törli
501%1-t?</translation>
469 </message> 502 </message>
470 <message> 503 <message>
471 <source>All</source> 504 <source>All</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation>Mind</translation>
473 </message> 506 </message>
474 <message> 507 <message>
475 <source>Unfiled</source> 508 <source>Unfiled</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation>Iktatatlan</translation>
477 </message> 510 </message>
478 <message> 511 <message>
479 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 512 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation>&lt;b&gt;Munkahely címe:&lt;b&gt;</translation>
481 </message> 514 </message>
482 <message> 515 <message>
483 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 516 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>&lt;b&gt;Lakás címe:&lt;b&gt;</translation>
485 </message> 518 </message>
486 <message> 519 <message>
487 <source>Email Addresses: </source> 520 <source>Email Addresses: </source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>E-mail címe:</translation>
489 </message> 522 </message>
490 <message> 523 <message>
491 <source>Home Phone: </source> 524 <source>Home Phone: </source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>Lakás telefon:</translation>
493 </message> 526 </message>
494 <message> 527 <message>
495 <source>Home Fax: </source> 528 <source>Home Fax: </source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>Lakás fax:</translation>
497 </message> 530 </message>
498 <message> 531 <message>
499 <source>Home Mobile: </source> 532 <source>Home Mobile: </source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>Lakás mobil:</translation>
501 </message> 534 </message>
502 <message> 535 <message>
503 <source>Home Web Page: </source> 536 <source>Home Web Page: </source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>Lakás weblap:</translation>
505 </message> 538 </message>
506 <message> 539 <message>
507 <source>Business Web Page: </source> 540 <source>Business Web Page: </source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>Üzleti weblap:</translation>
509 </message> 542 </message>
510 <message> 543 <message>
511 <source>Office: </source> 544 <source>Office: </source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>Iroda:</translation>
513 </message> 546 </message>
514 <message> 547 <message>
515 <source>Business Phone: </source> 548 <source>Business Phone: </source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Üzleti telefon:</translation>
517 </message> 550 </message>
518 <message> 551 <message>
519 <source>Business Fax: </source> 552 <source>Business Fax: </source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>Üzleti fax:</translation>
521 </message> 554 </message>
522 <message> 555 <message>
523 <source>Business Mobile: </source> 556 <source>Business Mobile: </source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Üzleti mobil:</translation>
525 </message> 558 </message>
526 <message> 559 <message>
527 <source>Business Pager: </source> 560 <source>Business Pager: </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>Üzleti személyhívó:</translation>
529 </message> 562 </message>
530 <message> 563 <message>
531 <source>Profession: </source> 564 <source>Profession: </source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Szakma:</translation>
533 </message> 566 </message>
534 <message> 567 <message>
535 <source>Assistant: </source> 568 <source>Assistant: </source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Titkár:</translation>
537 </message> 570 </message>
538 <message> 571 <message>
539 <source>Manager: </source> 572 <source>Manager: </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Manager:</translation>
541 </message> 574 </message>
542 <message> 575 <message>
543 <source>Male</source> 576 <source>Male</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Férfi</translation>
545 </message> 578 </message>
546 <message> 579 <message>
547 <source>Female</source> 580 <source>Female</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation></translation>
549 </message> 582 </message>
550 <message> 583 <message>
551 <source>Gender: </source> 584 <source>Gender: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Nem:</translation>
553 </message> 586 </message>
554 <message> 587 <message>
555 <source>Spouse: </source> 588 <source>Spouse: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Hitves:</translation>
557 </message> 590 </message>
558 <message> 591 <message>
559 <source>Birthday: </source> 592 <source>Birthday: </source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Szülesnap:</translation>
561 </message> 594 </message>
562 <message> 595 <message>
563 <source>Anniversary: </source> 596 <source>Anniversary: </source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>Évforduló:</translation>
565 </message> 598 </message>
566 <message> 599 <message>
567 <source>Nickname: </source> 600 <source>Nickname: </source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Becenév:</translation>
569 </message> 602 </message>
570 <message> 603 <message>
571 <source>Name Title</source> 604 <source>Name Title</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>Megszólítás</translation>
573 </message> 606 </message>
574 <message> 607 <message>
575 <source>First Name</source> 608 <source>First Name</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Keresztnév</translation>
577 </message> 610 </message>
578 <message> 611 <message>
579 <source>Middle Name</source> 612 <source>Middle Name</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Középső név</translation>
581 </message> 614 </message>
582 <message> 615 <message>
583 <source>Last Name</source> 616 <source>Last Name</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Vezetéknév</translation>
585 </message> 618 </message>
586 <message> 619 <message>
587 <source>Suffix</source> 620 <source>Suffix</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>Toldalék</translation>
589 </message> 622 </message>
590 <message> 623 <message>
591 <source>File As</source> 624 <source>File As</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>Tárolás így</translation>
593 </message> 626 </message>
594 <message> 627 <message>
595 <source>Job Title</source> 628 <source>Job Title</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation>Munka megnevezése</translation>
597 </message> 630 </message>
598 <message> 631 <message>
599 <source>Department</source> 632 <source>Department</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>Osztály</translation>
601 </message> 634 </message>
602 <message> 635 <message>
603 <source>Company</source> 636 <source>Company</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation>Cég</translation>
605 </message> 638 </message>
606 <message> 639 <message>
607 <source>Business Phone</source> 640 <source>Business Phone</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation>Üzleti telefon</translation>
609 </message> 642 </message>
610 <message> 643 <message>
611 <source>Business Fax</source> 644 <source>Business Fax</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation>Üzleti fax</translation>
613 </message> 646 </message>
614 <message> 647 <message>
615 <source>Business Mobile</source> 648 <source>Business Mobile</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>Üzleti mobil</translation>
617 </message> 650 </message>
618 <message> 651 <message>
619 <source>Default Email</source> 652 <source>Default Email</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>Alapértelmezett e-mail</translation>
621 </message> 654 </message>
622 <message> 655 <message>
623 <source>Emails</source> 656 <source>Emails</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>E-mailek</translation>
625 </message> 658 </message>
626 <message> 659 <message>
627 <source>Home Phone</source> 660 <source>Home Phone</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>Lakás telefon</translation>
629 </message> 662 </message>
630 <message> 663 <message>
631 <source>Home Fax</source> 664 <source>Home Fax</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>Lakás fax</translation>
633 </message> 666 </message>
634 <message> 667 <message>
635 <source>Home Mobile</source> 668 <source>Home Mobile</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>Lakás mobil</translation>
637 </message> 670 </message>
638 <message> 671 <message>
639 <source>Business Street</source> 672 <source>Business Street</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>Üzleti cím (utca)</translation>
641 </message> 674 </message>
642 <message> 675 <message>
643 <source>Business City</source> 676 <source>Business City</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Üzleti cím (város)</translation>
645 </message> 678 </message>
646 <message> 679 <message>
647 <source>Business State</source> 680 <source>Business State</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>Üzleti cím (állam)</translation>
649 </message> 682 </message>
650 <message> 683 <message>
651 <source>Business Zip</source> 684 <source>Business Zip</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Üzleti cím (irányítószám)</translation>
653 </message> 686 </message>
654 <message> 687 <message>
655 <source>Business Country</source> 688 <source>Business Country</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>Üzleti cím (ország)</translation>
657 </message> 690 </message>
658 <message> 691 <message>
659 <source>Business Pager</source> 692 <source>Business Pager</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>Üzleti személyhívó</translation>
661 </message> 694 </message>
662 <message> 695 <message>
663 <source>Business WebPage</source> 696 <source>Business WebPage</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Üzleti weblap</translation>
665 </message> 698 </message>
666 <message> 699 <message>
667 <source>Office</source> 700 <source>Office</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Iroda</translation>
669 </message> 702 </message>
670 <message> 703 <message>
671 <source>Profession</source> 704 <source>Profession</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>Szakma</translation>
673 </message> 706 </message>
674 <message> 707 <message>
675 <source>Assistant</source> 708 <source>Assistant</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Titkár</translation>
677 </message> 710 </message>
678 <message> 711 <message>
679 <source>Manager</source> 712 <source>Manager</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>Manager</translation>
681 </message> 714 </message>
682 <message> 715 <message>
683 <source>Home Street</source> 716 <source>Home Street</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation>Lakás cím (utca)</translation>
685 </message> 718 </message>
686 <message> 719 <message>
687 <source>Home City</source> 720 <source>Home City</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Lakás cím (város)</translation>
689 </message> 722 </message>
690 <message> 723 <message>
691 <source>Home State</source> 724 <source>Home State</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Lakás cím (állam)</translation>
693 </message> 726 </message>
694 <message> 727 <message>
695 <source>Home Zip</source> 728 <source>Home Zip</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>Lakás cím (inyítószám)</translation>
697 </message> 730 </message>
698 <message> 731 <message>
699 <source>Home Country</source> 732 <source>Home Country</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>Lakás cím (ország)</translation>
701 </message> 734 </message>
702 <message> 735 <message>
703 <source>Home Web Page</source> 736 <source>Home Web Page</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation>Lakás weblap</translation>
705 </message> 738 </message>
706 <message> 739 <message>
707 <source>Spouse</source> 740 <source>Spouse</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation>Hitves</translation>
709 </message> 742 </message>
710 <message> 743 <message>
711 <source>Gender</source> 744 <source>Gender</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation>Nem</translation>
713 </message> 746 </message>
714 <message> 747 <message>
715 <source>Birthday</source> 748 <source>Birthday</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation>Szülesnap</translation>
717 </message> 750 </message>
718 <message> 751 <message>
719 <source>Anniversary</source> 752 <source>Anniversary</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation>Évforduló</translation>
721 </message> 754 </message>
722 <message> 755 <message>
723 <source>Nickname</source> 756 <source>Nickname</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation>Becenév</translation>
725 </message> 758 </message>
726 <message> 759 <message>
727 <source>Children</source> 760 <source>Children</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation>Gyerekek</translation>
729 </message> 762 </message>
730 <message> 763 <message>
731 <source>Notes</source> 764 <source>Notes</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation>Jegyzetek</translation>
733 </message> 766 </message>
734 <message> 767 <message>
735 <source>Groups</source> 768 <source>Groups</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation>Csoportok</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>New Document</source>
773 <translation>Új dokumentum</translation>
737 </message> 774 </message>
738</context> 775</context>
739<context> 776<context>
740 <name>QPEApplication</name> 777 <name>QPEApplication</name>
741 <message> 778 <message>
742 <source>%1 document</source> 779 <source>%1 document</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation>%1 dokumentum</translation>
744 </message> 781 </message>
745</context> 782</context>
746<context> 783<context>
747 <name>QPEDecoration</name> 784 <name>QPEDecoration</name>
748 <message> 785 <message>
749 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 786 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation>&lt;Qt&gt;Ehhez az alkalmazáshoz nincs átfogó súgó, azonban összefüggés-érzékeny van.&lt;p&gt;Az összefüggés-érzékeny súgó használatához:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;bökjün a súgó gombra és tartsa.&lt;li&gt;amikor a &lt;b&gt;Mi ez...&lt;/b&gt; cím megjelenik, bökjön bármely vezérlőre.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
751 </message> 788 </message>
752 <message> 789 <message>
753 <source>What&apos;s this...</source> 790 <source>What&apos;s this...</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation>Mi ez...</translation>
755 </message> 792 </message>
756</context> 793</context>
757<context> 794<context>
758 <name>QPEManager</name> 795 <name>QPEManager</name>
759 <message> 796 <message>
760 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 797 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation>Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation>
762 </message> 799 </message>
763 <message> 800 <message>
764 <source>Click to close this window.</source> 801 <source>Click to close this window.</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation>Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation>
766 </message> 803 </message>
767 <message> 804 <message>
768 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 805 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmenséhez.</translation>
770 </message> 807 </message>
771 <message> 808 <message>
772 <source>Click to make this window moveable.</source> 809 <source>Click to make this window moveable.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation>Bökjön ide, hogy mozgathatóvá tegye ezt az ablakot.</translation>
774 </message> 811 </message>
775 <message> 812 <message>
776 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 813 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation>Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation>
778 </message> 815 </message>
779</context> 816</context>
780<context> 817<context>
781 <name>StorageInfo</name> 818 <name>StorageInfo</name>
782 <message> 819 <message>
783 <source>CF Card</source> 820 <source>CF Card</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation>CF kártya</translation>
785 </message> 822 </message>
786 <message> 823 <message>
787 <source>Hard Disk</source> 824 <source>Hard Disk</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation>Merevlemez</translation>
789 </message> 826 </message>
790 <message> 827 <message>
791 <source>SD Card</source> 828 <source>SD Card</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation>SD kártya</translation>
793 </message> 830 </message>
794 <message> 831 <message>
795 <source>MMC Card</source> 832 <source>SCSI Hard Disk</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation>SCSI merevlemez</translation>
797 </message> 834 </message>
798 <message> 835 <message>
799 <source>SCSI Hard Disk</source> 836 <source>Internal Storage</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation>Belső tároló</translation>
801 </message> 838 </message>
802 <message> 839 <message>
803 <source>Internal Memory</source> 840 <source>Internal Memory</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation>Belső memória</translation>
805 </message> 842 </message>
806 <message> 843 <message>
807 <source>Internal Storage</source> 844 <source>MMC Card</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation>MMC kártya</translation>
809 </message> 846 </message>
810</context> 847</context>
811<context> 848<context>
812 <name>TZCombo</name> 849 <name>TZCombo</name>
813 <message> 850 <message>
814 <source>None</source> 851 <source>None</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation>Nincs</translation>
816 </message>
817</context>
818<context>
819 <name>TimeString</name>
820 <message>
821 <source>Mon</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Tue</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Wed</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Thu</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Fri</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Sat</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Sun</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 853 </message>
848</context> 854</context>
849<context> 855<context>
850 <name>TimeZoneSelector</name> 856 <name>TimeZoneSelector</name>
851 <message> 857 <message>
852 <source>citytime executable not found</source> 858 <source>citytime executable not found</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 859 <translation>városidő futtatható állomány nem található</translation>
854 </message> 860 </message>
855 <message> 861 <message>
856 <source>In order to choose the time zones, 862 <source>In order to choose the time zones,
857please install citytime.</source> 863please install citytime.</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation>Ahhoz, hogy az időzónákat kiválassza,
865kérem telepítse fel a városidő (citytime) programot.</translation>
859 </message> 866 </message>
860</context> 867</context>
861<context> 868<context>
862 <name>TimerReceiverObject</name> 869 <name>TimerReceiverObject</name>
863 <message> 870 <message>
864 <source>Out of Space</source> 871 <source>Out of Space</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation>Nincs hely</translation>
866 </message> 873 </message>
867 <message> 874 <message>
868 <source>Unable to schedule alarm. 875 <source>Unable to schedule alarm.
869Please free up space and try again</source> 876Please free up space and try again</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation>Nem tudom az ébresztést beütemezni.
878Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra</translation>
871 </message> 879 </message>
872</context> 880</context>
873<context> 881<context>
874 <name>TypeCombo</name> 882 <name>TypeCombo</name>
875 <message> 883 <message>
876 <source>%1 files</source> 884 <source>%1 files</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation>%1 fájl</translation>
878 </message> 886 </message>
879 <message> 887 <message>
880 <source>%1 %2</source> 888 <source>%1 %2</source>
881 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 889 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
882 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation>%1 %2</translation>
883 </message> 891 </message>
884 <message> 892 <message>
885 <source>All %1 files</source> 893 <source>All %1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation>Mind a %1 fájl</translation>
887 </message> 895 </message>
888 <message> 896 <message>
889 <source>All files</source> 897 <source>All files</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation>Minden fájl</translation>
891 </message> 899 </message>
892</context> 900</context>
893</TS> 901</TS>