author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/hu/todolist.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/hu/todolist.ts | 76 |
1 files changed, 53 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts index 8eb0808..c934f83 100644 --- a/i18n/hu/todolist.ts +++ b/i18n/hu/todolist.ts | |||
@@ -4,16 +4,39 @@ | |||
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | ||
13 | <source>All</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Unfiled</source> | ||
18 | <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>NewTaskDlg</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>New Task</source> | ||
25 | <translation type="unfinished">Új feladat</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Blank task</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Using template:</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
12 | </context> | 35 | </context> |
13 | <context> | 36 | <context> |
14 | <name>OTaskEditor</name> | 37 | <name>OTaskEditor</name> |
15 | <message> | 38 | <message> |
16 | <source>Alarms</source> | 39 | <source>Alarms</source> |
17 | <translation>Ébresztők</translation> | 40 | <translation>Ébresztők</translation> |
18 | </message> | 41 | </message> |
19 | <message> | 42 | <message> |
@@ -29,16 +52,27 @@ | |||
29 | <translation>Ismétlődés</translation> | 52 | <translation>Ismétlődés</translation> |
30 | </message> | 53 | </message> |
31 | <message> | 54 | <message> |
32 | <source>Task Editor</source> | 55 | <source>Task Editor</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 57 | </message> |
35 | </context> | 58 | </context> |
36 | <context> | 59 | <context> |
60 | <name>Opie</name> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Todo List</source> | ||
63 | <translation type="unfinished">Teendők listája</translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Task</source> | ||
67 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | </context> | ||
70 | <context> | ||
37 | <name>QObject</name> | 71 | <name>QObject</name> |
38 | <message> | 72 | <message> |
39 | <source>Enter Task</source> | 73 | <source>Enter Task</source> |
40 | <translation>Feladat bevitele</translation> | 74 | <translation>Feladat bevitele</translation> |
41 | </message> | 75 | </message> |
42 | <message> | 76 | <message> |
43 | <source>Edit Task</source> | 77 | <source>Edit Task</source> |
44 | <translation>Feladat szerkesztése</translation> | 78 | <translation>Feladat szerkesztése</translation> |
@@ -46,74 +80,70 @@ | |||
46 | <message> | 80 | <message> |
47 | <source>silent</source> | 81 | <source>silent</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
49 | </message> | 83 | </message> |
50 | <message> | 84 | <message> |
51 | <source>loud</source> | 85 | <source>loud</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
53 | </message> | 87 | </message> |
54 | <message> | ||
55 | <source>Opie Todolist</source> | ||
56 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | </context> | 88 | </context> |
59 | <context> | 89 | <context> |
60 | <name>QWidget</name> | 90 | <name>QWidget</name> |
61 | <message> | 91 | <message> |
62 | <source>New from template</source> | 92 | <source>New from template</source> |
63 | <translation type="unfinished">Új sablonból</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Új sablonból</translation> |
64 | </message> | 94 | </message> |
65 | <message> | 95 | <message> |
66 | <source>New Task</source> | 96 | <source>New Task</source> |
67 | <translation type="unfinished">Új feladat</translation> | 97 | <translation type="obsolete">Új feladat</translation> |
68 | </message> | 98 | </message> |
69 | <message> | 99 | <message> |
70 | <source>Click here to create a new task.</source> | 100 | <source>Click here to create a new task.</source> |
71 | <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat létrehozásához.</translation> | 101 | <translation type="obsolete">Bökjön ide új feladat létrehozásához.</translation> |
72 | </message> | 102 | </message> |
73 | <message> | 103 | <message> |
74 | <source>Edit Task</source> | 104 | <source>Edit Task</source> |
75 | <translation type="unfinished">Feladat szerkesztése</translation> | 105 | <translation type="obsolete">Feladat szerkesztése</translation> |
76 | </message> | 106 | </message> |
77 | <message> | 107 | <message> |
78 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 108 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
79 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation> | 109 | <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation> |
80 | </message> | 110 | </message> |
81 | <message> | 111 | <message> |
82 | <source>View Task</source> | 112 | <source>View Task</source> |
83 | <translation type="unfinished">Feladat megnézése</translation> | 113 | <translation type="obsolete">Feladat megnézése</translation> |
84 | </message> | 114 | </message> |
85 | <message> | 115 | <message> |
86 | <source>Delete...</source> | 116 | <source>Delete...</source> |
87 | <translation type="unfinished">Töröl...</translation> | 117 | <translation type="obsolete">Töröl...</translation> |
88 | </message> | 118 | </message> |
89 | <message> | 119 | <message> |
90 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 120 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
91 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation> | 121 | <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation> |
92 | </message> | 122 | </message> |
93 | <message> | 123 | <message> |
94 | <source>Delete all...</source> | 124 | <source>Delete all...</source> |
95 | <translation type="unfinished">Mindent töröl...</translation> | 125 | <translation type="obsolete">Mindent töröl...</translation> |
96 | </message> | 126 | </message> |
97 | <message> | 127 | <message> |
98 | <source>Delete completed</source> | 128 | <source>Delete completed</source> |
99 | <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation> | 129 | <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation> |
100 | </message> | 130 | </message> |
101 | <message> | 131 | <message> |
102 | <source>Beam</source> | 132 | <source>Beam</source> |
103 | <translation type="unfinished">Átsugárzás</translation> | 133 | <translation type="obsolete">Átsugárzás</translation> |
104 | </message> | 134 | </message> |
105 | <message> | 135 | <message> |
106 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 136 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
107 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation> | 137 | <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation> |
108 | </message> | 138 | </message> |
109 | <message> | 139 | <message> |
110 | <source>Find</source> | 140 | <source>Find</source> |
111 | <translation type="unfinished">Keresés</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Keresés</translation> |
112 | </message> | 142 | </message> |
113 | <message> | 143 | <message> |
114 | <source>Show completed tasks</source> | 144 | <source>Show completed tasks</source> |
115 | <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> | 145 | <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> |
116 | </message> | 146 | </message> |
117 | <message> | 147 | <message> |
118 | <source>Show only over-due tasks</source> | 148 | <source>Show only over-due tasks</source> |
119 | <translation type="unfinished">Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation> | 149 | <translation type="unfinished">Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation> |
@@ -123,25 +153,25 @@ | |||
123 | <translation type="unfinished">Mutasd a feladatok határidejét</translation> | 153 | <translation type="unfinished">Mutasd a feladatok határidejét</translation> |
124 | </message> | 154 | </message> |
125 | <message> | 155 | <message> |
126 | <source>Show quick task bar</source> | 156 | <source>Show quick task bar</source> |
127 | <translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation> | 157 | <translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation> |
128 | </message> | 158 | </message> |
129 | <message> | 159 | <message> |
130 | <source>Data</source> | 160 | <source>Data</source> |
131 | <translation type="unfinished">Adat</translation> | 161 | <translation type="obsolete">Adat</translation> |
132 | </message> | 162 | </message> |
133 | <message> | 163 | <message> |
134 | <source>Category</source> | 164 | <source>Category</source> |
135 | <translation type="unfinished">Kategória</translation> | 165 | <translation type="obsolete">Kategória</translation> |
136 | </message> | 166 | </message> |
137 | <message> | 167 | <message> |
138 | <source>Options</source> | 168 | <source>Options</source> |
139 | <translation type="unfinished">Beállítások</translation> | 169 | <translation type="obsolete">Beállítások</translation> |
140 | </message> | 170 | </message> |
141 | <message> | 171 | <message> |
142 | <source>QuickEdit</source> | 172 | <source>QuickEdit</source> |
143 | <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> | 173 | <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> |
144 | </message> | 174 | </message> |
145 | <message> | 175 | <message> |
146 | <source>This is a listing of all current tasks. | 176 | <source>This is a listing of all current tasks. |
147 | 177 | ||
@@ -155,17 +185,17 @@ The list displays the following information: | |||
155 | A lista az alábbi információkat tartalmazza: | 185 | A lista az alábbi információkat tartalmazza: |
156 | 1. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. | 186 | 1. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. |
157 | 2. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz. | 187 | 2. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz. |
158 | 3. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. | 188 | 3. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. |
159 | 4. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a feladatok határidejét' kiválasztásával a fenti menüből.</translation> | 189 | 4. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a feladatok határidejét' kiválasztásával a fenti menüből.</translation> |
160 | </message> | 190 | </message> |
161 | <message> | 191 | <message> |
162 | <source>All Categories</source> | 192 | <source>All Categories</source> |
163 | <translation type="unfinished">Minden kategória</translation> | 193 | <translation type="obsolete">Minden kategória</translation> |
164 | </message> | 194 | </message> |
165 | <message> | 195 | <message> |
166 | <source>Out of space</source> | 196 | <source>Out of space</source> |
167 | <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> | 197 | <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> |
168 | </message> | 198 | </message> |
169 | <message> | 199 | <message> |
170 | <source>Todo was unable | 200 | <source>Todo was unable |
171 | to save your changes. | 201 | to save your changes. |
@@ -193,29 +223,29 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
193 | <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> | 223 | <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> |
194 | </message> | 224 | </message> |
195 | <message> | 225 | <message> |
196 | <source>all completed tasks?</source> | 226 | <source>all completed tasks?</source> |
197 | <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation> | 227 | <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation> |
198 | </message> | 228 | </message> |
199 | <message> | 229 | <message> |
200 | <source>Unfiled</source> | 230 | <source>Unfiled</source> |
201 | <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation> | 231 | <translation type="obsolete">Iktatatlan</translation> |
202 | </message> | 232 | </message> |
203 | <message> | 233 | <message> |
204 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 234 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
205 | <translation type="unfinished"><P>%1 új feladat érkezett.<p>Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> | 235 | <translation type="unfinished"><P>%1 új feladat érkezett.<p>Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> |
206 | </message> | 236 | </message> |
207 | <message> | 237 | <message> |
208 | <source>New Tasks</source> | 238 | <source>New Tasks</source> |
209 | <translation type="unfinished">Új feladatok</translation> | 239 | <translation type="unfinished">Új feladatok</translation> |
210 | </message> | 240 | </message> |
211 | <message> | 241 | <message> |
212 | <source>Duplicate</source> | 242 | <source>Duplicate</source> |
213 | <translation type="unfinished">Dupláz</translation> | 243 | <translation type="obsolete">Dupláz</translation> |
214 | </message> | 244 | </message> |
215 | <message> | 245 | <message> |
216 | <source>C.</source> | 246 | <source>C.</source> |
217 | <translation type="unfinished">T.</translation> | 247 | <translation type="unfinished">T.</translation> |
218 | </message> | 248 | </message> |
219 | <message> | 249 | <message> |
220 | <source>Priority</source> | 250 | <source>Priority</source> |
221 | <translation type="unfinished">Fontosság</translation> | 251 | <translation type="unfinished">Fontosság</translation> |
@@ -225,17 +255,17 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
225 | <translation type="obsolete">Leírás</translation> | 255 | <translation type="obsolete">Leírás</translation> |
226 | </message> | 256 | </message> |
227 | <message> | 257 | <message> |
228 | <source>Deadline</source> | 258 | <source>Deadline</source> |
229 | <translation type="unfinished">Határidő</translation> | 259 | <translation type="unfinished">Határidő</translation> |
230 | </message> | 260 | </message> |
231 | <message> | 261 | <message> |
232 | <source>Configure Templates</source> | 262 | <source>Configure Templates</source> |
233 | <translation type="unfinished">Sablonok beállítása</translation> | 263 | <translation type="obsolete">Sablonok beállítása</translation> |
234 | </message> | 264 | </message> |
235 | <message> | 265 | <message> |
236 | <source>Priority:</source> | 266 | <source>Priority:</source> |
237 | <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> | 267 | <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> |
238 | </message> | 268 | </message> |
239 | <message> | 269 | <message> |
240 | <source>Template Editor</source> | 270 | <source>Template Editor</source> |
241 | <translation type="unfinished">Sablon szerkesztő</translation> | 271 | <translation type="unfinished">Sablon szerkesztő</translation> |