author | groucho <groucho> | 2003-01-29 14:57:21 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-01-29 14:57:21 (UTC) |
commit | afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783 (patch) (unidiff) | |
tree | 8625194b08e106ac7a7fcb6a58830d0a5755ef10 /i18n/hu | |
parent | 7f31c266fbd10e41c206e68bdf59ab39bca32067 (diff) | |
download | opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.zip opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.gz opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.bz2 |
updated translations for todolist
-rw-r--r-- | i18n/hu/todolist.ts | 245 |
1 files changed, 121 insertions, 124 deletions
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts index 9155469..2f44490 100644 --- a/i18n/hu/todolist.ts +++ b/i18n/hu/todolist.ts | |||
@@ -1,238 +1,246 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>OTaskEditor</name> |
4 | <message> | ||
5 | <source>New Task</source> | ||
6 | <translation>Új feladat</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Edit Task</source> | ||
10 | <translation>Feladat szerkesztése</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>View Task</source> | ||
14 | <translation>Feladat megnézése</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | 4 | <message> |
17 | <source>Delete...</source> | 5 | <source>Alarms</source> |
18 | <translation>Tröl...</translation> | 6 | <translation>bresztők</translation> |
19 | </message> | 7 | </message> |
20 | <message> | 8 | <message> |
21 | <source>Delete all...</source> | 9 | <source>Reminders</source> |
22 | <translation>Mindent töröl...</translation> | 10 | <translation>Emlékeztetők</translation> |
23 | </message> | 11 | </message> |
24 | <message> | 12 | <message> |
25 | <source>Delete completed</source> | 13 | <source>X-Ref</source> |
26 | <translation>Elvégzettek törlése</translation> | 14 | <translation>X-Ref</translation> |
27 | </message> | 15 | </message> |
28 | <message> | 16 | <message> |
29 | <source>Duplicate</source> | 17 | <source>Information</source> |
30 | <translation>Dupláz</translation> | 18 | <translation>Információ</translation> |
31 | </message> | 19 | </message> |
32 | <message> | 20 | <message> |
33 | <source>Beam</source> | 21 | <source>Status</source> |
34 | <translation>Átsugárzás</translation> | 22 | <translation>Állapot</translation> |
35 | </message> | 23 | </message> |
36 | <message> | 24 | <message> |
37 | <source>Find</source> | 25 | <source>Recurrence</source> |
38 | <translation>Keresés</translation> | 26 | <translation>Ismétlődés</translation> |
39 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | ||
29 | <context> | ||
30 | <name>QObject</name> | ||
40 | <message> | 31 | <message> |
41 | <source>Data</source> | 32 | <source>Enter Task</source> |
42 | <translation>Adat</translation> | 33 | <translation>Feladat bevitele</translation> |
43 | </message> | 34 | </message> |
44 | <message> | 35 | <message> |
45 | <source>Category</source> | 36 | <source>Edit Task</source> |
46 | <translation>Kategória</translation> | 37 | <translation>Feladat szerkesztése</translation> |
47 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | ||
40 | <context> | ||
41 | <name>QWidget</name> | ||
48 | <message> | 42 | <message> |
49 | <source>Options</source> | 43 | <source>New from template</source> |
50 | <translation>Beállítsok</translation> | 44 | <translation type="unfinished">j sablonból</translation> |
51 | </message> | 45 | </message> |
52 | <message> | 46 | <message> |
53 | <source>New from template</source> | 47 | <source>New Task</source> |
54 | <translation>Új sablonból</translation> | 48 | <translation type="unfinished">Új feladat</translation> |
55 | </message> | 49 | </message> |
56 | <message> | 50 | <message> |
57 | <source>All Categories</source> | 51 | <source>Click here to create a new task.</source> |
58 | <translation>Minden kategria</translation> | 52 | <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat ltrehozásához.</translation> |
59 | </message> | 53 | </message> |
60 | <message> | 54 | <message> |
61 | <source>Out of space</source> | 55 | <source>Edit Task</source> |
62 | <translation>Nincs hely</translation> | 56 | <translation type="unfinished">Feladat szerkesztése</translation> |
63 | </message> | 57 | </message> |
64 | <message> | 58 | <message> |
65 | <source>Todo was unable | 59 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
66 | to save your changes. | 60 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation> |
67 | Free up some space | ||
68 | and try again. | ||
69 | |||
70 | Quit Anyway?</source> | ||
71 | <translation>A Teendők nem tudta elmenteni | ||
72 | a változásokat. | ||
73 | Szabaditson fel némi helyet | ||
74 | és próbálja újra. | ||
75 | |||
76 | Mégis kilép?</translation> | ||
77 | </message> | 61 | </message> |
78 | <message> | 62 | <message> |
79 | <source>Todo</source> | 63 | <source>View Task</source> |
80 | <translation>Teendők</translation> | 64 | <translation type="unfinished">Feladat megnézése</translation> |
81 | </message> | 65 | </message> |
82 | <message> | 66 | <message> |
83 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 67 | <source>Delete...</source> |
84 | <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizci folyamatban</translation> | 68 | <translation type="unfinished">Trl...</translation> |
85 | </message> | 69 | </message> |
86 | <message> | 70 | <message> |
87 | <source>all tasks?</source> | 71 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
88 | <translation>minden feladat?</translation> | 72 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation> |
89 | </message> | 73 | </message> |
90 | <message> | 74 | <message> |
91 | <source>all completed tasks?</source> | 75 | <source>Delete all...</source> |
92 | <translation>minden elvégzett feladat?</translation> | 76 | <translation type="unfinished">Mindent töröl...</translation> |
93 | </message> | 77 | </message> |
94 | <message> | 78 | <message> |
95 | <source>Unfiled</source> | 79 | <source>Delete completed</source> |
96 | <translation>Iktatatlan</translation> | 80 | <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation> |
97 | </message> | 81 | </message> |
98 | <message> | 82 | <message> |
99 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 83 | <source>Beam</source> |
100 | <translation><P>%1 új feladat érkezett.<p>Szeretné hozzáadni a Teendőkhz?</translation> | 84 | <translation type="unfinished">tsugárzás</translation> |
101 | </message> | 85 | </message> |
102 | <message> | 86 | <message> |
103 | <source>New Tasks</source> | 87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
104 | <translation>j feladatok</translation> | 88 | <translation type="unfinished">Bkjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation> |
105 | </message> | 89 | </message> |
106 | <message> | 90 | <message> |
107 | <source>Click here to create a new task.</source> | 91 | <source>Find</source> |
108 | <translation>Bökjön ide új feladat létrehozáshoz.</translation> | 92 | <translation type="unfinished">Keress</translation> |
109 | </message> | 93 | </message> |
110 | <message> | 94 | <message> |
111 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 95 | <source>Show completed tasks</source> |
112 | <translation>Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation> | 96 | <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> |
113 | </message> | 97 | </message> |
114 | <message> | 98 | <message> |
115 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 99 | <source>Show only over-due tasks</source> |
116 | <translation>Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation> | 100 | <translation type="unfinished">Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation> |
117 | </message> | 101 | </message> |
118 | <message> | 102 | <message> |
119 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 103 | <source>Show task deadlines</source> |
120 | <translation>Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation> | 104 | <translation type="unfinished">Mutasd a feladatok határidejét</translation> |
121 | </message> | 105 | </message> |
122 | <message> | 106 | <message> |
123 | <source>Show completed tasks</source> | 107 | <source>Show quick task bar</source> |
124 | <translation>Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> | 108 | <translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation> |
125 | </message> | 109 | </message> |
126 | <message> | 110 | <message> |
127 | <source>Show only over-due tasks</source> | 111 | <source>Data</source> |
128 | <translation>Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation> | 112 | <translation type="unfinished">Adat</translation> |
129 | </message> | 113 | </message> |
130 | <message> | 114 | <message> |
131 | <source>Show task deadlines</source> | 115 | <source>Category</source> |
132 | <translation>Mutasd a feladatok hatridejét</translation> | 116 | <translation type="unfinished">Kategria</translation> |
133 | </message> | 117 | </message> |
134 | <message> | 118 | <message> |
135 | <source>Show quick task bar</source> | 119 | <source>Options</source> |
136 | <translation>Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation> | 120 | <translation type="unfinished">Belltások</translation> |
137 | </message> | 121 | </message> |
138 | <message> | 122 | <message> |
139 | <source>QuickEdit</source> | 123 | <source>QuickEdit</source> |
140 | <translation>GyorsSzerkesztés</translation> | 124 | <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> |
141 | </message> | 125 | </message> |
142 | <message> | 126 | <message> |
143 | <source>This is a listing of all current tasks. | 127 | <source>This is a listing of all current tasks. |
144 | 128 | ||
145 | The list displays the following information: | 129 | The list displays the following information: |
146 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
147 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
148 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
149 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
150 | <translation>Ez az összes aktuális feladat listája. | 134 | <translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája. |
151 | 135 | ||
152 | A lista az alábbi információkat tartalmazza: | 136 | A lista az alábbi információkat tartalmazza: |
153 | 1. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. | 137 | 1. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. |
154 | 2. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz. | 138 | 2. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz. |
155 | 3. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. | 139 | 3. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. |
156 | 4. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a feladatok határidejét' kiválasztásával a fenti menüből.</translation> | 140 | 4. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a feladatok határidejét' kiválasztásával a fenti menüből.</translation> |
157 | </message> | 141 | </message> |
158 | </context> | ||
159 | <context> | ||
160 | <name>OTaskEditor</name> | ||
161 | <message> | 142 | <message> |
162 | <source>Alarms</source> | 143 | <source>All Categories</source> |
163 | <translation>Ébresztők</translation> | 144 | <translation type="unfinished">Minden kategória</translation> |
164 | </message> | 145 | </message> |
165 | <message> | 146 | <message> |
166 | <source>Reminders</source> | 147 | <source>Out of space</source> |
167 | <translation>Emlékeztetők</translation> | 148 | <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> |
168 | </message> | 149 | </message> |
169 | <message> | 150 | <message> |
170 | <source>X-Ref</source> | 151 | <source>Todo was unable |
171 | <translation>X-Ref</translation> | 152 | to save your changes. |
153 | Free up some space | ||
154 | and try again. | ||
155 | |||
156 | Quit Anyway?</source> | ||
157 | <translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni | ||
158 | a változásokat. | ||
159 | Szabaditson fel némi helyet | ||
160 | és próbálja újra. | ||
161 | |||
162 | Mégis kilép?</translation> | ||
172 | </message> | 163 | </message> |
173 | <message> | 164 | <message> |
174 | <source>Information</source> | 165 | <source>Todo</source> |
175 | <translation>Információ</translation> | 166 | <translation type="unfinished">Teendők</translation> |
176 | </message> | 167 | </message> |
177 | <message> | 168 | <message> |
178 | <source>Status</source> | 169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
179 | <translation>llapot</translation> | 170 | <translation type="unfinished">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizció folyamatban</translation> |
180 | </message> | 171 | </message> |
181 | <message> | 172 | <message> |
182 | <source>Recurrence</source> | 173 | <source>all tasks?</source> |
183 | <translation>Ismétlődés</translation> | 174 | <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> |
184 | </message> | 175 | </message> |
185 | </context> | ||
186 | <context> | ||
187 | <name>QObject</name> | ||
188 | <message> | 176 | <message> |
189 | <source>Enter Task</source> | 177 | <source>all completed tasks?</source> |
190 | <translation>Feladat bevitele</translation> | 178 | <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation> |
191 | </message> | 179 | </message> |
192 | <message> | 180 | <message> |
193 | <source>Edit Task</source> | 181 | <source>Unfiled</source> |
194 | <translation>Feladat szerkesztése</translation> | 182 | <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation> |
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | ||
186 | <translation type="unfinished"><P>%1 új feladat érkezett.<p>Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>New Tasks</source> | ||
190 | <translation type="unfinished">Új feladatok</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Duplicate</source> | ||
194 | <translation type="unfinished">Dupláz</translation> | ||
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | </context> | ||
197 | <context> | ||
198 | <name>TableView</name> | ||
199 | <message> | 196 | <message> |
200 | <source>C.</source> | 197 | <source>C.</source> |
201 | <translation>T.</translation> | 198 | <translation type="unfinished">T.</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Priority</source> | ||
202 | <translation type="unfinished">Fontosság</translation> | ||
202 | </message> | 203 | </message> |
203 | <message> | 204 | <message> |
204 | <source>Description</source> | 205 | <source>Description</source> |
205 | <translation>Leírás</translation> | 206 | <translation type="unfinished">Leírás</translation> |
206 | </message> | 207 | </message> |
207 | <message> | 208 | <message> |
208 | <source>Deadline</source> | 209 | <source>Deadline</source> |
209 | <translation>Határidő</translation> | 210 | <translation type="unfinished">Határidő</translation> |
210 | </message> | 211 | </message> |
211 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Configure Templates</source> | ||
214 | <translation type="unfinished">Sablonok beállítása</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Priority:</source> | ||
218 | <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | </context> | ||
221 | <context> | ||
222 | <name>TableView</name> | ||
223 | <message> | ||
212 | <source>Table View</source> | 224 | <source>Table View</source> |
213 | <translation>Tábla nézet</translation> | 225 | <translation>Tábla nézet</translation> |
214 | </message> | 226 | </message> |
215 | <message> | 227 | <message> |
216 | <source>None</source> | 228 | <source>None</source> |
217 | <translation>Nincs</translation> | 229 | <translation>Nincs</translation> |
218 | </message> | 230 | </message> |
219 | <message> | 231 | <message> |
220 | <source>%1 day(s)</source> | 232 | <source>%1 day(s)</source> |
221 | <translation>%1 nap</translation> | 233 | <translation>%1 nap</translation> |
222 | </message> | 234 | </message> |
223 | <message> | ||
224 | <source>Priority</source> | ||
225 | <translation>Fontosság</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | </context> | 235 | </context> |
228 | <context> | 236 | <context> |
229 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 237 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
230 | <message> | 238 | <message> |
231 | <source>New</source> | 239 | <source>New</source> |
232 | <translation>Új</translation> | 240 | <translation>Új</translation> |
233 | </message> | 241 | </message> |
234 | <message> | 242 | <message> |
235 | <source>Edit</source> | 243 | <source>Edit</source> |
236 | <translation>Szerkeszt</translation> | 244 | <translation>Szerkeszt</translation> |
237 | </message> | 245 | </message> |
238 | <message> | 246 | <message> |
@@ -282,28 +290,24 @@ A lista az alábbi információkat tartalmazza: | |||
282 | <source>Plan </source> | 290 | <source>Plan </source> |
283 | <translation>Tervezz</translation> | 291 | <translation>Tervezz</translation> |
284 | </message> | 292 | </message> |
285 | <message> | 293 | <message> |
286 | <source>Call </source> | 294 | <source>Call </source> |
287 | <translation>Hívd fel</translation> | 295 | <translation>Hívd fel</translation> |
288 | </message> | 296 | </message> |
289 | <message> | 297 | <message> |
290 | <source>Mail </source> | 298 | <source>Mail </source> |
291 | <translation>Írj levelet</translation> | 299 | <translation>Írj levelet</translation> |
292 | </message> | 300 | </message> |
293 | <message> | 301 | <message> |
294 | <source>Priority:</source> | ||
295 | <translation>Fontosság:</translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Select priority of task here.</source> | 302 | <source>Select priority of task here.</source> |
299 | <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation> | 303 | <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation> |
300 | </message> | 304 | </message> |
301 | <message> | 305 | <message> |
302 | <source>Very High</source> | 306 | <source>Very High</source> |
303 | <translation>Nagyon fontos</translation> | 307 | <translation>Nagyon fontos</translation> |
304 | </message> | 308 | </message> |
305 | <message> | 309 | <message> |
306 | <source>High</source> | 310 | <source>High</source> |
307 | <translation>Fontos</translation> | 311 | <translation>Fontos</translation> |
308 | </message> | 312 | </message> |
309 | <message> | 313 | <message> |
@@ -496,31 +500,24 @@ A lista az alábbi információkat tartalmazza: | |||
496 | <context> | 500 | <context> |
497 | <name>TemplateDialogImpl</name> | 501 | <name>TemplateDialogImpl</name> |
498 | <message> | 502 | <message> |
499 | <source>Name</source> | 503 | <source>Name</source> |
500 | <translation>Név</translation> | 504 | <translation>Név</translation> |
501 | </message> | 505 | </message> |
502 | <message> | 506 | <message> |
503 | <source>New Template %1</source> | 507 | <source>New Template %1</source> |
504 | <translation>új sablon %1</translation> | 508 | <translation>új sablon %1</translation> |
505 | </message> | 509 | </message> |
506 | </context> | 510 | </context> |
507 | <context> | 511 | <context> |
508 | <name>TemplateEditor</name> | ||
509 | <message> | ||
510 | <source>Configure Templates</source> | ||
511 | <translation>Sablonok beállítása</translation> | ||
512 | </message> | ||
513 | </context> | ||
514 | <context> | ||
515 | <name>Todo</name> | 512 | <name>Todo</name> |
516 | <message> | 513 | <message> |
517 | <source>Click here to set the priority of new task. | 514 | <source>Click here to set the priority of new task. |
518 | 515 | ||
519 | This area is called the quick task bar. | 516 | This area is called the quick task bar. |
520 | 517 | ||
521 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 518 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
522 | <translation>Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához. | 519 | <translation>Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához. |
523 | 520 | ||
524 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | 521 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. |
525 | 522 | ||
526 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | 523 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> |