summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu
authorgroucho <groucho>2003-03-09 08:22:38 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-03-09 08:22:38 (UTC)
commitc1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a (patch) (unidiff)
tree53a3f2943f8783a96b1aa1fbfbc43ffefb304210 /i18n/hu
parent2dd595468aac15b701579430ca3fd7b919a8e17e (diff)
downloadopie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.zip
opie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.tar.gz
opie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.tar.bz2
Added What's this texts in the translations
Diffstat (limited to 'i18n/hu') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.ts92
1 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts
index d9faf09..aac282d 100644
--- a/i18n/hu/addressbook.ts
+++ b/i18n/hu/addressbook.ts
@@ -76,384 +76,444 @@
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Nincs hely</translation> 77 <translation>Nincs hely</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Nem lehet az információkat menteni. 85 <translation>Nem lehet az információkat menteni.
86Szabadítson fel némi helyet 86Szabadítson fel némi helyet
87és próbálja újra. 87és próbálja újra.
88 88
89Mégis kilép?</translation> 89Mégis kilép?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>All</source> 92 <source>All</source>
93 <translation>Mind</translation> 93 <translation>Mind</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Unfiled</source> 96 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Iktatatlan</translation> 97 <translation>Iktatatlan</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation>vCard importálása</translation> 101 <translation>vCard importálása</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>Keresés bezárása</translation> 105 <translation>Keresés bezárása</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Minden adat mentése</translation> 109 <translation>Minden adat mentése</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation>Beállítás</translation> 113 <translation>Beállítás</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation>Nem található</translation> 117 <translation>Nem található</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation>Lista</translation> 121 <translation>Lista</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation>Névjegyek</translation> 125 <translation>Névjegyek</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation>Névjegy</translation> 129 <translation>Névjegy</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation>Kezdj keresni</translation> 133 <translation>Kezdj keresni</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation>Helyes fájltípus ?</translation> 137 <translation>Helyes fájltípus ?</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation>&amp;Igen</translation> 141 <translation>&amp;Igen</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation>&amp;Nem</translation> 145 <translation>&amp;Nem</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 149 search pattern!</source>
150 <translation>Ehhez a keresési mintához 150 <translation>Ehhez a keresési mintához
151nem találok kapcsolatot!</translation> 151nem találok kapcsolatot!</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>The selected file 154 <source>The selected file
155 does not end with &quot;.vcf&quot;. 155 does not end with &quot;.vcf&quot;.
156 Do you really want to open it?</source> 156 Do you really want to open it?</source>
157 <translation>A kiválasztott fájl 157 <translation>A kiválasztott fájl
158nem &quot;.vcf&quot;-re végződik. 158nem &quot;.vcf&quot;-re végződik.
159Tényleg meg akarja nyitni?</translation> 159Tényleg meg akarja nyitni?</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Add Contact?</source> 162 <source>Add Contact?</source>
163 <translation>Kapcsolat hozzáadása?</translation> 163 <translation>Kapcsolat hozzáadása?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Do you really want add contact for 166 <source>Do you really want add contact for
167%1?</source> 167%1?</source>
168 <translation>Tényleg hozzá akarja adni 168 <translation>Tényleg hozzá akarja adni
169%1-t a kapcsolatokhoz?</translation> 169%1-t a kapcsolatokhoz?</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;All Yes</source> 172 <source>&amp;All Yes</source>
173 <translation>&amp;Mind igen</translation> 173 <translation>&amp;Mind igen</translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>ConfigDlg_Base</name> 177 <name>ConfigDlg_Base</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Query Style</source> 179 <source>Query Style</source>
180 <translation>Keresési mód</translation> 180 <translation>Keresési mód</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Regular Expressions</source> 183 <source>Use Regular Expressions</source>
184 <translation>Szabályos kifejezés használata</translation> 184 <translation>Szabályos kifejezés használata</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 187 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
188 <translation>Helyettesítők (*,?) használata</translation> 188 <translation>Helyettesítők (*,?) használata</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Case Sensitive</source> 191 <source>Case Sensitive</source>
192 <translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation> 192 <translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Mail</source> 195 <source>Mail</source>
196 <translation>Levél</translation> 196 <translation>Levél</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer QT-Mail </source> 199 <source>Prefer QT-Mail </source>
200 <translation>QT-Mail preferálása</translation> 200 <translation>QT-Mail preferálása</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Prefer Opie-Mail</source> 203 <source>Prefer Opie-Mail</source>
204 <translation>Opie-Mail preferálása</translation> 204 <translation>Opie-Mail preferálása</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Notice: QT-Mail is just 207 <source>Notice: QT-Mail is just
208provided in the SHARP 208provided in the SHARP
209default ROM. Opie-Mail 209default ROM. Opie-Mail
210is provided free !</source> 210is provided free !</source>
211 <translation>Megjegyzés: A QT-Mail program 211 <translation>Megjegyzés: A QT-Mail program
212csak a SHARP alapértelmezett 212csak a SHARP alapértelmezett
213ROM-jában található. Az Opie-Mail 213ROM-jában található. Az Opie-Mail
214ingyenesen elérhető !</translation> 214ingyenesen elérhető !</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Misc</source> 217 <source>Misc</source>
218 <translation>Vegyes</translation> 218 <translation>Vegyes</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Search Settings</source> 221 <source>Search Settings</source>
222 <translation>Keresési beállítások</translation> 222 <translation>Keresési beállítások</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Font</source> 225 <source>Font</source>
226 <translation>Betűk</translation> 226 <translation>Betűk</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Small</source> 229 <source>Small</source>
230 <translation>Kicsi</translation> 230 <translation>Kicsi</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Normal</source> 233 <source>Normal</source>
234 <translation>Normál</translation> 234 <translation>Normál</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Large</source> 237 <source>Large</source>
238 <translation>Nagy</translation> 238 <translation>Nagy</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Order</source> 241 <source>Order</source>
242 <translation>Sorrend</translation> 242 <translation>Sorrend</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Select Contact Order:</source> 245 <source>Select Contact Order:</source>
246 <translation>Kapcsolatok sorrendjének kiválasztása:</translation> 246 <translation>Kapcsolatok sorrendjének kiválasztása:</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Up</source> 249 <source>Up</source>
250 <translation>Fel</translation> 250 <translation>Fel</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Down</source> 253 <source>Down</source>
254 <translation>Le</translation> 254 <translation>Le</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Add</source> 257 <source>Add</source>
258 <translation>Hozzáad</translation> 258 <translation>Hozzáad</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Remove</source> 261 <source>Remove</source>
262 <translation>Eltávolít</translation> 262 <translation>Eltávolít</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Configuration</source> 265 <source>Configuration</source>
266 <translation>Beállítás</translation> 266 <translation>Beállítás</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message>
269 <source>Click on tab to select one</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Settings for the search query style</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Font size for list- and card view</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Fontsettings for list and card view</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Use OPIE mail if installed</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Move selected attribute one line up</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Move selected attribute one line down</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>List of all available attributes</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
268</context> 328</context>
269<context> 329<context>
270 <name>ContactEditor</name> 330 <name>ContactEditor</name>
271 <message> 331 <message>
272 <source>First Name</source> 332 <source>First Name</source>
273 <translation>Keresztnév</translation> 333 <translation>Keresztnév</translation>
274 </message> 334 </message>
275 <message> 335 <message>
276 <source>Middle Name</source> 336 <source>Middle Name</source>
277 <translation>Középső név</translation> 337 <translation>Középső név</translation>
278 </message> 338 </message>
279 <message> 339 <message>
280 <source>Last Name</source> 340 <source>Last Name</source>
281 <translation>Vezetéknév</translation> 341 <translation>Vezetéknév</translation>
282 </message> 342 </message>
283 <message> 343 <message>
284 <source>Suffix</source> 344 <source>Suffix</source>
285 <translation>Kiterjesztés</translation> 345 <translation>Kiterjesztés</translation>
286 </message> 346 </message>
287 <message> 347 <message>
288 <source>File As</source> 348 <source>File As</source>
289 <translation>Rögzít mint</translation> 349 <translation>Rögzít mint</translation>
290 </message> 350 </message>
291 <message> 351 <message>
292 <source>Gender</source> 352 <source>Gender</source>
293 <translation>Nem</translation> 353 <translation>Nem</translation>
294 </message> 354 </message>
295 <message> 355 <message>
296 <source>Job Title</source> 356 <source>Job Title</source>
297 <translation>Beosztás</translation> 357 <translation>Beosztás</translation>
298 </message> 358 </message>
299 <message> 359 <message>
300 <source>City</source> 360 <source>City</source>
301 <translation>Város</translation> 361 <translation>Város</translation>
302 </message> 362 </message>
303 <message> 363 <message>
304 <source>State</source> 364 <source>State</source>
305 <translation>Állam</translation> 365 <translation>Állam</translation>
306 </message> 366 </message>
307 <message> 367 <message>
308 <source>Country</source> 368 <source>Country</source>
309 <translation>Ország</translation> 369 <translation>Ország</translation>
310 </message> 370 </message>
311 <message> 371 <message>
312 <source>Full Name...</source> 372 <source>Full Name...</source>
313 <translation>Teljes név...</translation> 373 <translation>Teljes név...</translation>
314 </message> 374 </message>
315 <message> 375 <message>
316 <source>Organization</source> 376 <source>Organization</source>
317 <translation>Szervezet</translation> 377 <translation>Szervezet</translation>
318 </message> 378 </message>
319 <message> 379 <message>
320 <source>Category</source> 380 <source>Category</source>
321 <translation>Kategória</translation> 381 <translation>Kategória</translation>
322 </message> 382 </message>
323 <message> 383 <message>
324 <source>Notes...</source> 384 <source>Notes...</source>
325 <translation>Jegyzetek...</translation> 385 <translation>Jegyzetek...</translation>
326 </message> 386 </message>
327 <message> 387 <message>
328 <source>General</source> 388 <source>General</source>
329 <translation>Általános</translation> 389 <translation>Általános</translation>
330 </message> 390 </message>
331 <message> 391 <message>
332 <source>Business</source> 392 <source>Business</source>
333 <translation>Üzleti</translation> 393 <translation>Üzleti</translation>
334 </message> 394 </message>
335 <message> 395 <message>
336 <source>Home</source> 396 <source>Home</source>
337 <translation>Otthoni</translation> 397 <translation>Otthoni</translation>
338 </message> 398 </message>
339 <message> 399 <message>
340 <source>Address</source> 400 <source>Address</source>
341 <translation>Cím</translation> 401 <translation>Cím</translation>
342 </message> 402 </message>
343 <message> 403 <message>
344 <source>Zip Code</source> 404 <source>Zip Code</source>
345 <translation>Irányítószám</translation> 405 <translation>Irányítószám</translation>
346 </message> 406 </message>
347 <message> 407 <message>
348 <source>United States</source> 408 <source>United States</source>
349 <translation>Egyesült Államok</translation> 409 <translation>Egyesült Államok</translation>
350 </message> 410 </message>
351 <message> 411 <message>
352 <source>United Kingdom</source> 412 <source>United Kingdom</source>
353 <translation>Egyesült Királyság</translation> 413 <translation>Egyesült Királyság</translation>
354 </message> 414 </message>
355 <message> 415 <message>
356 <source>Japan</source> 416 <source>Japan</source>
357 <translation>Japán</translation> 417 <translation>Japán</translation>
358 </message> 418 </message>
359 <message> 419 <message>
360 <source>France</source> 420 <source>France</source>
361 <translation>Franciaország</translation> 421 <translation>Franciaország</translation>
362 </message> 422 </message>
363 <message> 423 <message>
364 <source>Germany</source> 424 <source>Germany</source>
365 <translation>Németország</translation> 425 <translation>Németország</translation>
366 </message> 426 </message>
367 <message> 427 <message>
368 <source>Norway</source> 428 <source>Norway</source>
369 <translation>Norvégia</translation> 429 <translation>Norvégia</translation>
370 </message> 430 </message>
371 <message> 431 <message>
372 <source>Canada</source> 432 <source>Canada</source>
373 <translation>Kanada</translation> 433 <translation>Kanada</translation>
374 </message> 434 </message>
375 <message> 435 <message>
376 <source>Male</source> 436 <source>Male</source>
377 <translation>Férfi</translation> 437 <translation>Férfi</translation>
378 </message> 438 </message>
379 <message> 439 <message>
380 <source>Female</source> 440 <source>Female</source>
381 <translation>Nő</translation> 441 <translation>Nő</translation>
382 </message> 442 </message>
383 <message> 443 <message>
384 <source>Details</source> 444 <source>Details</source>
385 <translation>Részletek</translation> 445 <translation>Részletek</translation>
386 </message> 446 </message>
387 <message> 447 <message>
388 <source>Enter Note</source> 448 <source>Enter Note</source>
389 <translation>Jegyzet beírása</translation> 449 <translation>Jegyzet beírása</translation>
390 </message> 450 </message>
391 <message> 451 <message>
392 <source>Edit Name</source> 452 <source>Edit Name</source>
393 <translation>Név szerkesztése</translation> 453 <translation>Név szerkesztése</translation>
394 </message> 454 </message>
395 <message> 455 <message>
396 <source>Contacts</source> 456 <source>Contacts</source>
397 <translation>Kapcsolatok</translation> 457 <translation>Kapcsolatok</translation>
398 </message> 458 </message>
399 <message> 459 <message>
400 <source>Albania</source> 460 <source>Albania</source>
401 <translation>Albánia</translation> 461 <translation>Albánia</translation>
402 </message> 462 </message>
403 <message> 463 <message>
404 <source>Algeria</source> 464 <source>Algeria</source>
405 <translation>Algéria</translation> 465 <translation>Algéria</translation>
406 </message> 466 </message>
407 <message> 467 <message>
408 <source>American Samoa</source> 468 <source>American Samoa</source>
409 <translation>Amerikai Samoa</translation> 469 <translation>Amerikai Samoa</translation>
410 </message> 470 </message>
411 <message> 471 <message>
412 <source>Andorra</source> 472 <source>Andorra</source>
413 <translation>Andorra</translation> 473 <translation>Andorra</translation>
414 </message> 474 </message>
415 <message> 475 <message>
416 <source>Angola</source> 476 <source>Angola</source>
417 <translation>Angola</translation> 477 <translation>Angola</translation>
418 </message> 478 </message>
419 <message> 479 <message>
420 <source>Anguilla</source> 480 <source>Anguilla</source>
421 <translation>Anguilla</translation> 481 <translation>Anguilla</translation>
422 </message> 482 </message>
423 <message> 483 <message>
424 <source>Argentina</source> 484 <source>Argentina</source>
425 <translation>Argentína</translation> 485 <translation>Argentína</translation>
426 </message> 486 </message>
427 <message> 487 <message>
428 <source>Aruba</source> 488 <source>Aruba</source>
429 <translation>Aruba</translation> 489 <translation>Aruba</translation>
430 </message> 490 </message>
431 <message> 491 <message>
432 <source>Australia</source> 492 <source>Australia</source>
433 <translation>Ausztrália</translation> 493 <translation>Ausztrália</translation>
434 </message> 494 </message>
435 <message> 495 <message>
436 <source>Austria</source> 496 <source>Austria</source>
437 <translation>Ausztria</translation> 497 <translation>Ausztria</translation>
438 </message> 498 </message>
439 <message> 499 <message>
440 <source>Azerbaijan</source> 500 <source>Azerbaijan</source>
441 <translation>Azerbajdzsán</translation> 501 <translation>Azerbajdzsán</translation>
442 </message> 502 </message>
443 <message> 503 <message>
444 <source>Bahamas</source> 504 <source>Bahamas</source>
445 <translation>Bahamák</translation> 505 <translation>Bahamák</translation>
446 </message> 506 </message>
447 <message> 507 <message>
448 <source>Bahrain</source> 508 <source>Bahrain</source>
449 <translation>Bahrain</translation> 509 <translation>Bahrain</translation>
450 </message> 510 </message>
451 <message> 511 <message>
452 <source>Bangladesh</source> 512 <source>Bangladesh</source>
453 <translation>Banglades</translation> 513 <translation>Banglades</translation>
454 </message> 514 </message>
455 <message> 515 <message>
456 <source>Barbados</source> 516 <source>Barbados</source>
457 <translation>Barbadosz</translation> 517 <translation>Barbadosz</translation>
458 </message> 518 </message>
459 <message> 519 <message>
@@ -1035,365 +1095,389 @@ ingyenesen elérhető !</translation>
1035 <message> 1095 <message>
1036 <source>St. Helena</source> 1096 <source>St. Helena</source>
1037 <translation>St. Helena</translation> 1097 <translation>St. Helena</translation>
1038 </message> 1098 </message>
1039 <message> 1099 <message>
1040 <source>Sudan</source> 1100 <source>Sudan</source>
1041 <translation>Szudán</translation> 1101 <translation>Szudán</translation>
1042 </message> 1102 </message>
1043 <message> 1103 <message>
1044 <source>Suriname</source> 1104 <source>Suriname</source>
1045 <translation>Suriname</translation> 1105 <translation>Suriname</translation>
1046 </message> 1106 </message>
1047 <message> 1107 <message>
1048 <source>Swaziland</source> 1108 <source>Swaziland</source>
1049 <translation>Swaziland</translation> 1109 <translation>Swaziland</translation>
1050 </message> 1110 </message>
1051 <message> 1111 <message>
1052 <source>Sweden</source> 1112 <source>Sweden</source>
1053 <translation>Svédország</translation> 1113 <translation>Svédország</translation>
1054 </message> 1114 </message>
1055 <message> 1115 <message>
1056 <source>Switzerland</source> 1116 <source>Switzerland</source>
1057 <translation>Svájc</translation> 1117 <translation>Svájc</translation>
1058 </message> 1118 </message>
1059 <message> 1119 <message>
1060 <source>Taiwan</source> 1120 <source>Taiwan</source>
1061 <translation>Tajvan</translation> 1121 <translation>Tajvan</translation>
1062 </message> 1122 </message>
1063 <message> 1123 <message>
1064 <source>Tajikistan</source> 1124 <source>Tajikistan</source>
1065 <translation>Tajikistan</translation> 1125 <translation>Tajikistan</translation>
1066 </message> 1126 </message>
1067 <message> 1127 <message>
1068 <source>Tanzania</source> 1128 <source>Tanzania</source>
1069 <translation>Tanzánia</translation> 1129 <translation>Tanzánia</translation>
1070 </message> 1130 </message>
1071 <message> 1131 <message>
1072 <source>Thailand</source> 1132 <source>Thailand</source>
1073 <translation>Thaiföld</translation> 1133 <translation>Thaiföld</translation>
1074 </message> 1134 </message>
1075 <message> 1135 <message>
1076 <source>Togo</source> 1136 <source>Togo</source>
1077 <translation>Togo</translation> 1137 <translation>Togo</translation>
1078 </message> 1138 </message>
1079 <message> 1139 <message>
1080 <source>Tokelau</source> 1140 <source>Tokelau</source>
1081 <translation>Tokelau</translation> 1141 <translation>Tokelau</translation>
1082 </message> 1142 </message>
1083 <message> 1143 <message>
1084 <source>Tonga</source> 1144 <source>Tonga</source>
1085 <translation>Tonga</translation> 1145 <translation>Tonga</translation>
1086 </message> 1146 </message>
1087 <message> 1147 <message>
1088 <source>Tunisia</source> 1148 <source>Tunisia</source>
1089 <translation>Tunézia</translation> 1149 <translation>Tunézia</translation>
1090 </message> 1150 </message>
1091 <message> 1151 <message>
1092 <source>Turkey</source> 1152 <source>Turkey</source>
1093 <translation>Törökország</translation> 1153 <translation>Törökország</translation>
1094 </message> 1154 </message>
1095 <message> 1155 <message>
1096 <source>Turkmenistan</source> 1156 <source>Turkmenistan</source>
1097 <translation>Turkmenisztán</translation> 1157 <translation>Turkmenisztán</translation>
1098 </message> 1158 </message>
1099 <message> 1159 <message>
1100 <source>Tuvalu</source> 1160 <source>Tuvalu</source>
1101 <translation>Tuvalu</translation> 1161 <translation>Tuvalu</translation>
1102 </message> 1162 </message>
1103 <message> 1163 <message>
1104 <source>Uganda</source> 1164 <source>Uganda</source>
1105 <translation>Uganda</translation> 1165 <translation>Uganda</translation>
1106 </message> 1166 </message>
1107 <message> 1167 <message>
1108 <source>Ukraine</source> 1168 <source>Ukraine</source>
1109 <translation>Ukrajna</translation> 1169 <translation>Ukrajna</translation>
1110 </message> 1170 </message>
1111 <message> 1171 <message>
1112 <source>Uruguay</source> 1172 <source>Uruguay</source>
1113 <translation>Urugváj</translation> 1173 <translation>Urugváj</translation>
1114 </message> 1174 </message>
1115 <message> 1175 <message>
1116 <source>Uzbekistan</source> 1176 <source>Uzbekistan</source>
1117 <translation>Üzbegisztán</translation> 1177 <translation>Üzbegisztán</translation>
1118 </message> 1178 </message>
1119 <message> 1179 <message>
1120 <source>Vanuatu</source> 1180 <source>Vanuatu</source>
1121 <translation>Vanuatu</translation> 1181 <translation>Vanuatu</translation>
1122 </message> 1182 </message>
1123 <message> 1183 <message>
1124 <source>Venezuela</source> 1184 <source>Venezuela</source>
1125 <translation>Venezuela</translation> 1185 <translation>Venezuela</translation>
1126 </message> 1186 </message>
1127 <message> 1187 <message>
1128 <source>Virgin Islands</source> 1188 <source>Virgin Islands</source>
1129 <translation>Virgin Szigetek</translation> 1189 <translation>Virgin Szigetek</translation>
1130 </message> 1190 </message>
1131 <message> 1191 <message>
1132 <source>Western Sahara</source> 1192 <source>Western Sahara</source>
1133 <translation>Nyugati Szahara</translation> 1193 <translation>Nyugati Szahara</translation>
1134 </message> 1194 </message>
1135 <message> 1195 <message>
1136 <source>Yemen</source> 1196 <source>Yemen</source>
1137 <translation>Yemen</translation> 1197 <translation>Yemen</translation>
1138 </message> 1198 </message>
1139 <message> 1199 <message>
1140 <source>Yugoslavia</source> 1200 <source>Yugoslavia</source>
1141 <translation>Jugoszlávia</translation> 1201 <translation>Jugoszlávia</translation>
1142 </message> 1202 </message>
1143 <message> 1203 <message>
1144 <source>Zambia</source> 1204 <source>Zambia</source>
1145 <translation>Zambia</translation> 1205 <translation>Zambia</translation>
1146 </message> 1206 </message>
1147 <message> 1207 <message>
1148 <source>Zimbabwe</source> 1208 <source>Zimbabwe</source>
1149 <translation>Zimbabwe</translation> 1209 <translation>Zimbabwe</translation>
1150 </message> 1210 </message>
1151 <message> 1211 <message>
1152 <source>Birthday</source> 1212 <source>Birthday</source>
1153 <translation>Születésnap</translation> 1213 <translation>Születésnap</translation>
1154 </message> 1214 </message>
1155 <message> 1215 <message>
1156 <source>Anniversary</source> 1216 <source>Anniversary</source>
1157 <translation>Évforduló</translation> 1217 <translation>Évforduló</translation>
1158 </message> 1218 </message>
1159 <message> 1219 <message>
1160 <source>Kuwait</source> 1220 <source>Kuwait</source>
1161 <translation>Kuvait</translation> 1221 <translation>Kuvait</translation>
1162 </message> 1222 </message>
1163 <message> 1223 <message>
1164 <source>Unknown</source> 1224 <source>Unknown</source>
1165 <translation>Ismeretlen</translation> 1225 <translation>Ismeretlen</translation>
1166 </message> 1226 </message>
1167 <message> 1227 <message>
1168 <source>Delete</source> 1228 <source>Delete</source>
1169 <translation>Töröl</translation> 1229 <translation>Töröl</translation>
1170 </message> 1230 </message>
1171 <message> 1231 <message>
1172 <source>Afghanistan</source> 1232 <source>Afghanistan</source>
1173 <translation>Afganisztán</translation> 1233 <translation>Afganisztán</translation>
1174 </message> 1234 </message>
1175 <message> 1235 <message>
1176 <source>Antarctica</source> 1236 <source>Antarctica</source>
1177 <translation>Antarktisz</translation> 1237 <translation>Antarktisz</translation>
1178 </message> 1238 </message>
1179 <message> 1239 <message>
1180 <source>Armenia</source> 1240 <source>Armenia</source>
1181 <translation>Armenica</translation> 1241 <translation>Armenica</translation>
1182 </message> 1242 </message>
1183 <message> 1243 <message>
1184 <source>Bolivia</source> 1244 <source>Bolivia</source>
1185 <translation>Bolívia</translation> 1245 <translation>Bolívia</translation>
1186 </message> 1246 </message>
1187 <message> 1247 <message>
1188 <source>Cameroon</source> 1248 <source>Cameroon</source>
1189 <translation>Kamerun</translation> 1249 <translation>Kamerun</translation>
1190 </message> 1250 </message>
1191 <message> 1251 <message>
1192 <source>Ghana</source> 1252 <source>Ghana</source>
1193 <translation>Gána</translation> 1253 <translation>Gána</translation>
1194 </message> 1254 </message>
1195 <message> 1255 <message>
1196 <source>Guadeloupe</source> 1256 <source>Guadeloupe</source>
1197 <translation>Guadeloupe</translation> 1257 <translation>Guadeloupe</translation>
1198 </message> 1258 </message>
1199 <message> 1259 <message>
1200 <source>Guinea-Bissau</source> 1260 <source>Guinea-Bissau</source>
1201 <translation>Guinea-Bissau</translation> 1261 <translation>Guinea-Bissau</translation>
1202 </message> 1262 </message>
1203 <message> 1263 <message>
1204 <source>Jamaica</source> 1264 <source>Jamaica</source>
1205 <translation>Jamaika</translation> 1265 <translation>Jamaika</translation>
1206 </message> 1266 </message>
1207 <message> 1267 <message>
1208 <source>Kiribati</source> 1268 <source>Kiribati</source>
1209 <translation>Kirabiti</translation> 1269 <translation>Kirabiti</translation>
1210 </message> 1270 </message>
1211 <message> 1271 <message>
1212 <source>Kyrgyzstan</source> 1272 <source>Kyrgyzstan</source>
1213 <translation>Kirgizsztán</translation> 1273 <translation>Kirgizsztán</translation>
1214 </message> 1274 </message>
1215 <message> 1275 <message>
1216 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1276 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1217 <translation>Palesztín Szuverén Területek</translation> 1277 <translation>Palesztín Szuverén Területek</translation>
1218 </message> 1278 </message>
1219 <message> 1279 <message>
1220 <source>Pitcairn Islands</source> 1280 <source>Pitcairn Islands</source>
1221 <translation>Pitcaim Szigetek</translation> 1281 <translation>Pitcaim Szigetek</translation>
1222 </message> 1282 </message>
1223 <message> 1283 <message>
1224 <source>Vietnam</source> 1284 <source>Vietnam</source>
1225 <translation>Vietnám</translation> 1285 <translation>Vietnám</translation>
1226 </message> 1286 </message>
1287 <message>
1288 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1289 <translation type="unfinished"></translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1293 <translation type="unfinished"></translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <source>The jobtitle..</source>
1297 <translation type="unfinished"></translation>
1298 </message>
1299 <message>
1300 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1301 <translation type="unfinished"></translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <source>The working place of the contact</source>
1305 <translation type="unfinished"></translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <source>Press to select attribute to change</source>
1309 <translation type="unfinished"></translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message>
1227</context> 1315</context>
1228<context> 1316<context>
1229 <name>QObject</name> 1317 <name>QObject</name>
1230 <message> 1318 <message>
1231 <source>Business Phone</source> 1319 <source>Business Phone</source>
1232 <translation>Üzleti telefon</translation> 1320 <translation>Üzleti telefon</translation>
1233 </message> 1321 </message>
1234 <message> 1322 <message>
1235 <source>Business Fax</source> 1323 <source>Business Fax</source>
1236 <translation>Üzleti fax</translation> 1324 <translation>Üzleti fax</translation>
1237 </message> 1325 </message>
1238 <message> 1326 <message>
1239 <source>Business Mobile</source> 1327 <source>Business Mobile</source>
1240 <translation>Üzleti mobil</translation> 1328 <translation>Üzleti mobil</translation>
1241 </message> 1329 </message>
1242 <message> 1330 <message>
1243 <source>Default Email</source> 1331 <source>Default Email</source>
1244 <translation>Alapértelmezett e-mail</translation> 1332 <translation>Alapértelmezett e-mail</translation>
1245 </message> 1333 </message>
1246 <message> 1334 <message>
1247 <source>Emails</source> 1335 <source>Emails</source>
1248 <translation>E-mailek</translation> 1336 <translation>E-mailek</translation>
1249 </message> 1337 </message>
1250 <message> 1338 <message>
1251 <source>Home Phone</source> 1339 <source>Home Phone</source>
1252 <translation>Lakás telefon</translation> 1340 <translation>Lakás telefon</translation>
1253 </message> 1341 </message>
1254 <message> 1342 <message>
1255 <source>Home Fax</source> 1343 <source>Home Fax</source>
1256 <translation>Lakás fax</translation> 1344 <translation>Lakás fax</translation>
1257 </message> 1345 </message>
1258 <message> 1346 <message>
1259 <source>Home Mobile</source> 1347 <source>Home Mobile</source>
1260 <translation>Lakás mobil</translation> 1348 <translation>Lakás mobil</translation>
1261 </message> 1349 </message>
1262 <message> 1350 <message>
1263 <source>Office</source> 1351 <source>Office</source>
1264 <translation>Iroda</translation> 1352 <translation>Iroda</translation>
1265 </message> 1353 </message>
1266 <message> 1354 <message>
1267 <source>Profession</source> 1355 <source>Profession</source>
1268 <translation>Szakma</translation> 1356 <translation>Szakma</translation>
1269 </message> 1357 </message>
1270 <message> 1358 <message>
1271 <source>Assistant</source> 1359 <source>Assistant</source>
1272 <translation>Titkár</translation> 1360 <translation>Titkár</translation>
1273 </message> 1361 </message>
1274 <message> 1362 <message>
1275 <source>Manager</source> 1363 <source>Manager</source>
1276 <translation>Manager</translation> 1364 <translation>Manager</translation>
1277 </message> 1365 </message>
1278 <message> 1366 <message>
1279 <source>Spouse</source> 1367 <source>Spouse</source>
1280 <translation>Hitves</translation> 1368 <translation>Hitves</translation>
1281 </message> 1369 </message>
1282 <message> 1370 <message>
1283 <source>Gender</source> 1371 <source>Gender</source>
1284 <translation>Nem</translation> 1372 <translation>Nem</translation>
1285 </message> 1373 </message>
1286 <message> 1374 <message>
1287 <source>Birthday</source> 1375 <source>Birthday</source>
1288 <translation>Születésnap</translation> 1376 <translation>Születésnap</translation>
1289 </message> 1377 </message>
1290 <message> 1378 <message>
1291 <source>Anniversary</source> 1379 <source>Anniversary</source>
1292 <translation>Évforduló</translation> 1380 <translation>Évforduló</translation>
1293 </message> 1381 </message>
1294 <message> 1382 <message>
1295 <source>Nickname</source> 1383 <source>Nickname</source>
1296 <translation>Becenév</translation> 1384 <translation>Becenév</translation>
1297 </message> 1385 </message>
1298 <message> 1386 <message>
1299 <source>Children</source> 1387 <source>Children</source>
1300 <translation>Gyerekek</translation> 1388 <translation>Gyerekek</translation>
1301 </message> 1389 </message>
1302 <message> 1390 <message>
1303 <source>Name Title</source> 1391 <source>Name Title</source>
1304 <translation>Megszólítás</translation> 1392 <translation>Megszólítás</translation>
1305 </message> 1393 </message>
1306 <message> 1394 <message>
1307 <source>First Name</source> 1395 <source>First Name</source>
1308 <translation>Keresztnév</translation> 1396 <translation>Keresztnév</translation>
1309 </message> 1397 </message>
1310 <message> 1398 <message>
1311 <source>Middle Name</source> 1399 <source>Middle Name</source>
1312 <translation>Középső név</translation> 1400 <translation>Középső név</translation>
1313 </message> 1401 </message>
1314 <message> 1402 <message>
1315 <source>Last Name</source> 1403 <source>Last Name</source>
1316 <translation>Vezetéknév</translation> 1404 <translation>Vezetéknév</translation>
1317 </message> 1405 </message>
1318 <message> 1406 <message>
1319 <source>Suffix</source> 1407 <source>Suffix</source>
1320 <translation>Kiterjesztés</translation> 1408 <translation>Kiterjesztés</translation>
1321 </message> 1409 </message>
1322 <message> 1410 <message>
1323 <source>File As</source> 1411 <source>File As</source>
1324 <translation>Rögzít mint</translation> 1412 <translation>Rögzít mint</translation>
1325 </message> 1413 </message>
1326 <message> 1414 <message>
1327 <source>Job Title</source> 1415 <source>Job Title</source>
1328 <translation>Beosztás</translation> 1416 <translation>Beosztás</translation>
1329 </message> 1417 </message>
1330 <message> 1418 <message>
1331 <source>Department</source> 1419 <source>Department</source>
1332 <translation>Részleg</translation> 1420 <translation>Részleg</translation>
1333 </message> 1421 </message>
1334 <message> 1422 <message>
1335 <source>Company</source> 1423 <source>Company</source>
1336 <translation>Cég</translation> 1424 <translation>Cég</translation>
1337 </message> 1425 </message>
1338 <message> 1426 <message>
1339 <source>Business Street</source> 1427 <source>Business Street</source>
1340 <translation>Üzleti cím</translation> 1428 <translation>Üzleti cím</translation>
1341 </message> 1429 </message>
1342 <message> 1430 <message>
1343 <source>Business City</source> 1431 <source>Business City</source>
1344 <translation>Üzleti város</translation> 1432 <translation>Üzleti város</translation>
1345 </message> 1433 </message>
1346 <message> 1434 <message>
1347 <source>Business State</source> 1435 <source>Business State</source>
1348 <translation>Üzleti állam</translation> 1436 <translation>Üzleti állam</translation>
1349 </message> 1437 </message>
1350 <message> 1438 <message>
1351 <source>Business Zip</source> 1439 <source>Business Zip</source>
1352 <translation>Üzleti irányítószám</translation> 1440 <translation>Üzleti irányítószám</translation>
1353 </message> 1441 </message>
1354 <message> 1442 <message>
1355 <source>Business Country</source> 1443 <source>Business Country</source>
1356 <translation>Üzleti ország</translation> 1444 <translation>Üzleti ország</translation>
1357 </message> 1445 </message>
1358 <message> 1446 <message>
1359 <source>Business Pager</source> 1447 <source>Business Pager</source>
1360 <translation>Üzleti személyhívó</translation> 1448 <translation>Üzleti személyhívó</translation>
1361 </message> 1449 </message>
1362 <message> 1450 <message>
1363 <source>Business WebPage</source> 1451 <source>Business WebPage</source>
1364 <translation>Üzleti weblap</translation> 1452 <translation>Üzleti weblap</translation>
1365 </message> 1453 </message>
1366 <message> 1454 <message>
1367 <source>Home Street</source> 1455 <source>Home Street</source>
1368 <translation>Lakás utca</translation> 1456 <translation>Lakás utca</translation>
1369 </message> 1457 </message>
1370 <message> 1458 <message>
1371 <source>Home City</source> 1459 <source>Home City</source>
1372 <translation>Lakás város</translation> 1460 <translation>Lakás város</translation>
1373 </message> 1461 </message>
1374 <message> 1462 <message>
1375 <source>Home State</source> 1463 <source>Home State</source>
1376 <translation>Lakás állam</translation> 1464 <translation>Lakás állam</translation>
1377 </message> 1465 </message>
1378 <message> 1466 <message>
1379 <source>Home Zip</source> 1467 <source>Home Zip</source>
1380 <translation>Lakás irányítószám</translation> 1468 <translation>Lakás irányítószám</translation>
1381 </message> 1469 </message>
1382 <message> 1470 <message>
1383 <source>Home Country</source> 1471 <source>Home Country</source>
1384 <translation>Lakás ország</translation> 1472 <translation>Lakás ország</translation>
1385 </message> 1473 </message>
1386 <message> 1474 <message>
1387 <source>Home Web Page</source> 1475 <source>Home Web Page</source>
1388 <translation>Lakás weblap</translation> 1476 <translation>Lakás weblap</translation>
1389 </message> 1477 </message>
1390 <message> 1478 <message>
1391 <source>Notes</source> 1479 <source>Notes</source>
1392 <translation>Jegyzetek</translation> 1480 <translation>Jegyzetek</translation>
1393 </message> 1481 </message>
1394 <message>
1395 <source>Groups</source>
1396 <translation>Csoportok</translation>
1397 </message>
1398</context> 1482</context>
1399</TS> 1483</TS>