summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
commitfb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190 (patch) (unidiff)
treea54293d95e1162ffe65e7e3d984985c1738e484f /i18n/hu
parente434f5a8dacef2d86b37d44b9ba7ffa713abaae7 (diff)
downloadopie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.zip
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.gz
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.bz2
make lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/hu') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.ts32
-rw-r--r--i18n/hu/advancedfm.ts40
-rw-r--r--i18n/hu/appearance.ts251
-rw-r--r--i18n/hu/aqpkg.ts161
-rw-r--r--i18n/hu/datebook.ts63
-rw-r--r--i18n/hu/kbill.ts3
-rw-r--r--i18n/hu/libqpe.ts4
7 files changed, 392 insertions, 162 deletions
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts
index aac282d..e6e1f94 100644
--- a/i18n/hu/addressbook.ts
+++ b/i18n/hu/addressbook.ts
@@ -151,48 +151,60 @@ Mégis kilép?</translation>
151nem találok kapcsolatot!</translation> 151nem találok kapcsolatot!</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>The selected file 154 <source>The selected file
155 does not end with &quot;.vcf&quot;. 155 does not end with &quot;.vcf&quot;.
156 Do you really want to open it?</source> 156 Do you really want to open it?</source>
157 <translation>A kiválasztott fájl 157 <translation>A kiválasztott fájl
158nem &quot;.vcf&quot;-re végződik. 158nem &quot;.vcf&quot;-re végződik.
159Tényleg meg akarja nyitni?</translation> 159Tényleg meg akarja nyitni?</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Add Contact?</source> 162 <source>Add Contact?</source>
163 <translation>Kapcsolat hozzáadása?</translation> 163 <translation>Kapcsolat hozzáadása?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Do you really want add contact for 166 <source>Do you really want add contact for
167%1?</source> 167%1?</source>
168 <translation>Tényleg hozzá akarja adni 168 <translation>Tényleg hozzá akarja adni
169%1-t a kapcsolatokhoz?</translation> 169%1-t a kapcsolatokhoz?</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;All Yes</source> 172 <source>&amp;All Yes</source>
173 <translation>&amp;Mind igen</translation> 173 <translation>&amp;Mind igen</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message>
176 <source>Export vCard</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>You have to select a contact !</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>You have to set a filename !</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
175</context> 187</context>
176<context> 188<context>
177 <name>ConfigDlg_Base</name> 189 <name>ConfigDlg_Base</name>
178 <message> 190 <message>
179 <source>Query Style</source> 191 <source>Query Style</source>
180 <translation>Keresési mód</translation> 192 <translation>Keresési mód</translation>
181 </message> 193 </message>
182 <message> 194 <message>
183 <source>Use Regular Expressions</source> 195 <source>Use Regular Expressions</source>
184 <translation>Szabályos kifejezés használata</translation> 196 <translation>Szabályos kifejezés használata</translation>
185 </message> 197 </message>
186 <message> 198 <message>
187 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 199 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
188 <translation>Helyettesítők (*,?) használata</translation> 200 <translation>Helyettesítők (*,?) használata</translation>
189 </message> 201 </message>
190 <message> 202 <message>
191 <source>Case Sensitive</source> 203 <source>Case Sensitive</source>
192 <translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation> 204 <translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation>
193 </message> 205 </message>
194 <message> 206 <message>
195 <source>Mail</source> 207 <source>Mail</source>
196 <translation>Levél</translation> 208 <translation>Levél</translation>
197 </message> 209 </message>
198 <message> 210 <message>
@@ -304,48 +316,68 @@ ingyenesen elérhető !</translation>
304 <message> 316 <message>
305 <source>Move selected attribute one line up</source> 317 <source>Move selected attribute one line up</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 319 </message>
308 <message> 320 <message>
309 <source>Move selected attribute one line down</source> 321 <source>Move selected attribute one line down</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 323 </message>
312 <message> 324 <message>
313 <source>List of all available attributes</source> 325 <source>List of all available attributes</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 327 </message>
316 <message> 328 <message>
317 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 329 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 331 </message>
320 <message> 332 <message>
321 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 333 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 335 </message>
324 <message> 336 <message>
325 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 337 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 339 </message>
340 <message>
341 <source>Tool-/Menubar</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Fixed</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Movable</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
328</context> 360</context>
329<context> 361<context>
330 <name>ContactEditor</name> 362 <name>ContactEditor</name>
331 <message> 363 <message>
332 <source>First Name</source> 364 <source>First Name</source>
333 <translation>Keresztnév</translation> 365 <translation>Keresztnév</translation>
334 </message> 366 </message>
335 <message> 367 <message>
336 <source>Middle Name</source> 368 <source>Middle Name</source>
337 <translation>Középső név</translation> 369 <translation>Középső név</translation>
338 </message> 370 </message>
339 <message> 371 <message>
340 <source>Last Name</source> 372 <source>Last Name</source>
341 <translation>Vezetéknév</translation> 373 <translation>Vezetéknév</translation>
342 </message> 374 </message>
343 <message> 375 <message>
344 <source>Suffix</source> 376 <source>Suffix</source>
345 <translation>Kiterjesztés</translation> 377 <translation>Kiterjesztés</translation>
346 </message> 378 </message>
347 <message> 379 <message>
348 <source>File As</source> 380 <source>File As</source>
349 <translation>Rögzít mint</translation> 381 <translation>Rögzít mint</translation>
350 </message> 382 </message>
351 <message> 383 <message>
diff --git a/i18n/hu/advancedfm.ts b/i18n/hu/advancedfm.ts
index 0b1212e..ee084a6 100644
--- a/i18n/hu/advancedfm.ts
+++ b/i18n/hu/advancedfm.ts
@@ -25,52 +25,48 @@
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Size</source> 49 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Date</source> 53 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>1</source> 57 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>2</source> 61 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Yes</source> 65 <source>Yes</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>No</source> 69 <source>No</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
@@ -152,111 +148,125 @@
152 <message> 148 <message>
153 <source> As</source> 149 <source> As</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Copy Same Dir</source> 153 <source>Copy Same Dir</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>Could not copy 157 <source>Could not copy
162</source> 158</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>to 162 <source>to
167</source> 163</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Could not move 167 <source>Could not move
172</source> 168</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>Advanced FileManager
177is copyright 2002 by
178L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
179and is licensed by the GPL</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Add To Documents</source> 172 <source>Add To Documents</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 174 </message>
186 <message> 175 <message>
187 <source>Actions</source> 176 <source>Actions</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 178 </message>
190 <message> 179 <message>
191 <source>Select All</source> 180 <source>Select All</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 182 </message>
194 <message> 183 <message>
195 <source>Really delete 184 <source>Really delete
196%1 files?</source> 185%1 files?</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 187 </message>
199 <message> 188 <message>
200 <source>Delete Directory?</source> 189 <source>Delete Directory?</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 191 </message>
203 <message> 192 <message>
204 <source>Really delete 193 <source>Really delete
205</source> 194</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 196 </message>
208 <message> 197 <message>
209 <source>Delete Directory</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Really copy 198 <source>Really copy
214%1 files?</source> 199%1 files?</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 201 </message>
217 <message> 202 <message>
218 <source>File Exists!</source> 203 <source>File Exists!</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 205 </message>
221 <message> 206 <message>
222 <source> 207 <source>
223exists. Ok to overwrite?</source> 208exists. Ok to overwrite?</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 210 </message>
226 <message> 211 <message>
227 <source> already exists. 212 <source> already exists.
228Do you really want to delete it?</source> 213Do you really want to delete it?</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 215 </message>
231 <message> 216 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 217 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 219 </message>
235 <message> 220 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source> 221 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 223 </message>
224 <message>
225 <source>Advanced FileManager
226is copyright 2002-2003 by
227L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
228and is licensed by the GPL</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Cannot remove current directory
233from bookmarks.
234It is not bookmarked!!</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Bookmark Directory</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Error</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
239</context> 249</context>
240<context> 250<context>
241 <name>Output</name> 251 <name>Output</name>
242 <message> 252 <message>
243 <source>Save output to file (name only)</source> 253 <source>Save output to file (name only)</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 255 </message>
246 <message> 256 <message>
247 <source>Output</source> 257 <source>Output</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 259 </message>
250</context> 260</context>
251<context> 261<context>
252 <name>filePermissions</name> 262 <name>filePermissions</name>
253 <message> 263 <message>
254 <source>Set File Permissions</source> 264 <source>Set File Permissions</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 266 </message>
257 <message> 267 <message>
258 <source>Set file permissions for:</source> 268 <source>Set file permissions for:</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 270 </message>
261 <message> 271 <message>
262 <source>owner</source> 272 <source>owner</source>
diff --git a/i18n/hu/appearance.ts b/i18n/hu/appearance.ts
index b49e846..91976d2 100644
--- a/i18n/hu/appearance.ts
+++ b/i18n/hu/appearance.ts
@@ -1,143 +1,270 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>Appearance</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
6 <translation>Megjelenés</translation> 6
7Click here to select an available style.</source>
8 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 9 </message>
8 <message> 10 <message>
9 <source>Settings...</source> 11 <source>Settings...</source>
10 <translation>Beállítások...</translation> 12 <translation type="unfinished">Beállítások...</translation>
11 </message> 13 </message>
12 <message> 14 <message>
13 <source>Tab style:</source> 15 <source>Click here to configure the currently selected style.
14 <translation>Fül stílus:</translation> 16
17Note: This option is not available for all styles.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 19 </message>
16 <message> 20 <message>
17 <source>Tabs</source> 21 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
18 <translation>Fülek</translation> 22
23Click here to select an available decoration.</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 25 </message>
20 <message> 26 <message>
21 <source>Tabs w/icons</source> 27 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
22 <translation>Fülek ikonokkal</translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 29 </message>
24 <message> 30 <message>
25 <source>Drop down list</source> 31 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
26 <translation>Legördülő listák</translation> 32
33Click here to select an available scheme.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 35 </message>
28 <message> 36 <message>
29 <source>Drop down list w/icons</source> 37 <source>Current scheme</source>
30 <translation>Legördlő lisk ikonokkal</translation> 38 <translation type="unfinished">Jelenlegi összellís</translation>
31 </message> 39 </message>
32 <message> 40 <message>
33 <source>Top</source> 41 <source>Edit...</source>
34 <translation>Fent</translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 43 </message>
36 <message> 44 <message>
37 <source>Bottom</source> 45 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
38 <translation>Lent</translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40 <message> 48 <message>
41 <source>Style</source> 49 <source>Delete</source>
42 <translation>Stílus</translation> 50 <translation type="unfinished">Töröl</translation>
43 </message> 51 </message>
44 <message> 52 <message>
45 <source>Font</source> 53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
46 <translation>Betű</translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 55 </message>
48 <message> 56 <message>
49 <source>Size</source> 57 <source>Save</source>
50 <translation>Méret</translation> 58 <translation type="unfinished">Ment</translation>
51 </message> 59 </message>
52 <message> 60 <message>
53 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
54 <translation>árvíztűrő tükörfúrógép 62 <translation type="unfinished"></translation>
55ÁRVÍZTŰRŐ TÜKÖRFÚRÓGÉP</translation>
56 </message> 63 </message>
57 <message> 64 <message>
58 <source>Edit current scheme...</source> 65 <source>Force styling for all applications.</source>
59 <translation>Jelenlegi összeállítás szerkesztése...</translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 67 </message>
61 <message> 68 <message>
62 <source>Select</source> 69 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
63 <translation>Kiválaszt</translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 71 </message>
65 <message> 72 <message>
66 <source>Delete</source> 73 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
67 <translation>Töröl</translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 75 </message>
69 <message> 76 <message>
70 <source>Save</source> 77 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
71 <translation>Ment</translation> 78
79This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 81 </message>
73 <message> 82 <message>
74 <source>Colors</source> 83 <source>Binary file(s)</source>
75 <translation>Színek</translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Tab style:</source>
104 <translation type="unfinished">Fül stílus:</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
108
1091. Tabs - normal tabs with text labels only
1102. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1113. Drop down list - a vertical listing of tabs
1124. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Tabs</source>
117 <translation type="unfinished">Fülek</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Tabs w/icons</source>
121 <translation type="unfinished">Fülek ikonokkal</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drop down list</source>
125 <translation type="unfinished">Legördülő listák</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Drop down list w/icons</source>
129 <translation type="unfinished">Legördülő listák ikonokkal</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Top</source>
133 <translation type="unfinished">Fent</translation>
76 </message> 134 </message>
77 <message> 135 <message>
78 <source>Enable background image</source> 136 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
79 <translation>Háttérkép bekapcsolása</translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 138 </message>
81 <message> 139 <message>
82 <source>Default</source> 140 <source>Bottom</source>
83 <translation>Alapértelmezett</translation> 141 <translation type="unfinished">Lent</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Rotation direction:</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Appearance Settings</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Style</source>
161 <translation type="unfinished">Stílus</translation>
84 </message> 162 </message>
85 <message> 163 <message>
86 <source>Browse...</source> 164 <source>Font</source>
87 <translation>Tallóz...</translation> 165 <translation type="unfinished">Betű</translation>
88 </message> 166 </message>
89 <message> 167 <message>
90 <source>Background</source> 168 <source>Colors</source>
91 <translation>Háttr</translation> 169 <translation type="unfinished">Sznek</translation>
92 </message> 170 </message>
93 <message> 171 <message>
94 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 172 <source>Windows</source>
95 <translation>Haladó beállítások bekapcsolása az Opie alkalmazásokban</translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 174 </message>
97 <message> 175 <message>
98 <source>Advanced</source> 176 <source>Advanced</source>
99 <translation>Haladó</translation> 177 <translation type="unfinished">Haladó</translation>
100 </message> 178 </message>
101 <message> 179 <message>
102 <source>Restart</source> 180 <source>Restart</source>
103 <translation>Újraindít</translation> 181 <translation type="unfinished">Újraindít</translation>
104 </message> 182 </message>
105 <message> 183 <message>
106 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 184 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
107 <translation>Újraindítja az Opie-t most?</translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 186 </message>
109 <message> 187 <message>
110 <source>Yes</source> 188 <source>Yes</source>
111 <translation>Igen</translation> 189 <translation type="unfinished">Igen</translation>
112 </message> 190 </message>
113 <message> 191 <message>
114 <source>No</source> 192 <source>No</source>
115 <translation>Nem</translation> 193 <translation type="unfinished">Nem</translation>
116 </message> 194 </message>
117 <message> 195 <message>
118 <source>Delete scheme</source> 196 <source>Save Scheme</source>
119 <translation>Összeállítás törtlése</translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Save scheme</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 202 </message>
121 <message> 203 <message>
122 <source>Do you really want to delete 204 <source>Scheme does already exist.</source>
123</source> 205 <translation type="unfinished"></translation>
124 <translation>Tényleg törölni akarja 206 </message>
125</translation> 207 <message>
208 <source>Delete scheme</source>
209 <translation type="unfinished">Összeállítás törtlése</translation>
126 </message> 210 </message>
127 <message> 211 <message>
128 <source>Unable to delete current scheme.</source> 212 <source>Unable to delete current scheme.</source>
129 <translation>Nem tudom a jelenlegi összeállítást törölni.</translation> 213 <translation type="unfinished">Nem tudom a jelenlegi összeállítást törölni.</translation>
130 </message> 214 </message>
131 <message> 215 <message>
132 <source>Current scheme</source> 216 <source>&lt;new&gt;</source>
133 <translation>Jelenlegi összeállítás</translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 218 </message>
135</context> 219</context>
136<context> 220<context>
137 <name>EditScheme</name> 221 <name>EditScheme</name>
138 <message> 222 <message>
139 <source>Edit scheme</source> 223 <source>Edit scheme</source>
140 <translation>Összeállítás szerkesztése</translation> 224 <translation>Összeállítás szerkesztése</translation>
141 </message> 225 </message>
226 <message>
227 <source>Click here to select a color for: </source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230</context>
231<context>
232 <name>SampleWindow</name>
233 <message>
234 <source>Sample</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Normal Item</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Disabled Item</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Menu</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Normal Text</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Highlighted Text</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Button</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Check Box</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Sample window using the selected settings.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
142</context> 269</context>
143</TS> 270</TS>
diff --git a/i18n/hu/aqpkg.ts b/i18n/hu/aqpkg.ts
index 9614487..cd7b997 100644
--- a/i18n/hu/aqpkg.ts
+++ b/i18n/hu/aqpkg.ts
@@ -1,124 +1,173 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CategoryFilterDlg</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;OK</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Select groups to show</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20</context> 12</context>
21<context> 13<context>
22 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
23 <message> 15 <message>
24 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 18 </message>
27</context> 19</context>
28<context> 20<context>
29 <name>InputDialog</name> 21 <name>InputDialog</name>
30 <message> 22 <message>
31 <source>&amp;OK</source> 23 <source>&amp;OK</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 25 </message>
34 <message> 26 <message>
35 <source>&amp;Cancel</source> 27 <source>&amp;Cancel</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 29 </message>
38</context> 30</context>
39<context> 31<context>
40 <name>InstallDlg</name> 32 <name>InstallDlgImpl</name>
41 <message> 33 <message>
42 <source>Install</source> 34 <source>Close</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 36 </message>
45 <message> 37 <message>
46 <source>Start</source> 38 <source>Remove
39</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 41 </message>
49 <message> 42 <message>
50 <source>Options</source> 43 <source>Install
44</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 46 </message>
53 <message> 47 <message>
54 <source>Output</source> 48 <source>Upgrade
49</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>(ReInstall)</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>(Upgrade)</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 59 </message>
57 <message> 60 <message>
58 <source>Destination</source> 61 <source>Destination</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 63 </message>
61 <message> 64 <message>
62 <source>Space Avail</source> 65 <source>Space Avail</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 67 </message>
65</context>
66<context>
67 <name>InstallDlgImpl</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Close</source> 69 <source>Output</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Start</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Options</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>All</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Text</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Abort</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>
94**** User Clicked ABORT ***</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>**** Process Aborted ****</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Save output</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unknown</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 108 </message>
72</context> 109</context>
73<context> 110<context>
74 <name>InstallOptionsDlg</name> 111 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
75 <message> 112 <message>
76 <source>Options</source> 113 <source>Options</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 115 </message>
79 <message> 116 <message>
80 <source>Force Depends</source> 117 <source>Force Depends</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 119 </message>
83 <message> 120 <message>
84 <source>Force Reinstall</source> 121 <source>Force Reinstall</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 123 </message>
87 <message> 124 <message>
88 <source>Force Remove</source> 125 <source>Force Remove</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 127 </message>
91 <message> 128 <message>
92 <source>Force Overwrite</source> 129 <source>Force Overwrite</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 131 </message>
95 <message> 132 <message>
96 <source>Verbose WGet</source> 133 <source>Information Level</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 135 </message>
99 <message> 136 <message>
100 <source>OK</source> 137 <source>Errors only</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Normal messages</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Informative messages</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Troubleshooting output</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 151 </message>
103</context> 152</context>
104<context> 153<context>
105 <name>MainWindow</name> 154 <name>MainWindow</name>
106 <message> 155 <message>
107 <source>AQPkg - Package Manager</source> 156 <source>AQPkg - Package Manager</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Type the text to search for here.</source> 160 <source>Type the text to search for here.</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 162 </message>
114 <message> 163 <message>
115 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 164 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 166 </message>
118 <message> 167 <message>
119 <source>Update lists</source> 168 <source>Update lists</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 170 </message>
122 <message> 171 <message>
123 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 172 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -207,98 +256,74 @@
207 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 256 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 258 </message>
210 <message> 259 <message>
211 <source>Quick Jump keypad</source> 260 <source>Quick Jump keypad</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 262 </message>
214 <message> 263 <message>
215 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 264 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 266 </message>
218 <message> 267 <message>
219 <source>View</source> 268 <source>View</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 270 </message>
222 <message> 271 <message>
223 <source>Configure</source> 272 <source>Configure</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 274 </message>
226 <message> 275 <message>
227 <source>Click here to configure this application.</source> 276 <source>Click here to configure this application.</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 278 </message>
230 <message> 279 <message>
231 <source>Help</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Click here for help.</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>About</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Click here for software version information.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Options</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 280 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 282 </message>
254 <message> 283 <message>
255 <source>Servers:</source> 284 <source>Servers:</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 286 </message>
258 <message> 287 <message>
259 <source>Click here to select a package feed.</source> 288 <source>Click here to select a package feed.</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 290 </message>
262 <message> 291 <message>
263 <source>Packages</source> 292 <source>Packages</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 294 </message>
266 <message> 295 <message>
267 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 296 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
268 297
269A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 298A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
270 299
271A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 300A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
272 301
273Click inside the box at the left to select a package.</source> 302Click inside the box at the left to select a package.</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 304 </message>
276 <message> 305 <message>
277 <source>About AQPkg</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Remove</source> 306 <source>Remove</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 308 </message>
284 <message> 309 <message>
285 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 310 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 312 </message>
288 <message> 313 <message>
289 <source>Building server list: 314 <source>Building server list:
290<byte value="x9"/>%1</source> 315<byte value="x9"/>%1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 317 </message>
293 <message> 318 <message>
294 <source>Building package list for: 319 <source>Building package list for:
295<byte value="x9"/>%1</source> 320<byte value="x9"/>%1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 322 </message>
298 <message> 323 <message>
299 <source>Installed To - %1</source> 324 <source>Installed To - %1</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 326 </message>
302 <message> 327 <message>
303 <source>Description - %1</source> 328 <source>Description - %1</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -398,109 +423,109 @@ Are you sure?
398 <source>Remove or ReInstall</source> 423 <source>Remove or ReInstall</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 425 </message>
401 <message> 426 <message>
402 <source>ReInstall</source> 427 <source>ReInstall</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 429 </message>
405 <message> 430 <message>
406 <source>R</source> 431 <source>R</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 433 </message>
409 <message> 434 <message>
410 <source>Do you wish to remove or upgrade 435 <source>Do you wish to remove or upgrade
411%1?</source> 436%1?</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 438 </message>
414 <message> 439 <message>
415 <source>Remove or Upgrade</source> 440 <source>Remove or Upgrade</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 442 </message>
418 <message> 443 <message>
419 <source>U</source> 444 <source>U</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 446 </message>
447 <message>
448 <source>Updating Launcher...</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
422</context> 451</context>
423<context> 452<context>
424 <name>SettingsBase</name> 453 <name>SettingsImpl</name>
425 <message> 454 <message>
426 <source>Configuration</source> 455 <source>Configuration</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 457 </message>
429 <message> 458 <message>
430 <source>Servers</source> 459 <source>Servers</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 461 </message>
433 <message> 462 <message>
434 <source>Active Server</source> 463 <source>Destinations</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 465 </message>
437 <message> 466 <message>
438 <source>Name:</source> 467 <source>Proxies</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 469 </message>
441 <message> 470 <message>
442 <source>URL:</source> 471 <source>New</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 473 </message>
445 <message> 474 <message>
446 <source>Change</source> 475 <source>Delete</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 477 </message>
449 <message> 478 <message>
450 <source>Remove</source> 479 <source>Server</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 481 </message>
453 <message> 482 <message>
454 <source>New</source> 483 <source>Name:</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Destinations</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 485 </message>
461 <message> 486 <message>
462 <source>Link To Root</source> 487 <source>Address:</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 489 </message>
465 <message> 490 <message>
466 <source>Proxies</source> 491 <source>Active Server</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 493 </message>
469 <message> 494 <message>
470 <source>HTTP Proxy</source> 495 <source>Update</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 497 </message>
473 <message> 498 <message>
474 <source>Password</source> 499 <source>Destination</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 501 </message>
477 <message> 502 <message>
478 <source>Enabled</source> 503 <source>Location:</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 505 </message>
481 <message> 506 <message>
482 <source>FTP Proxy</source> 507 <source>Link to root</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 509 </message>
485 <message> 510 <message>
486 <source>Username</source> 511 <source>HTTP Proxy</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 513 </message>
489 <message> 514 <message>
490 <source>&amp;Apply</source> 515 <source>Enabled</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 517 </message>
493 <message> 518 <message>
494 <source>General</source> 519 <source>FTP Proxy</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 521 </message>
497 <message> 522 <message>
498 <source>(Will take effect on restart)</source> 523 <source>Username:</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 525 </message>
501 <message> 526 <message>
502 <source>Show Jump To Letters</source> 527 <source>Password:</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 529 </message>
505</context> 530</context>
506</TS> 531</TS>
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts
index ce27b33..153c22f 100644
--- a/i18n/hu/datebook.ts
+++ b/i18n/hu/datebook.ts
@@ -21,56 +21,48 @@
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Ma</translation> 22 <translation>Ma</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Nap</translation> 26 <translation>Nap</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Hét</translation> 30 <translation>Hét</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>HétLista</translation> 34 <translation>HétLista</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Hónap</translation> 38 <translation>Hónap</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Keresés</translation> 42 <translation>Keresés</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Ébresztő és kezdő idő...</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Default View</source>
50 <translation>Alapértelmezett nézet</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 45 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 46than interval between repeats.</source>
55 <translation>Az esemény hossza potenciálisan hosszabb 47 <translation>Az esemény hossza potenciálisan hosszabb
56mint az ismétlődések közötti idő.</translation> 48mint az ismétlődések közötti idő.</translation>
57 </message> 49 </message>
58 <message> 50 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 51 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyik</translation> 52 <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyik</translation>
61 </message> 53 </message>
62 <message> 54 <message>
63 <source>Edit Event</source> 55 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Esemény szerkesztése</translation> 56 <translation>Esemény szerkesztése</translation>
65 </message> 57 </message>
66 <message> 58 <message>
67 <source> minutes)</source> 59 <source> minutes)</source>
68 <translation>perc)</translation> 60 <translation>perc)</translation>
69 </message> 61 </message>
70 <message> 62 <message>
71 <source>OK</source> 63 <source>OK</source>
72 <translation>Rendben</translation> 64 <translation>Rendben</translation>
73 </message> 65 </message>
74 <message> 66 <message>
75 <source>Out of space</source> 67 <source>Out of space</source>
76 <translation>Nincs hely</translation> 68 <translation>Nincs hely</translation>
@@ -86,48 +78,52 @@ a változtatásokat.
86Szabadítson fel némi helyet és próbálja újra. 78Szabadítson fel némi helyet és próbálja újra.
87 79
88Mégis kilép?</translation> 80Mégis kilép?</translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 83 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(Ismeretlen)</translation> 84 <translation>(Ismeretlen)</translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Error!</source> 87 <source>Error!</source>
96 <translation>Hiba!</translation> 88 <translation>Hiba!</translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Fix it</source> 91 <source>Fix it</source>
100 <translation>Javítsd ki</translation> 92 <translation>Javítsd ki</translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>Continue</source> 95 <source>Continue</source>
104 <translation>Folytat</translation> 96 <translation>Folytat</translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Duplicate Event</source> 99 <source>Duplicate Event</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
102 <message>
103 <source>Edit...</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>M</source> 110 <source>M</source>
115 <translation>H</translation> 111 <translation>H</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>T</source> 114 <source>T</source>
119 <translation>K / Cs</translation> 115 <translation>K / Cs</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>W</source> 118 <source>W</source>
123 <translation>Sz</translation> 119 <translation>Sz</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>F</source> 122 <source>F</source>
127 <translation>P</translation> 123 <translation>P</translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>S</source> 126 <source>S</source>
131 <translation>Sz / V</translation> 127 <translation>Sz / V</translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
@@ -258,60 +254,107 @@ Mégis kilép?</translation>
258 <source> minutes</source> 254 <source> minutes</source>
259 <translation>perc</translation> 255 <translation>perc</translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Misc</source> 258 <source>Misc</source>
263 <translation>Vegyes</translation> 259 <translation>Vegyes</translation>
264 </message> 260 </message>
265 <message> 261 <message>
266 <source>Row style:</source> 262 <source>Row style:</source>
267 <translation>Sor stílus:</translation> 263 <translation>Sor stílus:</translation>
268 </message> 264 </message>
269 <message> 265 <message>
270 <source>Default</source> 266 <source>Default</source>
271 <translation>Alapértelmezett</translation> 267 <translation>Alapértelmezett</translation>
272 </message> 268 </message>
273 <message> 269 <message>
274 <source>Medium</source> 270 <source>Medium</source>
275 <translation>Közepes</translation> 271 <translation>Közepes</translation>
276 </message> 272 </message>
277 <message> 273 <message>
278 <source>Large</source> 274 <source>Large</source>
279 <translation>Nagy</translation> 275 <translation>Nagy</translation>
280 </message> 276 </message>
281 <message> 277 <message>
282 <source>Jump to current time (dayview)</source> 278 <source>Views</source>
283 <translation>Jelenlegi időre ugrás (napinézet)</translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Default view:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Day</source>
287 <translation type="unfinished">Nap</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Week</source>
291 <translation type="unfinished">Hét</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Week List</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Month</source>
299 <translation type="unfinished">Hónap</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Jump to current time</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Time display</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>None</source>
311 <translation type="unfinished">Nem</translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Start</source>
315 <translation type="unfinished">Kezdet</translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Start-End</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 320 </message>
285</context> 321</context>
286<context> 322<context>
287 <name>DateBookWeek</name> 323 <name>DateBookWeek</name>
288 <message> 324 <message>
289 <source>This is an all day event.</source> 325 <source>This is an all day event.</source>
290 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation> 326 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation>
291 </message> 327 </message>
292</context> 328</context>
293<context> 329<context>
330 <name>DateBookWeekHeader</name>
331 <message>
332 <source>week</source>
333 <translation type="unfinished">hét</translation>
334 </message>
335</context>
336<context>
294 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 337 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
295 <message> 338 <message>
296 <source>Y: </source> 339 <source>Y: </source>
297 <translation>É:</translation> 340 <translation>É:</translation>
298 </message> 341 </message>
299 <message> 342 <message>
300 <source>W: </source> 343 <source>W: </source>
301 <translation>H:</translation> 344 <translation>H:</translation>
302 </message> 345 </message>
303 <message> 346 <message>
304 <source>00. Jan-00. Jan</source> 347 <source>00. Jan-00. Jan</source>
305 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation> 348 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation>
306 </message> 349 </message>
307</context> 350</context>
308<context> 351<context>
309 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 352 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
310 <message> 353 <message>
311 <source>W: %1</source> 354 <source>W: %1</source>
312 <translation>H: %1</translation> 355 <translation>H: %1</translation>
313 </message> 356 </message>
314</context> 357</context>
315<context> 358<context>
316 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 359 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
317 <message> 360 <message>
diff --git a/i18n/hu/kbill.ts b/i18n/hu/kbill.ts
index ef22e7d..f4d45dd 100644
--- a/i18n/hu/kbill.ts
+++ b/i18n/hu/kbill.ts
@@ -1,29 +1,26 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HelpDialog</name>
4</context>
5<context>
6 <name>KBill</name> 3 <name>KBill</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>kBill</source> 5 <source>kBill</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>New game</source> 9 <source>New game</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Pause game</source> 13 <source>Pause game</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>Story of kBill</source> 17 <source>Story of kBill</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Rules</source> 21 <source>Rules</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>&amp;File</source> 25 <source>&amp;File</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/hu/libqpe.ts b/i18n/hu/libqpe.ts
index 60f4e78..aa8a341 100644
--- a/i18n/hu/libqpe.ts
+++ b/i18n/hu/libqpe.ts
@@ -328,52 +328,48 @@ már szerkeszti a kategóriákat.</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Make a copy of this document.</source> 330 <source>Make a copy of this document.</source>
331 <translation>Jelen dokumentum másolása.</translation> 331 <translation>Jelen dokumentum másolása.</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Beam this document to another device.</source> 334 <source>Beam this document to another device.</source>
335 <translation>Jelen dokumentum átsugárzása másik eszközre.</translation> 335 <translation>Jelen dokumentum átsugárzása másik eszközre.</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Use custom rotation</source> 338 <source>Use custom rotation</source>
339 <translation>Egyedi forgatás használata</translation> 339 <translation>Egyedi forgatás használata</translation>
340 </message> 340 </message>
341</context> 341</context>
342<context> 342<context>
343 <name>OwnerDlg</name> 343 <name>OwnerDlg</name>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Owner Information</source> 345 <source>Owner Information</source>
346 <translation>Tulajdonos adatai</translation> 346 <translation>Tulajdonos adatai</translation>
347 </message> 347 </message>
348</context> 348</context>
349<context> 349<context>
350 <name>PasswordBase</name> 350 <name>PasswordBase</name>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Form1</source>
353 <translation>Form1</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>1</source> 352 <source>1</source>
357 <translation>1</translation> 353 <translation>1</translation>
358 </message> 354 </message>
359 <message> 355 <message>
360 <source>2</source> 356 <source>2</source>
361 <translation>2</translation> 357 <translation>2</translation>
362 </message> 358 </message>
363 <message> 359 <message>
364 <source>3</source> 360 <source>3</source>
365 <translation>3</translation> 361 <translation>3</translation>
366 </message> 362 </message>
367 <message> 363 <message>
368 <source>4</source> 364 <source>4</source>
369 <translation>4</translation> 365 <translation>4</translation>
370 </message> 366 </message>
371 <message> 367 <message>
372 <source>5</source> 368 <source>5</source>
373 <translation>5</translation> 369 <translation>5</translation>
374 </message> 370 </message>
375 <message> 371 <message>
376 <source>6</source> 372 <source>6</source>
377 <translation>6</translation> 373 <translation>6</translation>
378 </message> 374 </message>
379 <message> 375 <message>