author | groucho <groucho> | 2003-05-07 06:47:15 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-05-07 06:47:15 (UTC) |
commit | 27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7 (patch) (unidiff) | |
tree | 1ebe508338aff3a6551631f18d3b7d3b0cbc9a75 /i18n/hu | |
parent | de62ac94791a969d950fc471b465d4f03267ae01 (diff) | |
download | opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.zip opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.tar.gz opie-27dd5f629fa4943ff81e0e82ea017d9647d43be7.tar.bz2 |
Arrrgh-Why the heck have translations disappeared I had committed weeks ago ?
199 translations vanished in opie-console alone *yawn*
OK, added a few ones and improved a few others.
-rw-r--r-- | i18n/hu/datebook.ts | 52 |
1 files changed, 28 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts index 153c22f..2e2ba64 100644 --- a/i18n/hu/datebook.ts +++ b/i18n/hu/datebook.ts | |||
@@ -1,48 +1,40 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DateBook</name> | 3 | <name>DateBook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar</source> | 5 | <source>Calendar</source> |
6 | <translation>Naptár</translation> | 6 | <translation>Naptár</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>View</source> | ||
10 | <translation>Nézet</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Settings</source> | ||
14 | <translation>Beállítások</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>New</source> | 9 | <source>New</source> |
18 | <translation>Új</translation> | 10 | <translation>Új</translation> |
19 | </message> | 11 | </message> |
20 | <message> | 12 | <message> |
21 | <source>Today</source> | 13 | <source>Today</source> |
22 | <translation>Ma</translation> | 14 | <translation>Ma</translation> |
23 | </message> | 15 | </message> |
24 | <message> | 16 | <message> |
25 | <source>Day</source> | 17 | <source>Day</source> |
26 | <translation>Nap</translation> | 18 | <translation>Nap</translation> |
27 | </message> | 19 | </message> |
28 | <message> | 20 | <message> |
29 | <source>Week</source> | 21 | <source>Week</source> |
30 | <translation>Hét</translation> | 22 | <translation>Hét</translation> |
31 | </message> | 23 | </message> |
32 | <message> | 24 | <message> |
33 | <source>WeekLst</source> | 25 | <source>WeekLst</source> |
34 | <translation>HétLista</translation> | 26 | <translation>HétLista</translation> |
35 | </message> | 27 | </message> |
36 | <message> | 28 | <message> |
37 | <source>Month</source> | 29 | <source>Month</source> |
38 | <translation>Hónap</translation> | 30 | <translation>Hónap</translation> |
39 | </message> | 31 | </message> |
40 | <message> | 32 | <message> |
41 | <source>Find</source> | 33 | <source>Find</source> |
42 | <translation>Keresés</translation> | 34 | <translation>Keresés</translation> |
43 | </message> | 35 | </message> |
44 | <message> | 36 | <message> |
45 | <source>Event duration is potentially longer | 37 | <source>Event duration is potentially longer |
46 | than interval between repeats.</source> | 38 | than interval between repeats.</source> |
47 | <translation>Az esemény hossza potenciálisan hosszabb | 39 | <translation>Az esemény hossza potenciálisan hosszabb |
48 | mint az ismétlődések közötti idő.</translation> | 40 | mint az ismétlődések közötti idő.</translation> |
@@ -194,64 +186,68 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
194 | </message> | 186 | </message> |
195 | <message> | 187 | <message> |
196 | <source> - </source> | 188 | <source> - </source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation type="unfinished"></translation> |
198 | </message> | 190 | </message> |
199 | <message> | 191 | <message> |
200 | <source>Duplicate</source> | 192 | <source>Duplicate</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation type="unfinished"></translation> |
202 | </message> | 194 | </message> |
203 | </context> | 195 | </context> |
204 | <context> | 196 | <context> |
205 | <name>DateBookSettings</name> | 197 | <name>DateBookSettings</name> |
206 | <message> | 198 | <message> |
207 | <source>:00 PM</source> | 199 | <source>:00 PM</source> |
208 | <translation>:00 Du</translation> | 200 | <translation>:00 Du</translation> |
209 | </message> | 201 | </message> |
210 | <message> | 202 | <message> |
211 | <source>:00 AM</source> | 203 | <source>:00 AM</source> |
212 | <translation>:00 De</translation> | 204 | <translation>:00 De</translation> |
213 | </message> | 205 | </message> |
214 | <message> | 206 | <message> |
215 | <source>PM</source> | 207 | <source>PM</source> |
216 | <translation>Du</translation> | 208 | <translation>Du</translation> |
217 | </message> | 209 | </message> |
218 | <message> | 210 | <message> |
219 | <source>AM</source> | 211 | <source>AM</source> |
220 | <translation>De</translation> | 212 | <translation>De</translation> |
221 | </message> | 213 | </message> |
222 | <message> | 214 | <message> |
223 | <source>:00</source> | 215 | <source>:00</source> |
224 | <translation>:00</translation> | 216 | <translation>:00</translation> |
225 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | ||
219 | <source>Calendar</source> | ||
220 | <translation type="unfinished">Naptár</translation> | ||
221 | </message> | ||
226 | </context> | 222 | </context> |
227 | <context> | 223 | <context> |
228 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 224 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
229 | <message> | 225 | <message> |
230 | <source>Preferences</source> | 226 | <source>Preferences</source> |
231 | <translation>Beállítások</translation> | 227 | <translation>Beállítások</translation> |
232 | </message> | 228 | </message> |
233 | <message> | 229 | <message> |
234 | <source>Start viewing events</source> | 230 | <source>Start viewing events</source> |
235 | <translation>Események mutatásának kezdete</translation> | 231 | <translation>Események mutatásának kezdete</translation> |
236 | </message> | 232 | </message> |
237 | <message> | 233 | <message> |
238 | <source>Start Time:</source> | 234 | <source>Start Time:</source> |
239 | <translation>Kezdő idő:</translation> | 235 | <translation>Kezdő idő:</translation> |
240 | </message> | 236 | </message> |
241 | <message> | 237 | <message> |
242 | <source>:00</source> | 238 | <source>:00</source> |
243 | <translation>:00</translation> | 239 | <translation>:00</translation> |
244 | </message> | 240 | </message> |
245 | <message> | 241 | <message> |
246 | <source>Alarm Settings</source> | 242 | <source>Alarm Settings</source> |
247 | <translation>Ébresztő beállítások</translation> | 243 | <translation>Ébresztő beállítások</translation> |
248 | </message> | 244 | </message> |
249 | <message> | 245 | <message> |
250 | <source>Alarm Preset</source> | 246 | <source>Alarm Preset</source> |
251 | <translation>Előre beállított ébresztő</translation> | 247 | <translation>Előre beállított ébresztő</translation> |
252 | </message> | 248 | </message> |
253 | <message> | 249 | <message> |
254 | <source> minutes</source> | 250 | <source> minutes</source> |
255 | <translation>perc</translation> | 251 | <translation>perc</translation> |
256 | </message> | 252 | </message> |
257 | <message> | 253 | <message> |
@@ -289,115 +285,123 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
289 | <message> | 285 | <message> |
290 | <source>Week</source> | 286 | <source>Week</source> |
291 | <translation type="unfinished">Hét</translation> | 287 | <translation type="unfinished">Hét</translation> |
292 | </message> | 288 | </message> |
293 | <message> | 289 | <message> |
294 | <source>Week List</source> | 290 | <source>Week List</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation type="unfinished"></translation> |
296 | </message> | 292 | </message> |
297 | <message> | 293 | <message> |
298 | <source>Month</source> | 294 | <source>Month</source> |
299 | <translation type="unfinished">Hónap</translation> | 295 | <translation type="unfinished">Hónap</translation> |
300 | </message> | 296 | </message> |
301 | <message> | 297 | <message> |
302 | <source>Jump to current time</source> | 298 | <source>Jump to current time</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation type="unfinished"></translation> |
304 | </message> | 300 | </message> |
305 | <message> | 301 | <message> |
306 | <source>Time display</source> | 302 | <source>Time display</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation type="unfinished"></translation> |
308 | </message> | 304 | </message> |
309 | <message> | 305 | <message> |
310 | <source>None</source> | 306 | <source>None</source> |
311 | <translation type="unfinished">Nem</translation> | 307 | <translation type="unfinished">Nem</translation> |
312 | </message> | 308 | </message> |
313 | <message> | 309 | <message> |
314 | <source>Start</source> | 310 | <source>Start</source> |
315 | <translation type="unfinished">Kezdet</translation> | 311 | <translation type="unfinished">Kezdet</translation> |
316 | </message> | 312 | </message> |
317 | <message> | 313 | <message> |
318 | <source>Start-End</source> | 314 | <source>Start-End</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation type="unfinished"></translation> |
320 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | ||
318 | <source>Defaults</source> | ||
319 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>Location:</source> | ||
323 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Office</source> | ||
327 | <translation type="unfinished">Iroda</translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>Home</source> | ||
331 | <translation type="unfinished">Otthon</translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Category:</source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
321 | </context> | 337 | </context> |
322 | <context> | 338 | <context> |
323 | <name>DateBookWeek</name> | 339 | <name>DateBookWeek</name> |
324 | <message> | 340 | <message> |
325 | <source>This is an all day event.</source> | 341 | <source>This is an all day event.</source> |
326 | <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation> | 342 | <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation> |
327 | </message> | 343 | </message> |
328 | </context> | 344 | </context> |
329 | <context> | 345 | <context> |
330 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 346 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
331 | <message> | 347 | <message> |
332 | <source>week</source> | 348 | <source>w</source> |
333 | <translation type="unfinished">hét</translation> | 349 | <translation type="unfinished"></translation> |
334 | </message> | 350 | </message> |
335 | </context> | 351 | </context> |
336 | <context> | 352 | <context> |
337 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 353 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
338 | <message> | 354 | <message> |
339 | <source>Y: </source> | ||
340 | <translation>É:</translation> | ||
341 | </message> | ||
342 | <message> | ||
343 | <source>W: </source> | ||
344 | <translation>H:</translation> | ||
345 | </message> | ||
346 | <message> | ||
347 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 355 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
348 | <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation> | 356 | <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation> |
349 | </message> | 357 | </message> |
350 | </context> | 358 | </context> |
351 | <context> | 359 | <context> |
352 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 360 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
353 | <message> | 361 | <message> |
354 | <source>W: %1</source> | 362 | <source>w</source> |
355 | <translation>H: %1</translation> | 363 | <translation type="unfinished"></translation> |
356 | </message> | 364 | </message> |
357 | </context> | 365 | </context> |
358 | <context> | 366 | <context> |
359 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 367 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
360 | <message> | 368 | <message> |
361 | <source>W: 00,00</source> | 369 | <source>W: 00,00</source> |
362 | <translation>H: 00,00</translation> | 370 | <translation>H: 00,00</translation> |
363 | </message> | 371 | </message> |
364 | <message> | 372 | <message> |
365 | <source>2</source> | 373 | <source>2</source> |
366 | <translation>2</translation> | 374 | <translation>2</translation> |
367 | </message> | 375 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source>00 Jan-00 Jan</source> | ||
370 | <translation>Jan 00-Jan 00</translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | </context> | 376 | </context> |
373 | <context> | 377 | <context> |
374 | <name>DateBookWeekView</name> | 378 | <name>DateBookWeekView</name> |
375 | <message> | 379 | <message> |
376 | <source>M</source> | 380 | <source>M</source> |
377 | <comment>Monday</comment> | 381 | <comment>Monday</comment> |
378 | <translation>H</translation> | 382 | <translation>H</translation> |
379 | </message> | 383 | </message> |
380 | <message> | 384 | <message> |
381 | <source>T</source> | 385 | <source>T</source> |
382 | <comment>Tuesday</comment> | 386 | <comment>Tuesday</comment> |
383 | <translation>K</translation> | 387 | <translation>K</translation> |
384 | </message> | 388 | </message> |
385 | <message> | 389 | <message> |
386 | <source>W</source> | 390 | <source>W</source> |
387 | <comment>Wednesday</comment> | 391 | <comment>Wednesday</comment> |
388 | <translation>Sze</translation> | 392 | <translation>Sze</translation> |
389 | </message> | 393 | </message> |
390 | <message> | 394 | <message> |
391 | <source>T</source> | 395 | <source>T</source> |
392 | <comment>Thursday</comment> | 396 | <comment>Thursday</comment> |
393 | <translation>Cs</translation> | 397 | <translation>Cs</translation> |
394 | </message> | 398 | </message> |
395 | <message> | 399 | <message> |
396 | <source>F</source> | 400 | <source>F</source> |
397 | <comment>Friday</comment> | 401 | <comment>Friday</comment> |
398 | <translation>P</translation> | 402 | <translation>P</translation> |
399 | </message> | 403 | </message> |
400 | <message> | 404 | <message> |
401 | <source>S</source> | 405 | <source>S</source> |
402 | <comment>Saturday</comment> | 406 | <comment>Saturday</comment> |
403 | <translation>Szo</translation> | 407 | <translation>Szo</translation> |