summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu
authorchristophe <christophe>2004-04-04 05:33:16 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 05:33:16 (UTC)
commite2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203 (patch) (unidiff)
treef4858378f52e0e199de0f2744d6f9da740fabe45 /i18n/hu
parent6d59cf722110d0006711175aca8d760b1734ad66 (diff)
downloadopie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.zip
opie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.tar.gz
opie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.tar.bz2
Use of libopie.ts to fill libopieui2.ts and libopiepim2.ts
Diffstat (limited to 'i18n/hu') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/libopiepim2.ts411
-rw-r--r--i18n/hu/libopieui2.ts177
-rw-r--r--i18n/hu/oxygen.ts20
3 files changed, 474 insertions, 134 deletions
diff --git a/i18n/hu/libopiepim2.ts b/i18n/hu/libopiepim2.ts
index adc8c7a..8b96d0d 100644
--- a/i18n/hu/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/hu/libopiepim2.ts
@@ -1,100 +1,124 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4</context>
5<context>
6 <name>OColorDialog</name>
7</context>
8<context>
9 <name>OColorPopupMenu</name>
10</context>
11<context>
12 <name>OFileDialog</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFileSelector</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFileViewFileListView</name>
19</context>
20<context>
21 <name>OFontMenu</name>
22</context>
23<context>
24 <name>OFontSelector</name>
25</context>
26<context>
3 <name>OPimRecurrenceBase</name> 27 <name>OPimRecurrenceBase</name>
4 <message> 28 <message>
5 <source>Repeating Event </source> 29 <source>Repeating Event </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished">Ismétlődő esemény</translation>
7 </message> 31 </message>
8 <message> 32 <message>
9 <source>None</source> 33 <source>None</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished">Nincs</translation>
11 </message> 35 </message>
12 <message> 36 <message>
13 <source>Day</source> 37 <source>Day</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished">Nap</translation>
15 </message> 39 </message>
16 <message> 40 <message>
17 <source>Week</source> 41 <source>Week</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished">Hét</translation>
19 </message> 43 </message>
20 <message> 44 <message>
21 <source>Month</source> 45 <source>Month</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished">Hónap</translation>
23 </message> 47 </message>
24 <message> 48 <message>
25 <source>Year</source> 49 <source>Year</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished">Év</translation>
27 </message> 51 </message>
28 <message> 52 <message>
29 <source>Every:</source> 53 <source>Every:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished">Minden:</translation>
31 </message> 55 </message>
32 <message> 56 <message>
33 <source>Frequency</source> 57 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished">Gyakoriság</translation>
35 </message> 59 </message>
36 <message> 60 <message>
37 <source>End On:</source> 61 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished">Vége:</translation>
39 </message> 63 </message>
40 <message> 64 <message>
41 <source>No End Date</source> 65 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished">Nincs végső dátum</translation>
43 </message> 67 </message>
44 <message> 68 <message>
45 <source>Repeat On</source> 69 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished">Ismétlés</translation>
47 </message> 71 </message>
48 <message> 72 <message>
49 <source>Mon</source> 73 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 75 </message>
52 <message> 76 <message>
53 <source>Tue</source> 77 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished">Ke</translation>
55 </message> 79 </message>
56 <message> 80 <message>
57 <source>Wed</source> 81 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished">Sze</translation>
59 </message> 83 </message>
60 <message> 84 <message>
61 <source>Thu</source> 85 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished">Csü</translation>
63 </message> 87 </message>
64 <message> 88 <message>
65 <source>Fri</source> 89 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 91 </message>
68 <message> 92 <message>
69 <source>Sat</source> 93 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished">Szo</translation>
71 </message> 95 </message>
72 <message> 96 <message>
73 <source>Sun</source> 97 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished">Va</translation>
75 </message> 99 </message>
76 <message> 100 <message>
77 <source>Every</source> 101 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished">Minden</translation>
79 </message> 103 </message>
80 <message> 104 <message>
81 <source>Var1</source> 105 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished">Var1</translation>
83 </message> 107 </message>
84 <message> 108 <message>
85 <source>Var 2</source> 109 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished">Var 2</translation>
87 </message> 111 </message>
88 <message> 112 <message>
89 <source>WeekVar</source> 113 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished">HétVar</translation>
91 </message> 115 </message>
92</context> 116</context>
93<context> 117<context>
94 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 118 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
95 <message> 119 <message>
96 <source>No End Date</source> 120 <source>No End Date</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished">Nincs végső dátum</translation>
98 </message> 122 </message>
99 <message> 123 <message>
100 <source>days</source> 124 <source>days</source>
@@ -155,35 +179,35 @@ and </source>
155 </message> 179 </message>
156 <message> 180 <message>
157 <source>Repeat On</source> 181 <source>Repeat On</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished">Ismétlés</translation>
159 </message> 183 </message>
160 <message> 184 <message>
161 <source>Mon</source> 185 <source>Mon</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 187 </message>
164 <message> 188 <message>
165 <source>Tue</source> 189 <source>Tue</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished">Ke</translation>
167 </message> 191 </message>
168 <message> 192 <message>
169 <source>Wed</source> 193 <source>Wed</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished">Sze</translation>
171 </message> 195 </message>
172 <message> 196 <message>
173 <source>Thu</source> 197 <source>Thu</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished">Csü</translation>
175 </message> 199 </message>
176 <message> 200 <message>
177 <source>Fri</source> 201 <source>Fri</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 203 </message>
180 <message> 204 <message>
181 <source>Sat</source> 205 <source>Sat</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished">Szo</translation>
183 </message> 207 </message>
184 <message> 208 <message>
185 <source>Sun</source> 209 <source>Sun</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished">Va</translation>
187 </message> 211 </message>
188 <message> 212 <message>
189 <source>week(s)</source> 213 <source>week(s)</source>
@@ -195,7 +219,7 @@ and </source>
195 </message> 219 </message>
196 <message> 220 <message>
197 <source>Day</source> 221 <source>Day</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished">Nap</translation>
199 </message> 223 </message>
200 <message> 224 <message>
201 <source>Date</source> 225 <source>Date</source>
@@ -211,17 +235,182 @@ and </source>
211 </message> 235 </message>
212 <message> 236 <message>
213 <source>Every</source> 237 <source>Every</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished">Minden</translation>
239 </message>
240</context>
241<context>
242 <name>ORecurranceBase</name>
243 <message>
244 <source>Repeating Event </source>
245 <translation type="obsolete">Ismétlődő esemény</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>None</source>
249 <translation type="obsolete">Nincs</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Day</source>
253 <translation type="obsolete">Nap</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Week</source>
257 <translation type="obsolete">Hét</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Month</source>
261 <translation type="obsolete">Hónap</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Year</source>
265 <translation type="obsolete">Év</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Every:</source>
269 <translation type="obsolete">Minden:</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Frequency</source>
273 <translation type="obsolete">Gyakoriság</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>End On:</source>
277 <translation type="obsolete">Vége:</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>No End Date</source>
281 <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Repeat On</source>
285 <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Mon</source>
289 <translation type="obsolete">Hé</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Tue</source>
293 <translation type="obsolete">Ke</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Wed</source>
297 <translation type="obsolete">Sze</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Thu</source>
301 <translation type="obsolete">Csü</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Fri</source>
305 <translation type="obsolete">Pé</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Sat</source>
309 <translation type="obsolete">Szo</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Sun</source>
313 <translation type="obsolete">Va</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Every</source>
317 <translation type="obsolete">Minden</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Var1</source>
321 <translation type="obsolete">Var1</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Var 2</source>
325 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>WeekVar</source>
329 <translation type="obsolete">HétVar</translation>
330 </message>
331</context>
332<context>
333 <name>ORecurranceWidget</name>
334 <message>
335 <source>No End Date</source>
336 <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Repeat On</source>
340 <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Mon</source>
344 <translation type="obsolete">Hé</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Tue</source>
348 <translation type="obsolete">Ke</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Wed</source>
352 <translation type="obsolete">Sze</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Thu</source>
356 <translation type="obsolete">Csü</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Fri</source>
360 <translation type="obsolete">Pé</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Sat</source>
364 <translation type="obsolete">Szo</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Sun</source>
368 <translation type="obsolete">Va</translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Day</source>
372 <translation type="obsolete">Nap</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Every</source>
376 <translation type="obsolete">Minden</translation>
377 </message>
378</context>
379<context>
380 <name>OTimePickerDialogBase</name>
381 <message>
382 <source>Time:</source>
383 <translation type="obsolete">Idő:</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>:</source>
387 <translation type="obsolete">:</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Pick Time:</source>
391 <translation type="obsolete">Válasszon időt:</translation>
215 </message> 392 </message>
216</context> 393</context>
217<context> 394<context>
218 <name>QObject</name> 395 <name>QObject</name>
219 <message> 396 <message>
220 <source>Default Email: </source> 397 <source>Priority:</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 399 </message>
223 <message> 400 <message>
224 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 401 <source>Progress:</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Deadline:</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Category:</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Default Email: </source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 415 </message>
227 <message> 416 <message>
@@ -249,10 +438,6 @@ and </source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 439 </message>
251 <message> 440 <message>
252 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Home Web Page: </source> 441 <source>Home Web Page: </source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 443 </message>
@@ -317,291 +502,283 @@ and </source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 503 </message>
319 <message> 504 <message>
320 <source>Category:</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Notes:</source> 505 <source>Notes:</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 507 </message>
327 <message> 508 <message>
328 <source>User Id</source> 509 <source>Start:</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Categories</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 511 </message>
335 <message> 512 <message>
336 <source>Name Title</source> 513 <source>End:</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 515 </message>
339 <message> 516 <message>
340 <source>First Name</source> 517 <source>Note:</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 519 </message>
343 <message> 520 <message>
344 <source>Middle Name</source> 521 <source>Every</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished">Minden</translation>
346 </message> 523 </message>
347 <message> 524 <message>
348 <source>Last Name</source> 525 <source>%1 %2 every </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 527 </message>
351 <message> 528 <message>
352 <source>Suffix</source> 529 <source>The %1 every </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 531 </message>
355 <message> 532 <message>
356 <source>File As</source> 533 <source>Every </source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 535 </message>
359 <message> 536 <message>
360 <source>Job Title</source> 537 <source>Monday</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 539 </message>
363 <message> 540 <message>
364 <source>Department</source> 541 <source>Tuesday</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 543 </message>
367 <message> 544 <message>
368 <source>Company</source> 545 <source>Wednesday</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 547 </message>
371 <message> 548 <message>
372 <source>Business Phone</source> 549 <source>Thursday</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 551 </message>
375 <message> 552 <message>
376 <source>Business Fax</source> 553 <source>Friday</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 555 </message>
379 <message> 556 <message>
380 <source>Business Mobile</source> 557 <source>Saturday</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 559 </message>
383 <message> 560 <message>
384 <source>Default Email</source> 561 <source>Sunday</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 563 </message>
387 <message> 564 <message>
388 <source>Emails</source> 565 <source>Very high</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 567 </message>
391 <message> 568 <message>
392 <source>Home Phone</source> 569 <source>High</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 571 </message>
395 <message> 572 <message>
396 <source>Home Fax</source> 573 <source>Normal</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 575 </message>
399 <message> 576 <message>
400 <source>Home Mobile</source> 577 <source>Low</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 579 </message>
403 <message> 580 <message>
404 <source>Business Street</source> 581 <source>Very low</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 583 </message>
407 <message> 584 <message>
408 <source>Business City</source> 585 <source>Location:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 587 </message>
411 <message> 588 <message>
412 <source>Business State</source> 589 <source>This is an all day event</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 591 </message>
415 <message> 592 <message>
416 <source>Business Zip</source> 593 <source>This is a multiple day event</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 595 </message>
419 <message> 596 <message>
420 <source>Business Country</source> 597 <source>The %1 %2 of every</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 599 </message>
423 <message> 600 <message>
424 <source>Business Pager</source> 601 <source>Description:</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 603 </message>
427 <message> 604 <message>
428 <source>Business WebPage</source> 605 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 607 </message>
431 <message> 608 <message>
432 <source>Office</source> 609 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 611 </message>
435 <message> 612 <message>
436 <source>Profession</source> 613 <source>User Id</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 615 </message>
439 <message> 616 <message>
440 <source>Assistant</source> 617 <source>Categories</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 619 </message>
443 <message> 620 <message>
444 <source>Manager</source> 621 <source>Name Title</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 623 </message>
447 <message> 624 <message>
448 <source>Home Street</source> 625 <source>First Name</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 627 </message>
451 <message> 628 <message>
452 <source>Home City</source> 629 <source>Middle Name</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 631 </message>
455 <message> 632 <message>
456 <source>Home State</source> 633 <source>Last Name</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 635 </message>
459 <message> 636 <message>
460 <source>Home Zip</source> 637 <source>Suffix</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 639 </message>
463 <message> 640 <message>
464 <source>Home Country</source> 641 <source>File As</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 643 </message>
467 <message> 644 <message>
468 <source>Home Web Page</source> 645 <source>Job Title</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 647 </message>
471 <message> 648 <message>
472 <source>Spouse</source> 649 <source>Department</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 651 </message>
475 <message> 652 <message>
476 <source>Gender</source> 653 <source>Company</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 655 </message>
479 <message> 656 <message>
480 <source>Birthday</source> 657 <source>Business Phone</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 659 </message>
483 <message> 660 <message>
484 <source>Anniversary</source> 661 <source>Business Fax</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 663 </message>
487 <message> 664 <message>
488 <source>Nickname</source> 665 <source>Business Mobile</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 667 </message>
491 <message> 668 <message>
492 <source>Children</source> 669 <source>Default Email</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 671 </message>
495 <message> 672 <message>
496 <source>Notes</source> 673 <source>Emails</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 675 </message>
499 <message> 676 <message>
500 <source>Description:</source> 677 <source>Home Phone</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 679 </message>
503 <message> 680 <message>
504 <source>Priority:</source> 681 <source>Home Fax</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 683 </message>
507 <message> 684 <message>
508 <source>Very high</source> 685 <source>Home Mobile</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 687 </message>
511 <message> 688 <message>
512 <source>High</source> 689 <source>Business Street</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 691 </message>
515 <message> 692 <message>
516 <source>Normal</source> 693 <source>Business City</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 695 </message>
519 <message> 696 <message>
520 <source>Low</source> 697 <source>Business State</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 699 </message>
523 <message> 700 <message>
524 <source>Very low</source> 701 <source>Business Zip</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 703 </message>
527 <message> 704 <message>
528 <source>Progress:</source> 705 <source>Business Country</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 707 </message>
531 <message> 708 <message>
532 <source>Deadline:</source> 709 <source>Business Pager</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 711 </message>
535 <message> 712 <message>
536 <source>Location:</source> 713 <source>Business WebPage</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 715 </message>
539 <message> 716 <message>
540 <source>This is an all day event</source> 717 <source>Office</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 719 </message>
543 <message> 720 <message>
544 <source>This is a multiple day event</source> 721 <source>Profession</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 723 </message>
547 <message> 724 <message>
548 <source>Start:</source> 725 <source>Assistant</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 727 </message>
551 <message> 728 <message>
552 <source>End:</source> 729 <source>Manager</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 731 </message>
555 <message> 732 <message>
556 <source>Note:</source> 733 <source>Home Street</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 735 </message>
559 <message> 736 <message>
560 <source>Every</source> 737 <source>Home City</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 739 </message>
563 <message> 740 <message>
564 <source>%1 %2 every </source> 741 <source>Home State</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 743 </message>
567 <message> 744 <message>
568 <source>The %1 every </source> 745 <source>Home Zip</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 747 </message>
571 <message> 748 <message>
572 <source>The %1 %2 of every</source> 749 <source>Home Country</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 751 </message>
575 <message> 752 <message>
576 <source>Every </source> 753 <source>Home Web Page</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 755 </message>
579 <message> 756 <message>
580 <source>Monday</source> 757 <source>Spouse</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 759 </message>
583 <message> 760 <message>
584 <source>Tuesday</source> 761 <source>Gender</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 763 </message>
587 <message> 764 <message>
588 <source>Wednesday</source> 765 <source>Birthday</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 767 </message>
591 <message> 768 <message>
592 <source>Thursday</source> 769 <source>Anniversary</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 771 </message>
595 <message> 772 <message>
596 <source>Friday</source> 773 <source>Nickname</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 775 </message>
599 <message> 776 <message>
600 <source>Saturday</source> 777 <source>Children</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 779 </message>
603 <message> 780 <message>
604 <source>Sunday</source> 781 <source>Notes</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 783 </message>
607</context> 784</context>
diff --git a/i18n/hu/libopieui2.ts b/i18n/hu/libopieui2.ts
index 67b8f28..d944d70 100644
--- a/i18n/hu/libopieui2.ts
+++ b/i18n/hu/libopieui2.ts
@@ -1,5 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4</context>
5<context>
6 <name>OColorDialog</name>
7</context>
8<context>
9 <name>OColorPopupMenu</name>
10</context>
11<context>
3 <name>OFileDialog</name> 12 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 13 <message>
5 <source>FileDialog</source> 14 <source>FileDialog</source>
@@ -15,6 +24,15 @@
15 </message> 24 </message>
16</context> 25</context>
17<context> 26<context>
27 <name>OFileSelector</name>
28</context>
29<context>
30 <name>OFileViewFileListView</name>
31</context>
32<context>
33 <name>OFontMenu</name>
34</context>
35<context>
18 <name>OFontSelector</name> 36 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 37 <message>
20 <source>Style</source> 38 <source>Style</source>
@@ -97,21 +115,159 @@
97 </message> 115 </message>
98</context> 116</context>
99<context> 117<context>
100 <name>OTimePickerDialogBase</name> 118 <name>ORecurranceBase</name>
101 <message> 119 <message>
102 <source>OTimePickerDialogBase</source> 120 <source>Repeating Event </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete">Ismétlődő esemény</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>None</source>
125 <translation type="obsolete">Nincs</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Day</source>
129 <translation type="obsolete">Nap</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Week</source>
133 <translation type="obsolete">Hét</translation>
104 </message> 134 </message>
105 <message> 135 <message>
136 <source>Month</source>
137 <translation type="obsolete">Hónap</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Year</source>
141 <translation type="obsolete">Év</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Every:</source>
145 <translation type="obsolete">Minden:</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Frequency</source>
149 <translation type="obsolete">Gyakoriság</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>End On:</source>
153 <translation type="obsolete">Vége:</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>No End Date</source>
157 <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Repeat On</source>
161 <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Mon</source>
165 <translation type="obsolete">Hé</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Tue</source>
169 <translation type="obsolete">Ke</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Wed</source>
173 <translation type="obsolete">Sze</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Thu</source>
177 <translation type="obsolete">Csü</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Fri</source>
181 <translation type="obsolete">Pé</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Sat</source>
185 <translation type="obsolete">Szo</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Sun</source>
189 <translation type="obsolete">Va</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Every</source>
193 <translation type="obsolete">Minden</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Var1</source>
197 <translation type="obsolete">Var1</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Var 2</source>
201 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>WeekVar</source>
205 <translation type="obsolete">HétVar</translation>
206 </message>
207</context>
208<context>
209 <name>ORecurranceWidget</name>
210 <message>
211 <source>No End Date</source>
212 <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Repeat On</source>
216 <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Mon</source>
220 <translation type="obsolete">Hé</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Tue</source>
224 <translation type="obsolete">Ke</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Wed</source>
228 <translation type="obsolete">Sze</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Thu</source>
232 <translation type="obsolete">Csü</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Fri</source>
236 <translation type="obsolete">Pé</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Sat</source>
240 <translation type="obsolete">Szo</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Sun</source>
244 <translation type="obsolete">Va</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Day</source>
248 <translation type="obsolete">Nap</translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Every</source>
252 <translation type="obsolete">Minden</translation>
253 </message>
254</context>
255<context>
256 <name>OTimePickerDialogBase</name>
257 <message>
106 <source>Time:</source> 258 <source>Time:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Idő:</translation>
108 </message> 260 </message>
109 <message> 261 <message>
110 <source>:</source> 262 <source>:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>:</translation>
112 </message> 264 </message>
113 <message> 265 <message>
114 <source>Pick Time:</source> 266 <source>Pick Time:</source>
267 <translation>Válasszon időt:</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>OTimePickerDialogBase</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 272 </message>
117</context> 273</context>
@@ -144,8 +300,8 @@
144<context> 300<context>
145 <name>QObject</name> 301 <name>QObject</name>
146 <message> 302 <message>
147 <source>None</source> 303 <source>Every</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="obsolete">Minden</translation>
149 </message> 305 </message>
150 <message> 306 <message>
151 <source>Documents</source> 307 <source>Documents</source>
@@ -159,5 +315,12 @@
159 <source>All Files</source> 315 <source>All Files</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>None</source>
320 <translation type="unfinished">Nincs</translation>
321 </message>
322</context>
323<context>
324 <name>QWidget</name>
162</context> 325</context>
163</TS> 326</TS>
diff --git a/i18n/hu/oxygen.ts b/i18n/hu/oxygen.ts
index c0003ef..95ea62e 100644
--- a/i18n/hu/oxygen.ts
+++ b/i18n/hu/oxygen.ts
@@ -45,43 +45,43 @@
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Ionizationenergie</source> 48 <source>Density</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Density</source> 52 <source>%1 u</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Boilingpoint</source> 56 <source>%1 J</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Meltingpoint</source> 60 <source>%1 K</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>%1 u</source> 64 <source>%1 pm</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>%1 J</source> 68 <source>%1 g/cm^3</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>%1 K</source> 72 <source>Weight</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>%1 pm</source> 76 <source>Ionization Energy</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>%1 g/cm^3</source> 80 <source>Boiling point</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Weight</source> 84 <source>Melting point</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>