author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/it/checkbook.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 36 |
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index e0106c7..f715e71 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts @@ -118,3 +118,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> -Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translation> +Per ordinarla per un campo specifico, Premi sul nome della colonna.</translation> </message> @@ -138,3 +138,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo movimento.</translation> + <translation>Premi qui per aggiungere un nuovo movimento.</translation> </message> @@ -146,3 +146,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> - <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per modificarlo.</translation> + <translation>Seleziona un movimento e Premi qui per modificarlo.</translation> </message> @@ -154,3 +154,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> - <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per eliminarla.</translation> + <translation>Seleziona una nota spese e Premi qui per eliminarla.</translation> </message> @@ -158,3 +158,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> - <translation>Seleziona il grafico desiderato e clicca su bottone Disegna.</translation> + <translation>Seleziona il grafico desiderato e Premi sul pulsante Disegna.</translation> </message> @@ -162,3 +162,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <source>Click here to select the desired chart type.</source> - <translation>Clicca qui per selezionare il tipo di grafico desiderato.</translation> + <translation>Premi qui per selezionare il tipo di grafico desiderato.</translation> </message> @@ -182,3 +182,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <source>Click here to draw the selected chart.</source> - <translation>Clicca qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> + <translation>Premi qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> </message> @@ -198,3 +198,3 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> - <translation>Clicca qui per abilitare/disabilitare la protezione con password per questa nota spese.</translation> + <translation>Premi qui per abilitare/disabilitare la protezione con password per questa nota spese.</translation> </message> @@ -247,3 +247,3 @@ da password</translation> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation>Clicca qui per selezionare se nella finestra principale verrà o no mostrato se la nota spese è protetta da password.</translation> + <translation>Premi qui per selezionare se nella finestra principale verrà o no mostrato se la nota spese è protetta da password.</translation> </message> @@ -255,3 +255,3 @@ da password</translation> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> - <translation>Clicca qui per selezionare se nella finestra principale verranno o no mostrati i saldi di ogni nota spese.</translation> + <translation>Premi qui per selezionare se nella finestra principale verranno o no mostrati i saldi di ogni nota spese.</translation> </message> @@ -272,3 +272,3 @@ da password</translation> You also can select New from the Checkbook menu.</source> - <translation>Clicca per creare una nuova nota spese. + <translation>Premi per creare una nuova nota spese. @@ -284,5 +284,5 @@ Puoi anche selezionare Nuova dal menu.</translation> You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> - <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per modificarla. + <translation>Seleziona una nota spese e Premi qui per modificarla. -Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o clicca e tieni premuto sul nome della nota spese.</translation> +Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o Premi e tieni premuto sul nome della nota spese.</translation> </message> @@ -296,3 +296,3 @@ Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o clicca e tieni premuto sul nome dell You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> - <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per eliminarlo. + <translation>Seleziona un movimento e Premi qui per eliminarlo. @@ -314,3 +314,3 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> <source>Click here to configure this app.</source> - <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation> + <translation>Premi qui per configurare questa applicazione.</translation> </message> @@ -453,3 +453,3 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> <source>Eletronics</source> - <translation>Elettronica</translation> + <translation type="obsolete">Elettronica</translation> </message> @@ -519,2 +519,6 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> </message> + <message> + <source>Electronics</source> + <translation>Elettronica</translation> + </message> </context> |