author | daniele <daniele> | 2002-10-21 17:49:40 (UTC) |
---|---|---|
committer | daniele <daniele> | 2002-10-21 17:49:40 (UTC) |
commit | c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed (patch) (side-by-side diff) | |
tree | f9aefdea42d123fd566a862c60582cb20ff435ff /i18n/it/libqhandwriting.ts | |
parent | 507afe645a86191815a2f85380a452ab6797e383 (diff) | |
download | opie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.zip opie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.tar.gz opie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.tar.bz2 |
italian i18n upgrade (need tuning)
-rw-r--r-- | i18n/it/libqhandwriting.ts | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/libqhandwriting.ts b/i18n/it/libqhandwriting.ts new file mode 100644 index 0000000..5d6a20c --- a/dev/null +++ b/i18n/it/libqhandwriting.ts @@ -0,0 +1,136 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>HandwritingHelp</name> + <message> + <source>Handwriting Help</source> + <translation>Aiuto Calligrafia</translation> + </message> + <message> + <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> + <translation><ul><li>Quando usi il riconoscimento automatico della calligrafia scrivi lentamente, accuratamente e con fermezza.<li>Quando disegni i tuoi caratteri utilizza le linee guida.<li>Quando disegni un carattere con più segni, ognuno di questi deve essere disegnato prima che scompaiano i segni grigi.<li>Fai pratica utilizzando il Trainer.<li>Quando inserisci un tuo nuovo carattere assicurati che sia sufficentemente diverso dai caratteri già presenti.</ul></translation> + </message> + <message> + <source>Tips</source> + <translation>Suggerimenti</translation> + </message> + <message> + <source>Trainer</source> + <translation>Trainer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HandwritingTrainer</name> + <message> + <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> + <translation>Seleziona un carattere dall'elenco. L'area per scrivere sulla sinistra mostra un carattere di riferimento. Fai pratica scrivendo nell'area sulla destra.</translation> + </message> + <message> + <source>Matched: </source> + <translation>Trovati: </translation> + </message> + <message> + <source>Similar to: </source> + <translation>Simili a: </translation> + </message> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenEdit</name> + <message> + <source>New...</source> + <translation>Nuovo...</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Aggiungi</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Elimina</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Predefinito</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Cancella</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenInputCharDlg</name> + <message> + <source>Enter new character</source> + <translation>Inserisci un nuovo carattere</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenPrefBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Multi-stroke character timeout:</source> + <translation>Timeout carattere con più segni:</translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <source>Input areas displayed</source> + <translation>Aree di inserimento visualizzate</translation> + </message> + <message> + <source>Upper and lower case areas</source> + <translation>Aree caratteri maiuscoli e minuscoli</translation> + </message> + <message> + <source>Lower case (toggle Upper case)</source> + <translation>Caratteri Minuscoli (cambia Caratteri Maiuscoli)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenSetup</name> + <message> + <source>Setup Handwriting Input</source> + <translation>Impostazioni Inserimento Calligrafia</translation> + </message> + <message> + <source>Character Profile:</source> + <translation>Profilo Carattere:</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferenze</translation> + </message> + <message> + <source>Customize</source> + <translation>Personalizza</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Spazio esaurito</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to save information. +Free up some space +and try again. + +Quit anyway?</source> + <translation>Impossibile salvare le informazioni. +Libera dello spazio +e ritenta. + +Esci lo stesso?</translation> + </message> +</context> +</TS> |