summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/libqhandwriting.ts
authordaniele <daniele>2002-10-21 17:49:40 (UTC)
committer daniele <daniele>2002-10-21 17:49:40 (UTC)
commitc3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed (patch) (side-by-side diff)
treef9aefdea42d123fd566a862c60582cb20ff435ff /i18n/it/libqhandwriting.ts
parent507afe645a86191815a2f85380a452ab6797e383 (diff)
downloadopie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.zip
opie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.tar.gz
opie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.tar.bz2
italian i18n upgrade (need tuning)
Diffstat (limited to 'i18n/it/libqhandwriting.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/libqhandwriting.ts136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/libqhandwriting.ts b/i18n/it/libqhandwriting.ts
new file mode 100644
index 0000000..5d6a20c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libqhandwriting.ts
@@ -0,0 +1,136 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>HandwritingHelp</name>
+ <message>
+ <source>Handwriting Help</source>
+ <translation>Aiuto Calligrafia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Quando usi il riconoscimento automatico della calligrafia scrivi lentamente, accuratamente e con fermezza.&lt;li&gt;Quando disegni i tuoi caratteri utilizza le linee guida.&lt;li&gt;Quando disegni un carattere con più segni, ognuno di questi deve essere disegnato prima che scompaiano i segni grigi.&lt;li&gt;Fai pratica utilizzando il Trainer.&lt;li&gt;Quando inserisci un tuo nuovo carattere assicurati che sia sufficentemente diverso dai caratteri già presenti.&lt;/ul&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tips</source>
+ <translation>Suggerimenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trainer</source>
+ <translation>Trainer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HandwritingTrainer</name>
+ <message>
+ <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
+ <translation>Seleziona un carattere dall&apos;elenco. L&apos;area per scrivere sulla sinistra mostra un carattere di riferimento. Fai pratica scrivendo nell&apos;area sulla destra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matched: </source>
+ <translation>Trovati: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Similar to: </source>
+ <translation>Simili a: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenEdit</name>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Nuovo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Aggiungi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predefinito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Cancella</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenInputCharDlg</name>
+ <message>
+ <source>Enter new character</source>
+ <translation>Inserisci un nuovo carattere</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenPrefBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-stroke character timeout:</source>
+ <translation>Timeout carattere con più segni:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input areas displayed</source>
+ <translation>Aree di inserimento visualizzate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper and lower case areas</source>
+ <translation>Aree caratteri maiuscoli e minuscoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
+ <translation>Caratteri Minuscoli (cambia Caratteri Maiuscoli)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenSetup</name>
+ <message>
+ <source>Setup Handwriting Input</source>
+ <translation>Impostazioni Inserimento Calligrafia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Character Profile:</source>
+ <translation>Profilo Carattere:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Preferenze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize</source>
+ <translation>Personalizza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Spazio esaurito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save information.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit anyway?</source>
+ <translation>Impossibile salvare le informazioni.
+Libera dello spazio
+e ritenta.
+
+Esci lo stesso?</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>