author | daniele <daniele> | 2003-02-25 07:32:39 (UTC) |
---|---|---|
committer | daniele <daniele> | 2003-02-25 07:32:39 (UTC) |
commit | e21765875b06f8e76bdd6cfce120a68beaf48e41 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | bebffdeb1524dd03066c4b0c890b2fe75f62c76d /i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts | |
parent | 8d80ed4f9cf8051b5566aaf3f639c76fe7d6de7c (diff) | |
download | opie-e21765875b06f8e76bdd6cfce120a68beaf48e41.zip opie-e21765875b06f8e76bdd6cfce120a68beaf48e41.tar.gz opie-e21765875b06f8e76bdd6cfce120a68beaf48e41.tar.bz2 |
italian updates
Diffstat (limited to 'i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts | 46 |
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts index 0693d23..30c8c7d 100644 --- a/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/it/libtodaystocktickerplugin.ts @@ -1,100 +1,102 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QObject</name> <message> <source>StockTicker plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin Borsa</translation> </message> </context> <context> <name>StockTickerPluginWidget</name> <message> <source>Connection refused.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connessione rifiutata.</translation> </message> <message> <source>Could not find server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile trovare il server.</translation> </message> <message> <source>Socket read error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore nella lettura del socket.</translation> </message> </context> <context> <name>StocktickerPluginConfig</name> <message> <source>Enter stock symbols seperated by a space.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserisci i simboli delle azioni +separati da uno spazio.</translation> </message> <message> <source>Toggles Time of current price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Orario del prezzo corrente</translation> </message> <message> <source>Toggles date field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Data</translation> </message> <message> <source>Toggles Symbol field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Simbolo</translation> </message> <message> <source>Toggles Name of symbols owner field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Nome del proprietario dei simboli</translation> </message> <message> <source>Toggles current Price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Prezzo corrente</translation> </message> <message> <source>Toggles last price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Ultimo prezzo</translation> </message> <message> <source>Toggles opening price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Prezzo di apertura</translation> </message> <message> <source>Toggles minimum daily price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Prezzo minimo giornaliero</translation> </message> <message> <source>Toggles maximum daily price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Prezzo massimo giornaliero</translation> </message> <message> <source>Toggles daily variation of price field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Variazione prezzo giornaliero</translation> </message> <message> <source>Toggles volume of trading field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blocca campo Volume di transazioni</translation> </message> <message> <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quanto spesso i prezzi delle azioni devono essere aggiornati. In minuti</translation> </message> <message> <source>Minutes between lookups.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minuti tra gli aggiornamenti.</translation> </message> <message> <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocità di scorrimento, in millisecondi</translation> </message> <message> <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocità di scrittura, in millisecondi</translation> </message> <message> <source>Length of scrolling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durata dello scorrimento</translation> </message> <message> <source>Scroll Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durata scrittura</translation> </message> </context> </TS> |