author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/it/mailit.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/it/mailit.ts | 345 |
1 files changed, 227 insertions, 118 deletions
diff --git a/i18n/it/mailit.ts b/i18n/it/mailit.ts index 68eb895..49a834a 100644 --- a/i18n/it/mailit.ts +++ b/i18n/it/mailit.ts @@ -1,2 +1,3 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> @@ -5,3 +6,3 @@ <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina</translation> </message> @@ -9,3 +10,3 @@ <source>Attached</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Allegati</translation> </message> @@ -13,3 +14,3 @@ <source>File type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo file</translation> </message> @@ -17,3 +18,7 @@ <source>attach...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>allega...</translation> + </message> + <message> + <source>Adding attachments</source> + <translation>Allega attachment</translation> </message> @@ -24,3 +29,3 @@ <source>Edit Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifica Account</translation> </message> @@ -28,3 +33,3 @@ <source>Create new Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crea nuovo Account</translation> </message> @@ -32,3 +37,3 @@ <source>Account name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome account</translation> </message> @@ -36,3 +41,3 @@ <source>Your name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome</translation> </message> @@ -40,3 +45,3 @@ <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Email</translation> </message> @@ -44,3 +49,3 @@ <source>POP username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>username POP</translation> </message> @@ -48,3 +53,3 @@ <source>POP password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>password POP</translation> </message> @@ -52,3 +57,3 @@ <source>POP server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>server POP</translation> </message> @@ -56,3 +61,3 @@ <source>SMTP server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>server SMTP</translation> </message> @@ -60,3 +65,3 @@ <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizza</translation> </message> @@ -64,3 +69,3 @@ <source>Mail Size (k)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dimensione Mesaggio (k)</translation> </message> @@ -71,3 +76,3 @@ <source>Idle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>In attesa</translation> </message> @@ -75,3 +80,3 @@ <source>&Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Messaggio</translation> </message> @@ -79,3 +84,3 @@ <source>Accounts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Account</translation> </message> @@ -83,3 +88,3 @@ <source>Get Mail in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ricevi</translation> </message> @@ -87,3 +92,3 @@ <source>Edit account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifica account</translation> </message> @@ -91,3 +96,3 @@ <source>Delete account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancella account</translation> </message> @@ -95,3 +100,3 @@ <source>Send mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invia messaggio</translation> </message> @@ -99,3 +104,3 @@ <source>Compose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scrivi</translation> </message> @@ -103,3 +108,3 @@ <source>Cancel transfer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancella invio</translation> </message> @@ -107,3 +112,3 @@ <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da</translation> </message> @@ -111,3 +116,3 @@ <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oggetto</translation> </message> @@ -115,3 +120,3 @@ <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> @@ -119,3 +124,3 @@ <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posta in arrivo</translation> </message> @@ -123,3 +128,3 @@ <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A</translation> </message> @@ -127,3 +132,3 @@ <source>Outbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posta in uscita</translation> </message> @@ -131,3 +136,3 @@ <source>No account selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessun account selezionato</translation> </message> @@ -135,3 +140,3 @@ <source>You must create an account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Devi creare un account</translation> </message> @@ -139,3 +144,3 @@ <source>Main operation toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toolbar principale</translation> </message> @@ -143,3 +148,3 @@ <source>getMail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ricevi</translation> </message> @@ -147,3 +152,3 @@ <source>select account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>seleziona account</translation> </message> @@ -152,3 +157,4 @@ Press and hold to select the desired account.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi per ricevere i messaggi da tutti gli account disponibili. + Tieni premuto per selezionare l'account desiderato.</translation> </message> @@ -156,3 +162,3 @@ <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina</translation> </message> @@ -160,3 +166,3 @@ <source>No account associated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessun account associato</translation> </message> @@ -166,3 +172,37 @@ associated to this mail it can not be downloaded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non c'è nessun account attivo +associato a questo messaggio + non può quindi essere scaricato</translation> + </message> + <message> + <source><qt>Unknown response from server</qt></source> + <translation><qt>Risposta sconosciuta dal server</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>host not found</qt></source> + <translation><qt>host non trovato</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>connection refused</qt></source> + <translation><qt>connessione rifiutata</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>socket packet error</qt></source> + <translation><qt>errore pacchetto socket</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Login failed +Check user name and password</qt></source> + <translation><qt>Login fallito +Controlla username e password</qt></translation> + </message> + <message> + <source>Receiving error</source> + <translation>Ricezione errore</translation> + </message> + <message> + <source>OK +</source> + <translation>OK +</translation> </message> @@ -174,3 +214,4 @@ associated to this mail mail with subject: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile trovare i file nel +messaggio con oggetto: </translation> </message> @@ -179,3 +220,4 @@ mail with subject: </source> Mail has NOT been sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +Il messaggio NON è stato inviato</translation> </message> @@ -183,3 +225,3 @@ Mail has NOT been sent</source> <source>Attachment error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore nell'allegato</translation> </message> @@ -188,3 +230,4 @@ Mail has NOT been sent</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK +</translation> </message> @@ -195,3 +238,3 @@ Mail has NOT been sent</source> <source>Write mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scrivi messaggio</translation> </message> @@ -199,3 +242,3 @@ Mail has NOT been sent</source> <source>Examine mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Leggi messaggio</translation> </message> @@ -203,3 +246,3 @@ Mail has NOT been sent</source> <source>Central view area</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vista centrale</translation> </message> @@ -207,3 +250,3 @@ Mail has NOT been sent</source> <source>Mail not downloaded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Messaggio non scaricato</translation> </message> @@ -213,3 +256,13 @@ has not been downloaded yet. Would you like to do it now ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il messaggio che hai selezionato +non è ancora stato scaricato. + Vuoi procedere ora ?</translation> + </message> + <message> + <source>Mailit</source> + <translation>Mailit</translation> + </message> + <message> + <source>Read Mail</source> + <translation>Leggi Posta</translation> </message> @@ -220,3 +273,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Connection established</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connessione stabilita</translation> </message> @@ -224,3 +277,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Error Occured</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore</translation> </message> @@ -228,3 +281,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Retrieving </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ricevi </translation> </message> @@ -232,3 +285,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Completing message </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Messaggio in completamento</translation> </message> @@ -236,3 +289,3 @@ has not been downloaded yet. <source>No new Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessun nuovo messaggio</translation> </message> @@ -240,3 +293,3 @@ has not been downloaded yet. <source> new messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> nuovi messaggi</translation> </message> @@ -244,3 +297,7 @@ has not been downloaded yet. <source>No new messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessun nuovo messaggio</translation> + </message> + <message> + <source>DNS lookup</source> + <translation>richiesta DNS</translation> </message> @@ -251,3 +308,3 @@ has not been downloaded yet. <source>The mail subject should be entered here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserire qui l'oggetto del messaggio</translation> </message> @@ -255,3 +312,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Recipients can be entered here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserire qui i destinatari</translation> </message> @@ -259,3 +316,3 @@ has not been downloaded yet. <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se vuoi inviare copie del messaggio inserire qui i destinatari</translation> </message> @@ -263,3 +320,3 @@ has not been downloaded yet. <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Questo pulsante apre il selettore di indirizzi con tutti gli indirizzi di posta della rubrica di OPIE</translation> </message> @@ -267,3 +324,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Enter your mail text here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserire qui il testo del messaggio</translation> </message> @@ -271,3 +328,3 @@ has not been downloaded yet. <source>Queue your mail by clicking here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi qui per mettere in cosa il messaggio</translation> </message> @@ -275,3 +332,3 @@ has not been downloaded yet. <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Questo è una lista di tutti gli allegati nel messaggio</translation> </message> @@ -284,3 +341,8 @@ mailhas attachments. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Questo è l'elenco della posta in arrivo. +Qui si trovano i mesaggi ricevuti che possono +essere visti premendoci sopra 2 volte. +L'icona blu degli allegati indica se il messaggio +ha allegati. +</translation> </message> @@ -290,3 +352,5 @@ It keeps the queued mails to send which can be reviewed by double clicking the entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Questo è l'elenco della posta in uscita. +Qui si trovano i messaggi in coda per essere spediti e possono +essere controllati premendoci sopra 2 volte.</translation> </message> @@ -294,3 +358,7 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Choose the recipients from this list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scegli i destinatari da questa lista</translation> + </message> + <message> + <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> + <translation>Questo pulsante apre il selettore di indirizzi con tutti gli indirizzi di posta della rubrica di Opie</translation> </message> @@ -301,3 +369,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Visualizza</translation> </message> @@ -305,3 +373,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>&Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Messaggio</translation> </message> @@ -309,3 +377,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Precedente</translation> </message> @@ -313,3 +381,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Successivo</translation> </message> @@ -317,3 +385,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Attatchments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Allegati</translation> </message> @@ -321,3 +389,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Text Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato Testo</translation> </message> @@ -325,3 +393,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina</translation> </message> @@ -329,3 +397,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inoltra</translation> </message> @@ -333,3 +401,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Click here to forward the selected mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi qui per inoltrare il messaggio selezionato</translation> </message> @@ -337,3 +405,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Read the previous mail in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leggi il messaggio predente nella lista</translation> </message> @@ -341,3 +409,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Read the next mail in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leggi il messaggio successivo nella lista</translation> </message> @@ -345,3 +413,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Click here to add attachments to your mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi qui per aggiungeri allegati nel messaggio</translation> </message> @@ -350,3 +418,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ci sono 2 modi per visualizzare il messaggio: +<LI><B>RichText</B> mostra il messaggio come HTML con caratteristiche avanzate (le righe non vengono spezzate)</LI><LI><B>Plain</B> mostra il messaggio come testo</LI>Premi qui per seleziona tra questi 2 modi</translation> </message> @@ -354,3 +423,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Click here to remove the selected mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi qui per eliminare il messaggio selezionato</translation> </message> @@ -358,3 +427,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ricezione</translation> </message> @@ -362,3 +431,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>Click here to download the selected mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi qui per ricevere il messaggio selezionato</translation> </message> @@ -366,3 +435,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rispondi</translation> </message> @@ -370,3 +439,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> <source>reply to mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rispondi al messaggio</translation> </message> @@ -375,3 +444,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> Press and hold for more options.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi qui per rispondere al messaggio selezionato +Tieni premuto per avere più opzioni.</translation> </message> @@ -379,3 +449,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Reply all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rispondi a tutti</translation> </message> @@ -383,3 +453,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi qui per rispondere al messaggio selezionato ed agli indirizzi in CC:</translation> </message> @@ -390,3 +460,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>DNS lookup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>richiesta DNS</translation> </message> @@ -394,3 +464,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Connection established</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connessione stabilita</translation> </message> @@ -398,3 +468,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Sending: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>In trasmissione: </translation> </message> @@ -402,3 +472,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Sent </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inviati </translation> </message> @@ -406,3 +476,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source> messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> messaggi</translation> </message> @@ -413,3 +483,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installa</translation> </message> @@ -417,3 +487,27 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi qui per installare l'allegato in Documenti</translation> + </message> + <message> + <source>Exploring attatchments</source> + <translation>Guarda attatchment</translation> + </message> + <message> + <source>Attatchment</source> + <translation>Attatchment</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Installed</source> + <translation>Installato</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sì</translation> </message> @@ -424,3 +518,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>&Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Messaggio</translation> </message> @@ -428,3 +522,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aggiungi</translation> </message> @@ -432,3 +526,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Enque mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invia messaggio</translation> </message> @@ -436,3 +530,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>New mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuovo messaggio</translation> </message> @@ -440,3 +534,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A:</translation> </message> @@ -444,3 +538,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>CC:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> @@ -448,3 +542,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Subject:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oggetto:</translation> </message> @@ -452,3 +546,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> @@ -456,3 +550,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Attachment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Allegato</translation> </message> @@ -460,3 +554,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Click here to attach files to your mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi qui per inserire allegati nel messaggio</translation> </message> @@ -464,3 +558,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>This button puts your mail in the send queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Questo pulsante mette in coda i tuoi messaggi</translation> </message> @@ -468,3 +562,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Click here to create a new mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premi qui per creare un nuovo messaggio</translation> </message> @@ -472,3 +566,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>No recipient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessun destinatario</translation> </message> @@ -476,3 +570,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Send mail to whom?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A chi vuoi scrivere?</translation> </message> @@ -481,3 +575,4 @@ Press and hold for more options.</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK +</translation> </message> @@ -485,3 +580,3 @@ Press and hold for more options.</source> <source>Incorrect recipient separator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Separatore destinatari non corretto</translation> </message> @@ -490,3 +585,4 @@ Press and hold for more options.</source> and be valid emailaddresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>I destinatari devono essere separati da ; +e devono avere indirizzi di posta validi</translation> </message> @@ -494,3 +590,3 @@ and be valid emailaddresses</source> <source>Incorrect carbon copy separator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Separatore copia carbone non corretto</translation> </message> @@ -499,3 +595,4 @@ and be valid emailaddresses</source> and be valid emailaddresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>I destinatari in CC devono essere separati da ; +e devono avere indirizzi di posta validi</translation> </message> @@ -503,3 +600,3 @@ and be valid emailaddresses</source> <source>Re: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re: </translation> </message> @@ -507,3 +604,3 @@ and be valid emailaddresses</source> <source>======forwarded message from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>======inizio messaggio inoltrato da </translation> </message> @@ -513,3 +610,5 @@ and be valid emailaddresses</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> ====== + +</translation> </message> @@ -517,3 +616,3 @@ and be valid emailaddresses</source> <source>FWD: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FWD: </translation> </message> @@ -523,3 +622,5 @@ and be valid emailaddresses</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>======fine messaggio inoltrato====== + +</translation> </message> @@ -527,3 +628,11 @@ and be valid emailaddresses</source> <source> wrote on </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> scritto su </translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>EMail</source> + <translation>EMail</translation> </message> |