author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/it/opierec.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/it/opierec.ts | 10 |
1 files changed, 9 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/it/opierec.ts b/i18n/it/opierec.ts index 3d4ad68..7d012ad 100644 --- a/i18n/it/opierec.ts +++ b/i18n/it/opierec.ts | |||
@@ -106,108 +106,116 @@ | |||
106 | <translation>Spazio Disco Basso</translation> | 106 | <translation>Spazio Disco Basso</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>You are running low of | 109 | <source>You are running low of |
110 | recording space | 110 | recording space |
111 | or a card isn't being recognized</source> | 111 | or a card isn't being recognized</source> |
112 | <translation>Si sta esaurendo lo spazio per | 112 | <translation>Si sta esaurendo lo spazio per |
113 | la registrazione oppure una | 113 | la registrazione oppure una |
114 | scheda non è stata riconosciuta</translation> | 114 | scheda non è stata riconosciuta</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source> seconds</source> | 117 | <source> seconds</source> |
118 | <translation> secondi</translation> | 118 | <translation> secondi</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 121 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
122 | the selected file?</source> | 122 | the selected file?</source> |
123 | <translation>Vuoi veramente <font size=+2><B>CANCELLARE</B></font> | 123 | <translation>Vuoi veramente <font size=+2><B>CANCELLARE</B></font> |
124 | il file selezionato?</translation> | 124 | il file selezionato?</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Yes</source> | 127 | <source>Yes</source> |
128 | <translation>Sì</translation> | 128 | <translation>Sì</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>No</source> | 131 | <source>No</source> |
132 | <translation>No</translation> | 132 | <translation>No</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Error</source> | 135 | <source>Error</source> |
136 | <translation>Errore</translation> | 136 | <translation>Errore</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Could not remove file.</source> | 139 | <source>Could not remove file.</source> |
140 | <translation>Impossibile rimuovere il file.</translation> | 140 | <translation>Impossibile rimuovere il file.</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Opierec</source> | 143 | <source>Opierec</source> |
144 | <translation>Opierec</translation> | 144 | <translation>Opierec</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Please select file to play</source> | 147 | <source>Please select file to play</source> |
148 | <translation>Seleziona il file da riprodurre</translation> | 148 | <translation>Seleziona il file da riprodurre</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Note</source> | 151 | <source>Note</source> |
152 | <translation>Nota</translation> | 152 | <translation>Nota</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Could not open audio file. | 155 | <source>Could not open audio file. |
156 | </source> | 156 | </source> |
157 | <translation>Impossibile aprire il file audio. | 157 | <translation>Impossibile aprire il file audio. |
158 | </translation> | 158 | </translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Play</source> | 161 | <source>Play</source> |
162 | <translation>Riproduci</translation> | 162 | <translation>Riproduci</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Send with Ir</source> | 165 | <source>Send with Ir</source> |
166 | <translation>Invia con Ir</translation> | 166 | <translation>Invia con Ir</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Rename</source> | 169 | <source>Rename</source> |
170 | <translation>Rinomina</translation> | 170 | <translation>Rinomina</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Ir Beam out</source> | 173 | <source>Ir Beam out</source> |
174 | <translation>Invia via Ir</translation> | 174 | <translation>Invia via Ir</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Ir sent.</source> | 177 | <source>Ir sent.</source> |
178 | <translation>Invio Ir effettuato.</translation> | 178 | <translation>Invio Ir effettuato.</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Ok</source> | 181 | <source>Ok</source> |
182 | <translation>Ok</translation> | 182 | <translation>Ok</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Rec</source> | 185 | <source>Rec</source> |
186 | <translation>Registra</translation> | 186 | <translation>Registra</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Location</source> | 189 | <source>Location</source> |
190 | <translation>Ubicazione</translation> | 190 | <translation>Ubicazione</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Date</source> | 193 | <source>Date</source> |
194 | <translation>Data</translation> | 194 | <translation>Data</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 197 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
198 | <translation>Compressione (file più piccoli)</translation> | 198 | <translation>Compressione (file più piccoli)</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>auto Mute</source> | 201 | <source>auto Mute</source> |
202 | <translation>Mute automatico</translation> | 202 | <translation type="obsolete">Mute automatico</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>mute</source> | 205 | <source>mute</source> |
206 | <translation>mute</translation> | 206 | <translation>mute</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Stop</source> | 209 | <source>Stop</source> |
210 | <translation>Stop</translation> | 210 | <translation>Stop</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | ||
213 | <source>Auto Mute</source> | ||
214 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Stereo Channels</source> | ||
218 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
219 | </message> | ||
212 | </context> | 220 | </context> |
213 | </TS> | 221 | </TS> |