summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/qpe.ts
authorar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
committer ar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
commit29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff)
tree79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/it/qpe.ts
parent47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff)
downloadopie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2
update and add translation files
Diffstat (limited to 'i18n/it/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/qpe.ts42
1 files changed, 35 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts
index 412401b..cb2850d 100644
--- a/i18n/it/qpe.ts
+++ b/i18n/it/qpe.ts
@@ -1,40 +1,44 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>@default</name> 4 <name>@default</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Language</source> 6 <source>Language</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Time and Date</source> 10 <source>Time and Date</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Personal Information</source> 14 <source>Personal Information</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message>
18 <source>DocTab</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
17</context> 21</context>
18<context> 22<context>
19 <name>AppLauncher</name> 23 <name>AppLauncher</name>
20 <message> 24 <message>
21 <source>Application Problem</source> 25 <source>Application Problem</source>
22 <translation type="unfinished">Problema Applicazione</translation> 26 <translation type="unfinished">Problema Applicazione</translation>
23 </message> 27 </message>
24 <message> 28 <message>
25 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 29 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
26 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;%1 non risponde.&lt;/p&gt;</translation> 30 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;%1 non risponde.&lt;/p&gt;</translation>
27 </message> 31 </message>
28 <message> 32 <message>
29 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 33 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
30 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Vuoi forzare l&apos;applicazione ad uscire?&lt;/p&gt;</translation> 34 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Vuoi forzare l&apos;applicazione ad uscire?&lt;/p&gt;</translation>
31 </message> 35 </message>
32 <message> 36 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source> 37 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 39 </message>
36 <message> 40 <message>
37 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source> 41 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 43 </message>
40 <message> 44 <message>
@@ -219,48 +223,52 @@ Cambiarla subito.</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>OK</source> 225 <source>OK</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>View as text</source> 229 <source>View as text</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 231 </message>
228</context> 232</context>
229<context> 233<context>
230 <name>LauncherTabWidget</name> 234 <name>LauncherTabWidget</name>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Icon View</source> 236 <source>Icon View</source>
233 <translation type="unfinished">Mostra Icone</translation> 237 <translation type="unfinished">Mostra Icone</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>List View</source> 240 <source>List View</source>
237 <translation type="unfinished">Mostra Lista</translation> 241 <translation type="unfinished">Mostra Lista</translation>
238 </message> 242 </message>
239 <message> 243 <message>
240 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source> 244 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 246 </message>
247 <message>
248 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
243</context> 251</context>
244<context> 252<context>
245 <name>LauncherView</name> 253 <name>LauncherView</name>
246 <message> 254 <message>
247 <source>%1 files</source> 255 <source>%1 files</source>
248 <translation type="obsolete">%1 file</translation> 256 <translation type="obsolete">%1 file</translation>
249 </message> 257 </message>
250 <message> 258 <message>
251 <source>All types of file</source> 259 <source>All types of file</source>
252 <translation type="obsolete">Tutti i tipi di file</translation> 260 <translation type="obsolete">Tutti i tipi di file</translation>
253 </message> 261 </message>
254 <message> 262 <message>
255 <source>Document View</source> 263 <source>Document View</source>
256 <translation type="unfinished">Mostra Documento</translation> 264 <translation type="unfinished">Mostra Documento</translation>
257 </message> 265 </message>
258 <message> 266 <message>
259 <source>All types</source> 267 <source>All types</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 269 </message>
262</context> 270</context>
263<context> 271<context>
264 <name>MediumMountGui</name> 272 <name>MediumMountGui</name>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Medium inserted</source> 274 <source>Medium inserted</source>
@@ -335,156 +343,176 @@ Cambiarla subito.</translation>
335 <message> 343 <message>
336 <source>Restart Qtopia</source> 344 <source>Restart Qtopia</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 346 </message>
339 <message> 347 <message>
340 <source>Help...</source> 348 <source>Help...</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 350 </message>
343</context> 351</context>
344<context> 352<context>
345 <name>ServerApplication</name> 353 <name>ServerApplication</name>
346 <message> 354 <message>
347 <source>Information</source> 355 <source>Information</source>
348 <translation type="unfinished">Informazioni</translation> 356 <translation type="unfinished">Informazioni</translation>
349 </message> 357 </message>
350 <message> 358 <message>
351 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 359 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
352(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 360(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
353 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La data di sistema non sembra essere corretta. 361 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La data di sistema non sembra essere corretta.
354(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi reimpostare l&apos;orologio ?&lt;/p&gt;</translation> 362(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi reimpostare l&apos;orologio ?&lt;/p&gt;</translation>
355 </message> 363 </message>
356 <message> 364 <message>
357 <source>Battery level is critical! 365 <source>Battery level is critical!
358Keep power off until power restored!</source> 366Keep power off until power restored!</source>
359 <translation type="unfinished">Il livello della batteria è critico! 367 <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico!
360Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation> 368Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation>
361 </message> 369 </message>
362 <message> 370 <message>
363 <source>The Back-up battery is very low. 371 <source>The Back-up battery is very low.
364Please charge the back-up battery.</source> 372Please charge the back-up battery.</source>
365 <translation type="unfinished">La batteria di Back-up si sta scaricando. 373 <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando.
366Cambiarla subito.</translation> 374Cambiarla subito.</translation>
367 </message> 375 </message>
368 <message> 376 <message>
369 <source>business card</source> 377 <source>business card</source>
370 <translation type="unfinished">biglietto da visita</translation> 378 <translation type="unfinished">biglietto da visita</translation>
371 </message> 379 </message>
372 <message> 380 <message>
373 <source>Battery is running very low. </source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Safe Mode</source> 381 <source>Safe Mode</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 385 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 387 </message>
384 <message> 388 <message>
385 <source>OK</source> 389 <source>OK</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 391 </message>
388 <message> 392 <message>
389 <source>Plugin Manager...</source> 393 <source>Plugin Manager...</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>Memory Status</source> 397 <source>Memory Status</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Memory Low 401 <source>Memory Low
398Please save data.</source> 402Please save data.</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>Critical Memory Shortage 406 <source>Critical Memory Shortage
403Please end this application 407Please end this application
404immediately.</source> 408immediately.</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 410 </message>
411 <message>
412 <source>WARNING</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Ok</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>The battery is running very low. </source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
407</context> 431</context>
408<context> 432<context>
409 <name>ShutdownImpl</name> 433 <name>ShutdownImpl</name>
410 <message> 434 <message>
411 <source>Terminate</source> 435 <source>Terminate</source>
412 <translation type="unfinished">Chiudi</translation> 436 <translation type="unfinished">Chiudi</translation>
413 </message> 437 </message>
414 <message> 438 <message>
415 <source>Terminate Opie</source> 439 <source>Terminate Opie</source>
416 <translation type="unfinished">Chiudi Opie</translation> 440 <translation type="unfinished">Chiudi Opie</translation>
417 </message> 441 </message>
418 <message> 442 <message>
419 <source>Reboot</source> 443 <source>Reboot</source>
420 <translation type="unfinished">Riavvia</translation> 444 <translation type="unfinished">Riavvia</translation>
421 </message> 445 </message>
422 <message> 446 <message>
423 <source>Restart Opie</source> 447 <source>Restart Opie</source>
424 <translation type="unfinished">Riavvia Opie</translation> 448 <translation type="unfinished">Riavvia Opie</translation>
425 </message> 449 </message>
426 <message> 450 <message>
427 <source>Shutdown</source> 451 <source>Shutdown</source>
428 <translation type="unfinished">Sospendi</translation> 452 <translation type="unfinished">Sospendi</translation>
429 </message> 453 </message>
430 <message> 454 <message>
431 <source>&lt;p&gt; 455 <source>&lt;p&gt;
432These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 456These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
433 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 457 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
434Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e test di Opie. Per un uso normale, queste opzioni non sono necessarie.</translation> 458Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e test di Opie. Per un uso normale, queste opzioni non sono necessarie.</translation>
435 </message> 459 </message>
436 <message> 460 <message>
437 <source>Cancel</source> 461 <source>Cancel</source>
438 <translation type="unfinished">Cancella</translation> 462 <translation type="unfinished">Cancella</translation>
439 </message> 463 </message>
440 <message> 464 <message>
441 <source>Shutdown...</source> 465 <source>Shutdown...</source>
442 <translation type="unfinished">Sospendi...</translation> 466 <translation type="unfinished">Sospendi...</translation>
443 </message> 467 </message>
444</context> 468</context>
445<context> 469<context>
446 <name>SyncAuthentication</name> 470 <name>SyncAuthentication</name>
447 <message> 471 <message>
448 <source>Sync Connection</source> 472 <source>Sync Connection</source>
449 <translation type="unfinished">Sync Connessione</translation> 473 <translation type="unfinished">Sync Connessione</translation>
450 </message> 474 </message>
451 <message> 475 <message>
452 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 476 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
453 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Un sistema non autorizzato sta richiedendo l&apos;accesso a questo dispositivo.&lt;p&gt;Se stai utilizzando una versione di Qtopia Desktop più vecchia della 1.5.1, fai l&apos;upgrade.</translation> 477 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema non autorizzato sta richiedendo l&apos;accesso a questo dispositivo.&lt;p&gt;Se stai utilizzando una versione di Qtopia Desktop più vecchia della 1.5.1, fai l&apos;upgrade.</translation>
454 </message> 478 </message>
455 <message> 479 <message>
456 <source>Deny</source> 480 <source>Deny</source>
457 <translation type="unfinished">Nega</translation> 481 <translation type="unfinished">Nega</translation>
458 </message> 482 </message>
459 <message> 483 <message>
460 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 484 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
461 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Un sistema non autorizzato sta richiedendo l&apos;accesso a questo dispositivo.&lt;p&gt;Se hai appena iniziato un Sync per la prima volta, questo è normale.</translation> 485 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Un sistema non autorizzato sta richiedendo l&apos;accesso a questo dispositivo.&lt;p&gt;Se hai appena iniziato un Sync per la prima volta, questo è normale.</translation>
462 </message> 486 </message>
463 <message> 487 <message>
464 <source>Allow</source> 488 <source>Allow</source>
465 <translation type="unfinished">Permetti</translation> 489 <translation type="unfinished">Permetti</translation>
466 </message> 490 </message>
491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message>
467</context> 495</context>
468<context> 496<context>
469 <name>SyncDialog</name> 497 <name>SyncDialog</name>
470 <message> 498 <message>
471 <source>Syncing</source> 499 <source>Syncing</source>
472 <translation type="obsolete">Sincronizzazione</translation> 500 <translation type="obsolete">Sincronizzazione</translation>
473 </message> 501 </message>
474 <message> 502 <message>
475 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 503 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
476 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Contatti&lt;/b&gt;</translation> 504 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Contatti&lt;/b&gt;</translation>
477 </message> 505 </message>
478 <message> 506 <message>
479 <source>&amp;Cancel</source> 507 <source>&amp;Cancel</source>
480 <translation type="obsolete">&amp;Cancella</translation> 508 <translation type="obsolete">&amp;Cancella</translation>
481 </message> 509 </message>
482 <message> 510 <message>
483 <source>Abort</source> 511 <source>Abort</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 513 </message>
486 <message> 514 <message>
487 <source>Syncing:</source> 515 <source>Syncing:</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 517 </message>
490</context> 518</context>