author | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-30 20:07:47 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-30 20:07:47 (UTC) |
commit | bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 87d08fdb898ca8beaa4137b3ef5d625d92f05be6 /i18n/it/qpe.ts | |
parent | 44de783dcb178f77bea4420eac455ebadf4babfa (diff) | |
download | opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.zip opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.gz opie-bbd5afda759983f4b28a43e7a43c77cf5b3f6150.tar.bz2 |
updates after opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/it/qpe.ts | 8 |
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts index a389f80..af5cb1f 100644 --- a/i18n/it/qpe.ts +++ b/i18n/it/qpe.ts @@ -39,128 +39,136 @@ con decisione per tarare il tuo schermo.</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation>Mostra Lista</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopApplication</name> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> <translation>Il livello della batteria è critico! Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low.</source> <translation>La batteria si sta scaricando.</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> <translation>La batteria di Back-up si sta scaricando. Cambiarla subito.</translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation>biglietto da visita</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Informazione</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation><p>La data di sistema non sembra essere corretta. (%1)</p><p>Vuoi reimpostare l'orologio ?</p></translation> </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation>Stato Batteria</translation> </message> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation>Launcher</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation> - Launcher</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation>Nessuna applicazione</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation><p>Nessuna applicazione è definita per questo documento.<p>Il tipo è %1.</translation> </message> + <message> + <source>Finding documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Searching documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 file</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> <translation>Tutti i tipi di file</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Mostra Documento</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountGui</name> <message> <source>Medium inserted</source> <translation>Supporto inserito</translation> </message> <message> <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> <translation>Un <b>supporto riscrivibile</b> è stato inserito. Deve essere esaminato?</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation>Quale file</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Immagine</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Testo</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tutti</translation> </message> <message> <source>Link apps</source> <translation>Link applicazioni</translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> <translation>Limita ricerca alla dir: (non ancora usata)</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |