author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/it/sysinfo.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/it/sysinfo.ts | 35 |
1 files changed, 31 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts index 548e291..85445c3 100644 --- a/i18n/it/sysinfo.ts +++ b/i18n/it/sysinfo.ts @@ -97,5 +97,5 @@ Memory is categorized as follows: 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation>Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile. + <translation type="obsolete">Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile. La memoria è divisa come segue: @@ -105,4 +105,18 @@ La memoria è divisa come segue: 4. Libera - memoria non ancora utilizzata da Opie o da qualunque altra applicazione.</translation> </message> + <message> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Total Swap: %1 kB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> @@ -228,5 +242,10 @@ Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per <message> <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation>Inviare veramente %1 a questo processo?</translation> + <translation type="obsolete">Inviare veramente %1 a questo processo?</translation> + </message> + <message> + <source>Really want to send %1 +to this process?</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -286,9 +305,9 @@ Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per <message> <source><p>Model: </source> - <translation><p>Modello: </translation> + <translation type="obsolete"><p>Modello: </translation> </message> <message> <source><p>Vendor: </source> - <translation><p>Produttore: </translation> + <translation type="obsolete"><p>Produttore: </translation> </message> <message> @@ -296,4 +315,12 @@ Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per <translation>Questa pagina mostra le versioni correnti di Opie, del kernel di Linux e della distribuzione in esecuzione su questo dispositivo portatile.</translation> </message> + <message> + <source><br>Model: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br>Vendor: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |